Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21 total results for your 十八条 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

十八条

see styles
 juuhachijou / juhachijo
    じゅうはちじょう
(place-name) Jūhachijō

北十八条東

see styles
 kitajuuhachijouhigashi / kitajuhachijohigashi
    きたじゅうはちじょうひがし
(place-name) Kitajuuhachijōhigashi

北十八条西

see styles
 kitajuuhachijounishi / kitajuhachijonishi
    きたじゅうはちじょうにし
(place-name) Kitajuuhachijōnishi

南十八条西

see styles
 minamijuuhachijounishi / minamijuhachijonishi
    みなみじゅうはちじょうにし
(place-name) Minamijuuhachijōnishi

川沿十八条

see styles
 kawazoejuuhachijou / kawazoejuhachijo
    かわぞえじゅうはちじょう
(place-name) Kawazoejuuhachijō

東光十八条

see styles
 toukoujuuhachijou / tokojuhachijo
    とうこうじゅうはちじょう
(place-name) Tōkoujuuhachijō

東十八条北

see styles
 higashijuuhachijoukita / higashijuhachijokita
    ひがしじゅうはちじょうきた
(place-name) Higashijuuhachijōkita

東十八条南

see styles
 higashijuuhachijouminami / higashijuhachijominami
    ひがしじゅうはちじょうみなみ
(place-name) Higashijuuhachijōminami

西十八条北

see styles
 nishijuuhachijoukita / nishijuhachijokita
    にしじゅうはちじょうきた
(place-name) Nishijuuhachijōkita

西十八条南

see styles
 nishijuuhachijouminami / nishijuhachijominami
    にしじゅうはちじょうみなみ
(place-name) Nishijuuhachijōminami

北三十八条東

see styles
 kitasanjuuhachijouhigashi / kitasanjuhachijohigashi
    きたさんじゅうはちじょうひがし
(place-name) Kitasanjuuhachijōhigashi

北三十八条西

see styles
 kitasanjuuhachijounishi / kitasanjuhachijonishi
    きたさんじゅうはちじょうにし
(place-name) Kitasanjuuhachijōnishi

北二十八条東

see styles
 kitanijuuhachijouhigashi / kitanijuhachijohigashi
    きたにじゅうはちじょうひがし
(place-name) Kitanijuuhachijōhigashi

北二十八条西

see styles
 kitanijuuhachijounishi / kitanijuhachijonishi
    きたにじゅうはちじょうにし
(place-name) Kitanijuuhachijōnishi

北四十八条東

see styles
 kitayonjuuhachijouhigashi / kitayonjuhachijohigashi
    きたよんじゅうはちじょうひがし
(place-name) Kitayonjuuhachijōhigashi

南三十八条西

see styles
 minamisanjuuhachijounishi / minamisanjuhachijonishi
    みなみさんじゅうはちじょうにし
(place-name) Minamisanjuuhachijōnishi

南二十八条西

see styles
 minaminijuuhachijounishi / minaminijuhachijonishi
    みなみにじゅうはちじょうにし
(place-name) Minaminijuuhachijōnishi

東三十八条北

see styles
 higashisanjuuhachijoukita / higashisanjuhachijokita
    ひがしさんじゅうはちじょうきた
(place-name) Higashisanjuuhachijōkita

東三十八条南

see styles
 higashisanjuuhachijouminami / higashisanjuhachijominami
    ひがしさんじゅうはちじょうみなみ
(place-name) Higashisanjuuhachijōminami

東二十八条北

see styles
 higashinijuuhachijoukita / higashinijuhachijokita
    ひがしにじゅうはちじょうきた
(place-name) Higashinijuuhachijōkita

東二十八条南

see styles
 higashinijuuhachijouminami / higashinijuhachijominami
    ひがしにじゅうはちじょうみなみ
(place-name) Higashinijuuhachijōminami
This page contains 21 results for "十八条" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary