Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26 total results for your 北一 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

北一

see styles
 kitaichi
    きたいち
(place-name) Kitaichi

北一巳

see styles
 kitaichan
    きたいちゃん
(place-name) Kitaichan

北一条

see styles
 kitaichijou / kitaichijo
    きたいちじょう
(place-name) Kitaichijō

北一線

see styles
 kitaissen
    きたいっせん
(place-name) Kitaissen

北一色

see styles
 kitaisshiki
    きたいっしき
(place-name) Kitaisshiki

北一輝

see styles
 kitaikki
    きたいっき
(person) Kita Ikki (1883.4.3-1937.8.19)

北一郎

see styles
 hokuichirou / hokuichiro
    ほくいちろう
(male given name) Hokuichirō

北一の沢

see styles
 kitaichinosawa
    きたいちのさわ
(place-name) Kitaichinosawa

北一ケ岡

see styles
 kitahitotsugaoka
    きたひとつがおか
(place-name) Kitahitotsugaoka

北一已駅

see styles
 kitaichaneki
    きたいちゃんえき
(st) Kitaichan Station

北一条東

see styles
 kitaichijouhigashi / kitaichijohigashi
    きたいちじょうひがし
(place-name) Kitaichijōhigashi

北一条西

see styles
 kitajounishi / kitajonishi
    きたじょうにし
(place-name) Kitajōnishi

北一里塚

see styles
 kitaichirizuka
    きたいちりづか
(place-name) Kitaichirizuka

南北一雄

see styles
 nanbokukazuo
    なんぼくかずお
(person) Nanboku Kazuo

大北一夫

see styles
 ookitakazuo
    おおきたかずお
(person) Ookita Kazuo (1923.9.1-2001.9.10)

川北一条

see styles
 kawakitaichijou / kawakitaichijo
    かわきたいちじょう
(place-name) Kawakitaichijō

拓北一条

see styles
 takuhokuichijou / takuhokuichijo
    たくほくいちじょう
(place-name) Takuhokuichijō

北一の沢町

see styles
 kitaichinosawamachi
    きたいちのさわまち
(place-name) Kitaichinosawamachi

厚別北一条

see styles
 atsubetsukitaichijou / atsubetsukitaichijo
    あつべつきたいちじょう
(place-name) Atsubetsukitaichijō

宝来北一条

see styles
 houraikitaichijou / horaikitaichijo
    ほうらいきたいちじょう
(place-name) Houraikitaichijō

幌向北一条

see styles
 horomuikitaichijou / horomuikitaichijo
    ほろむいきたいちじょう
(place-name) Horomuikitaichijō

花川北一条

see styles
 hanakawakitaichijou / hanakawakitaichijo
    はなかわきたいちじょう
(place-name) Hanakawakitaichijō

上幌向北一条

see styles
 kamihoromuikitaichijou / kamihoromuikitaichijo
    かみほろむいきたいちじょう
(place-name) Kamihoromuikitaichijō

東旭川北一条

see styles
 higashiasahikawakitaichijou / higashiasahikawakitaichijo
    ひがしあさひかわきたいちじょう
(place-name) Higashiasahikawakitaichijō

西神楽北一条

see styles
 nishikagurakitaichijou / nishikagurakitaichijo
    にしかぐらきたいちじょう
(place-name) Nishikagurakitaichijō

ひじり野北一条

see styles
 hijirinokitaichijou / hijirinokitaichijo
    ひじりのきたいちじょう
(place-name) Hijirinokitaichijō
This page contains 26 results for "北一" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary