I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22 total results for your 北安 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

北安

see styles
běi ān
    bei3 an1
pei an
 kitayasu
    きたやす
see 北安市[Bei3 an1 Shi4]
(surname) Kitayasu

北安井

see styles
 kitayasui
    きたやすい
(place-name) Kitayasui

北安城

see styles
 kitaanjou / kitanjo
    きたあんじょう
(place-name) Kitaanjō

北安市

see styles
běi ān shì
    bei3 an1 shi4
pei an shih
Bei'an, a county-level city in Heihe City 黑河市[Hei1 he2 Shi4], Heilongjiang

北安徳

see styles
 kitaantoku / kitantoku
    きたあんとく
(place-name) Kitaantoku

北安曇

see styles
 kitaazumi / kitazumi
    きたあずみ
(place-name) Kitaazumi

北安東

see styles
 kitaandou / kitando
    きたあんどう
(place-name) Kitaandou

北安江

see styles
 kitayasue
    きたやすえ
(place-name) Kitayasue

北安田

see styles
 kitayasuda
    きたやすだ
(place-name) Kitayasuda

北安井町

see styles
 kitayasuichou / kitayasuicho
    きたやすいちょう
(place-name) Kitayasuichō

北安城駅

see styles
 kitaanjoueki / kitanjoeki
    きたあんじょうえき
(st) Kitaanjō Station

北安徳町

see styles
 kitaantokumachi / kitantokumachi
    きたあんとくまち
(place-name) Kitaantokumachi

北安普敦

see styles
běi ān pǔ dūn
    bei3 an1 pu3 dun1
pei an p`u tun
    pei an pu tun
Northampton, town in central England, county town of Northamptonshire 北安普敦郡[Bei3 an1 pu3 dun1 jun4]

北安曇郡

see styles
 kitaazumigun / kitazumigun
    きたあづみぐん
(place-name) Kitaazumigun

北安江町

see styles
 kitayasuechou / kitayasuecho
    きたやすえちょう
(place-name) Kitayasuechō

北安田町

see styles
 kitayasutamachi
    きたやすたまち
(place-name) Kitayasutamachi

北安曇郡八坂村

see styles
 kitaazumigunyasakamura / kitazumigunyasakamura
    きたあづみぐんやさかむら
(place-name) Kitaazumigun'yasakamura

北安曇郡小谷村

see styles
 kitaazumigunotarimura / kitazumigunotarimura
    きたあづみぐんおたりむら
(place-name) Kitaazumigun'otarimura

北安曇郡松川村

see styles
 kitaazumigunmatsukawamura / kitazumigunmatsukawamura
    きたあづみぐんまつかわむら
(place-name) Kitaazumigunmatsukawamura

北安曇郡池田町

see styles
 kitaazumigunikedamachi / kitazumigunikedamachi
    きたあづみぐんいけだまち
(place-name) Kitaazumigun'ikedamachi

北安曇郡白馬村

see styles
 kitaazumigunhakubamura / kitazumigunhakubamura
    きたあづみぐんはくばむら
(place-name) Kitaazumigunhakubamura

北安曇郡美麻村

see styles
 kitaazumigunmiasamura / kitazumigunmiasamura
    きたあづみぐんみあさむら
(place-name) Kitaazumigunmiasamura
This page contains 22 results for "北安" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary