There are 35 total results for your 前大 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
前大 see styles |
maeo まえお |
(surname) Maeo |
前大場 see styles |
maeooba まえおおば |
(place-name) Maeooba |
前大島 see styles |
maeooshima まえおおしま |
(place-name) Maeooshima |
前大巓 see styles |
maedaiten まえだいてん |
(place-name) Maedaiten |
前大沢 see styles |
maeoosawa まえおおさわ |
(place-name) Maeoosawa |
前大燈 前大灯 see styles |
qián dà dēng qian2 da4 deng1 ch`ien ta teng chien ta teng |
headlight |
前大畑 see styles |
maeoobatake まえおおばたけ |
(place-name) Maeoobatake |
前大舛 see styles |
maeoomasu まえおおます |
(surname) Maeoomasu |
前大路 see styles |
maeooji まえおおじ |
(surname) Maeooji |
前大輔 see styles |
maedaisuke まえだいすけ |
(person) Mae Daisuke (1969.7.11-) |
前大道 see styles |
maeoomichi まえおおみち |
(surname) Maeoomichi |
前大統領 see styles |
zendaitouryou / zendaitoryo ぜんだいとうりょう |
(See 元大統領) previous president (immediately preceding the incumbent); former president |
備前大橋 see styles |
bizenoohashi びぜんおおはし |
(place-name) Bizen'oohashi |
城前大橋 see styles |
joumaeoohashi / jomaeoohashi じょうまえおおはし |
(place-name) Jōmaeoohashi |
弘前大学 see styles |
hirosakidaigaku ひろさきだいがく |
(org) Hirosaki University; (o) Hirosaki University |
弘前大橋 see styles |
hirosakioohashi ひろさきおおはし |
(place-name) Hirosakioohashi |
樽前大沼 see styles |
tarumaeoonuma たるまえおおぬま |
(place-name) Tarumaeoonuma |
筑前大分 see styles |
chikuzendaibu ちくぜんだいぶ |
(personal name) Chikuzendaibu |
豊前大熊 see styles |
buzenookuma ぶぜんおおくま |
(personal name) Buzen'ookuma |
越前大野 see styles |
echizenoono えちぜんおおの |
(personal name) Echizen'oono |
陸前大塚 see styles |
rikuzenootsuka りくぜんおおつか |
(personal name) Rikuzen'ootsuka |
駅前大橋 see styles |
ekimaeoohashi えきまえおおはし |
(place-name) Ekimaeoohashi |
駅前大通 see styles |
ekimaeoodoori えきまえおおどおり |
(place-name) Ekimaeoodoori |
大手前大学 see styles |
ootemaedaigaku おおてまえだいがく |
(org) Otemae University; (o) Otemae University |
筑前大分駅 see styles |
chikuzendaibueki ちくぜんだいぶえき |
(st) Chikuzendaibu Station |
羽前大山駅 see styles |
uzenooyamaeki うぜんおおやまえき |
(st) Uzen'ooyama Station |
肥前大浦駅 see styles |
hizenoouraeki / hizenooraeki ひぜんおおうらえき |
(st) Hizen'ooura Station |
豊前大熊駅 see styles |
buzenookumaeki ぶぜんおおくまえき |
(st) Buzen'ookuma Station |
越前大仏殿 see styles |
echizendaibutsuden えちぜんだいぶつでん |
(place-name) Echizendaibutsuden |
越前大宮駅 see styles |
echizenoomiyaeki えちぜんおおみやえき |
(st) Echizen'oomiya Station |
越前大野駅 see styles |
echizenoonoeki えちぜんおおのえき |
(st) Echizen'oono Station |
陸前大塚駅 see styles |
rikuzenootsukaeki りくぜんおおつかえき |
(st) Rikuzen'ootsuka Station |
駅前大通駅 see styles |
ekimaeoodoorieki えきまえおおどおりえき |
(st) Ekimaeoodoori Station |
前大僧正慈円 see styles |
sakinodaisoujoujien / sakinodaisojojien さきのだいそうじょうじえん |
(personal name) Sakinodaisoujōjien |
前大僧正行尊 see styles |
sakinodaisoujougyouson / sakinodaisojogyoson さきのだいそうじょうぎょうそん |
(personal name) Sakinodaisoujōgyouson |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 35 results for "前大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.