There are 36 total results for your 加利 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
加利 see styles |
katoshi かとし |
More info & calligraphy: Ghaley |
加利利 see styles |
jiā lì lì jia1 li4 li4 chia li li |
Galilee (in biblical Palestine) |
加利南 see styles |
karina かりな |
(personal name) Karina |
加利名 see styles |
karina かりな |
(personal name) Karina |
加利奈 see styles |
karina かりな |
(personal name) Karina |
加利屋 see styles |
kariya かりや |
(surname) Kariya |
加利川 see styles |
karikawa かりかわ |
(surname) Karikawa |
加利菜 see styles |
karina かりな |
(personal name) Karina |
亜加利 see styles |
akari あかり |
(female given name) Akari |
伊加利 see styles |
ikari いかり |
(place-name, surname) Ikari |
友加利 see styles |
yukari ゆかり |
(female given name) Yukari |
吾加利 see styles |
akari あかり |
(female given name) Akari |
基加利 see styles |
jī jiā lì ji1 jia1 li4 chi chia li |
Kigali, capital of Rwanda |
安加利 see styles |
akari あかり |
(female given name) Akari |
尤加利 see styles |
yóu jiā lì you2 jia1 li4 yu chia li |
eucalyptus (loanword) |
帆加利 see styles |
hokari ほかり |
(surname) Hokari |
愉加利 see styles |
yukari ゆかり |
(female given name) Yukari |
日加利 see styles |
hikari ひかり |
(female given name) Hikari |
明加利 see styles |
akari あかり |
(female given name) Akari |
有加利 see styles |
yukari ゆかり |
(female given name) Yukari |
歩加利 see styles |
akari あかり |
(personal name) Akari |
比加利 see styles |
hikari ひかり |
(female given name) Hikari |
油加利 see styles |
yóu jiā lì you2 jia1 li4 yu chia li |
variant of 尤加利[you2 jia1 li4] |
為加利 see styles |
ikari いかり |
(female given name) Ikari |
由加利 see styles |
yukari ゆかり |
(female given name) Yukari |
裕加利 see styles |
yukari ゆかり |
(female given name) Yukari |
加利肋亞 加利肋亚 see styles |
jiā lì lèi yà jia1 li4 lei4 ya4 chia li lei ya |
Galilee (in biblical Palestine) |
加利西亞 加利西亚 see styles |
jiā lì xī yà jia1 li4 xi1 ya4 chia li hsi ya |
Galicia, province and former kingdom of northwest Spain |
保加利亞 保加利亚 see styles |
bǎo jiā lì yà bao3 jia1 li4 ya4 pao chia li ya |
More info & calligraphy: Bulgaria |
匝加利亞 匝加利亚 see styles |
zā jiā lì yà za1 jia1 li4 ya4 tsa chia li ya |
(Catholicism) Zechariah |
加利福尼亞 加利福尼亚 see styles |
jiā lì fú ní yà jia1 li4 fu2 ni2 ya4 chia li fu ni ya |
More info & calligraphy: California |
加藤有加利 see styles |
katouyukari / katoyukari かとうゆかり |
(person) Katou Yukari (1985.4.3-) |
加利福尼亞州 加利福尼亚州 see styles |
jiā lì fú ní yà zhōu jia1 li4 fu2 ni2 ya4 zhou1 chia li fu ni ya chou |
California |
加利福尼亞大學 加利福尼亚大学 see styles |
jiā lì fú ní yà dà xué jia1 li4 fu2 ni2 ya4 da4 xue2 chia li fu ni ya ta hsüeh |
University of California |
加利福尼亞理工學院 加利福尼亚理工学院 see styles |
jiā lì fú ní yà lǐ gōng xué yuàn jia1 li4 fu2 ni2 ya4 li3 gong1 xue2 yuan4 chia li fu ni ya li kung hsüeh yüan |
California Institute of Technology (Caltech) |
加利福尼亞大學洛杉磯分校 加利福尼亚大学洛杉矶分校 see styles |
jiā lì fú ní yà dà xué luò shān jī fēn xiào jia1 li4 fu2 ni2 ya4 da4 xue2 luo4 shan1 ji1 fen1 xiao4 chia li fu ni ya ta hsüeh lo shan chi fen hsiao |
UCLA |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 36 results for "加利" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.