We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 51 total results for your 包み search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
包み see styles |
tsutsumi つつみ |
(1) bundle; package; parcel; (counter) (2) counter for wrapped objects |
包み物 see styles |
tsutsumimono つつみもの |
bundle; package |
包み紙 see styles |
tsutsumigami つつみがみ |
wrapping paper |
包み金 see styles |
tsutsumikin つつみきん tsutsumigane つつみがね |
money tip wrapped in paper |
包み釦 see styles |
tsutsumibotan つつみぼたん |
covered button |
お包み see styles |
okurumi おくるみ |
(kana only) covering used to wrap a baby |
上包み see styles |
uwazutsumi うわづつみ |
cover; wrapper; envelope |
小包み see styles |
kozutsumi こづつみ |
(irregular okurigana usage) parcel; package |
布包み see styles |
nunozutsumi ぬのづつみ |
something wrapped in cloth |
平包み see styles |
hirazutsumi ひらづつみ |
wrapping cloth |
御包み see styles |
okurumi おくるみ |
(kana only) covering used to wrap a baby |
着包み see styles |
kigurumi きぐるみ |
cartoon-character costume |
紙包み see styles |
kamizutsumi かみづつみ |
paper package |
身包み see styles |
migurumi みぐるみ |
all one has; all one's possessions |
包みこむ see styles |
tsutsumikomu つつみこむ |
(transitive verb) to wrap up |
包みなく see styles |
tsutsuminaku つつみなく |
(adverb) without concealment; without reserve; frankly |
包み匿す see styles |
tsutsumikakusu つつみかくす |
(transitive verb) to conceal; to keep secret; to cover up |
包み構え see styles |
tsutsumigamae つつみがまえ |
kanji "wrapping" radical (radical 20) |
包み直す see styles |
tsutsuminaosu つつみなおす |
(Godan verb with "su" ending) to re-wrap |
包み込む see styles |
tsutsumikomu つつみこむ |
(transitive verb) to wrap up |
包み隠し see styles |
tsutsumikakushi つつみかくし |
(noun/participle) concealment |
包み隠す see styles |
tsutsumikakusu つつみかくす |
(transitive verb) to conceal; to keep secret; to cover up |
包み飾る see styles |
tsutsumikazaru つつみかざる |
(v5r,vi) to cover up and make a show |
弁当包み see styles |
bentouzutsumi / bentozutsumi べんとうづつみ bentoutsutsumi / bentotsutsumi べんとうつつみ |
lunch package |
編み包み see styles |
amigurumi あみぐるみ |
knitted or crocheted small stuffed animal or anthropomorphic creature; knitted stuffed toy |
縫い包み see styles |
nuigurumi ぬいぐるみ |
(kana only) stuffed toy; plush toy; soft toy; cuddly toy |
包みかくす see styles |
tsutsumikakusu つつみかくす |
(transitive verb) to conceal; to keep secret; to cover up |
包みなおす see styles |
tsutsuminaosu つつみなおす |
(Godan verb with "su" ending) to re-wrap |
包みボタン see styles |
kurumibotan くるみボタン |
(kana only) covered button |
風呂敷包み see styles |
furoshikizutsumi ふろしきづつみ |
(See 風呂敷) something wrapped in a furoshiki |
Variations: |
tsutsumigane; tsutsumikin つつみがね; つつみきん |
money tip wrapped in paper |
Variations: |
uwazutsumi うわづつみ |
cover; wrapper; envelope |
Variations: |
tsutsumina つつみな |
(See サンチュ) Korean lettuce |
Variations: |
okurumi おくるみ |
(kana only) covering used to wrap a baby |
身包みはがれる see styles |
migurumihagareru みぐるみはがれる |
(exp,v1) to be stripped of all one has |
Variations: |
tsutsumigamae つつみがまえ |
kanji "wrapping" radical (radical 20) |
Variations: |
kigurumi きぐるみ |
cartoon-character costume |
Variations: |
migurumi みぐるみ |
all one has; all one's possessions |
Variations: |
tsutsumigami つつみがみ |
wrapping paper |
Variations: |
tsutsuminaosu つつみなおす |
(Godan verb with "su" ending) to re-wrap |
Variations: |
nuigurumi; nuigurumi ぬいぐるみ; ヌイグルミ |
(kana only) stuffed toy; stuffed animal; plush toy; soft toy; cuddly toy |
Variations: |
okurumi おくるみ |
(kana only) covering used to wrap a baby |
Variations: |
sougurumi / sogurumi そうぐるみ |
(suffix noun) (1) whole (family, company, village, etc.); entire; all (citizens, employees, etc.); (2) covering entirely (in cloth, leather, etc.) |
Variations: |
kozutsumi こづつみ |
parcel; package |
Variations: |
hirazutsumi ひらづつみ |
(See 風呂敷,袱紗) wrapping cloth |
Variations: |
tsutsumikomu つつみこむ |
(transitive verb) to wrap up |
Variations: |
kozutsumi こづつみ |
parcel; package |
Variations: |
bentoutsutsumi(弁当包mi, 弁当tsutsumi); bentouzutsumi(弁当包mi, 弁当zutsumi) / bentotsutsumi(弁当包mi, 弁当tsutsumi); bentozutsumi(弁当包mi, 弁当zutsumi) べんとうつつみ(弁当包み, 弁当つつみ); べんとうづつみ(弁当包み, 弁当づつみ) |
lunch package |
Variations: |
migurumihagareru みぐるみはがれる |
(exp,v1) (See 身ぐるみ) to be stripped of all one has |
Variations: |
tsutsumikakusu つつみかくす |
(transitive verb) to conceal; to keep secret; to cover up |
Variations: |
migurumihagareru みぐるみはがれる |
(exp,v1) (See 身ぐるみ) to be stripped of all one has |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.