We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 51 total results for your 包み search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

包み

see styles
 tsutsumi
    つつみ
(1) bundle; package; parcel; (counter) (2) counter for wrapped objects

包み物

see styles
 tsutsumimono
    つつみもの
bundle; package

包み紙

see styles
 tsutsumigami
    つつみがみ
wrapping paper

包み金

see styles
 tsutsumikin
    つつみきん
    tsutsumigane
    つつみがね
money tip wrapped in paper

包み釦

see styles
 tsutsumibotan
    つつみぼたん
covered button

お包み

see styles
 okurumi
    おくるみ
(kana only) covering used to wrap a baby

上包み

see styles
 uwazutsumi
    うわづつみ
cover; wrapper; envelope

小包み

see styles
 kozutsumi
    こづつみ
(irregular okurigana usage) parcel; package

布包み

see styles
 nunozutsumi
    ぬのづつみ
something wrapped in cloth

平包み

see styles
 hirazutsumi
    ひらづつみ
wrapping cloth

御包み

see styles
 okurumi
    おくるみ
(kana only) covering used to wrap a baby

着包み

see styles
 kigurumi
    きぐるみ
cartoon-character costume

紙包み

see styles
 kamizutsumi
    かみづつみ
paper package

身包み

see styles
 migurumi
    みぐるみ
all one has; all one's possessions

包みこむ

see styles
 tsutsumikomu
    つつみこむ
(transitive verb) to wrap up

包みなく

see styles
 tsutsuminaku
    つつみなく
(adverb) without concealment; without reserve; frankly

包み匿す

see styles
 tsutsumikakusu
    つつみかくす
(transitive verb) to conceal; to keep secret; to cover up

包み構え

see styles
 tsutsumigamae
    つつみがまえ
kanji "wrapping" radical (radical 20)

包み直す

see styles
 tsutsuminaosu
    つつみなおす
(Godan verb with "su" ending) to re-wrap

包み込む

see styles
 tsutsumikomu
    つつみこむ
(transitive verb) to wrap up

包み隠し

see styles
 tsutsumikakushi
    つつみかくし
(noun/participle) concealment

包み隠す

see styles
 tsutsumikakusu
    つつみかくす
(transitive verb) to conceal; to keep secret; to cover up

包み飾る

see styles
 tsutsumikazaru
    つつみかざる
(v5r,vi) to cover up and make a show

弁当包み

see styles
 bentouzutsumi / bentozutsumi
    べんとうづつみ
    bentoutsutsumi / bentotsutsumi
    べんとうつつみ
lunch package

編み包み

see styles
 amigurumi
    あみぐるみ
knitted or crocheted small stuffed animal or anthropomorphic creature; knitted stuffed toy

縫い包み

see styles
 nuigurumi
    ぬいぐるみ
(kana only) stuffed toy; plush toy; soft toy; cuddly toy

包みかくす

see styles
 tsutsumikakusu
    つつみかくす
(transitive verb) to conceal; to keep secret; to cover up

包みなおす

see styles
 tsutsuminaosu
    つつみなおす
(Godan verb with "su" ending) to re-wrap

包みボタン

see styles
 kurumibotan
    くるみボタン
(kana only) covered button

風呂敷包み

see styles
 furoshikizutsumi
    ふろしきづつみ
(See 風呂敷) something wrapped in a furoshiki

Variations:
包み金
包金

 tsutsumigane; tsutsumikin
    つつみがね; つつみきん
money tip wrapped in paper

Variations:
上包み
上包

 uwazutsumi
    うわづつみ
cover; wrapper; envelope

Variations:
包菜
包み菜

 tsutsumina
    つつみな
(See サンチュ) Korean lettuce

Variations:
お包み
御包み

 okurumi
    おくるみ
(kana only) covering used to wrap a baby

身包みはがれる

see styles
 migurumihagareru
    みぐるみはがれる
(exp,v1) to be stripped of all one has

Variations:
包み構え
包構え

 tsutsumigamae
    つつみがまえ
kanji "wrapping" radical (radical 20)

Variations:
着包み
着ぐるみ

 kigurumi
    きぐるみ
cartoon-character costume

Variations:
身ぐるみ
身包み

 migurumi
    みぐるみ
all one has; all one's possessions

Variations:
包み紙
包紙

 tsutsumigami
    つつみがみ
wrapping paper

Variations:
包み直す
包みなおす

 tsutsuminaosu
    つつみなおす
(Godan verb with "su" ending) to re-wrap

Variations:
縫いぐるみ
縫い包み

 nuigurumi; nuigurumi
    ぬいぐるみ; ヌイグルミ
(kana only) stuffed toy; stuffed animal; plush toy; soft toy; cuddly toy

Variations:
お包み
御包み(sK)

 okurumi
    おくるみ
(kana only) covering used to wrap a baby

Variations:
総ぐるみ
総包み(rK)

 sougurumi / sogurumi
    そうぐるみ
(suffix noun) (1) whole (family, company, village, etc.); entire; all (citizens, employees, etc.); (2) covering entirely (in cloth, leather, etc.)

Variations:
小包
小包み(sK)

 kozutsumi
    こづつみ
parcel; package

Variations:
平包み
平裹み
平包(io)

 hirazutsumi
    ひらづつみ
(See 風呂敷,袱紗) wrapping cloth

Variations:
包み込む
包みこむ
包込む

 tsutsumikomu
    つつみこむ
(transitive verb) to wrap up

Variations:
小包
小包み(io)

 kozutsumi
    こづつみ
parcel; package

Variations:
弁当包み
弁当つつみ
弁当づつみ

 bentoutsutsumi(弁当包mi, 弁当tsutsumi); bentouzutsumi(弁当包mi, 弁当zutsumi) / bentotsutsumi(弁当包mi, 弁当tsutsumi); bentozutsumi(弁当包mi, 弁当zutsumi)
    べんとうつつみ(弁当包み, 弁当つつみ); べんとうづつみ(弁当包み, 弁当づつみ)
lunch package

Variations:
身包みはがれる
身ぐるみはがれる

 migurumihagareru
    みぐるみはがれる
(exp,v1) (See 身ぐるみ) to be stripped of all one has

Variations:
包み隠す
包隠す
包み匿す
包みかくす

 tsutsumikakusu
    つつみかくす
(transitive verb) to conceal; to keep secret; to cover up

Variations:
身ぐるみ剥がれる
身ぐるみはがれる
身包み剥がれる
身包みはがれる

 migurumihagareru
    みぐるみはがれる
(exp,v1) (See 身ぐるみ) to be stripped of all one has
This page contains 51 results for "包み" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary