Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 239 total results for your 切れ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

切れ

see styles
 gire
    ぎれ
(suffix noun) (See 時間切れ) completely using up ...; running out of ...; exhausting ...

切れる

see styles
 kireru
    きれる
(v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (v1,vi) (2) to be injured; (v1,vi) (3) to wear out; to be worn out; (v1,vi) (4) to break; to burst; to collapse; (v1,vi) (5) to wear off; to stop working; to go dead; (v1,vi) (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (v1,vi) (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (v1,vi) (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (v1,vi) (9) to cut well; to be sharp; (v1,vi) (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (v1,vi) (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (v1,vi) (12) to dry off; (v1,vi) (13) to curve; to veer; (v1,vi) (14) to shuffle (cards); (v1,vi) (15) (colloquialism) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (aux-v,v1) (16) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to be able to do completely

切れ口

see styles
 kirekuchi
    きれくち
(See 切り口・1) cut end; section; opening; slit

切れ味

see styles
 kireaji
    きれあじ
(1) sharpness; cutting ability; (2) quickness (of wit); incisiveness; technical proficiency; skill; (3) peppiness (of a ball)

切れ地

see styles
 kireji
    きれじ
cloth; fabric

切れ字

see styles
 kireji
    きれじ
punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc.

切れ屋

see styles
 kireya
    きれや
dry-goods store

切れ屑

see styles
 kirekuzu
    きれくず
cloth scraps

切れ手

see styles
 kirete
    きれて
man of ability

切れ物

see styles
 kiremono
    きれもの
edged tool; cutlery; shrewd businessman

切れ痔

see styles
 kireji
    きれじ
anal fistula; bleeding hemorrhoids

切れ目

see styles
 kireme
    きれめ
(1) gap; break; rift; (2) pause; interval; interruption; (3) cut; incision; notch; score; (4) end

切れ端

see styles
 kirehashi
    きれはし
fragment; scrap; cut end; cut-off piece; chip; odds and ends

切れ者

see styles
 kiremono
    きれもの
sharp and able person

切れ長

see styles
 kirenaga
    きれなが
long slits (esp. of eyes)

切れ間

see styles
 kirema
    きれま
interval; break; rift (in clouds)

一切れ

see styles
 hitokire
    ひときれ
slice; small piece

共切れ

see styles
 tomogire
    ともぎれ
(noun - becomes adjective with の) same cloth; spare cloth (e.g. for patching)

半切れ

see styles
 hankire
    はんきれ
half a piece

即切れ

see styles
 sokugire
    そくぎれ
(noun/participle) (slang) instantly exploding into a rage; sudden outburst

古切れ

see styles
 furugire
    ふるぎれ
old cloth; old rags

品切れ

see styles
 shinagire
    しなぎれ
(noun - becomes adjective with の) out of stock; sold out

売切れ

see styles
 urikire
    うりきれ
(adj-no,n) sold-out

小切れ

see styles
 kogire
    こぎれ
small piece (e.g. of cloth)

尻切れ

see styles
 shirikire
    しりきれ
object cut off at the end; sudden, abrupt ending

布切れ

see styles
 nunogire
    ぬのぎれ
    nunokire
    ぬのきれ
piece of cloth

幕切れ

see styles
 makugire
    まくぎれ
(1) (ant: 幕開き・1) fall of the curtain; end of an act; (2) (ant: 幕開け・2) end; ending; close

息切れ

see styles
 ikigire
    いきぎれ
(n,vs,vi) (1) shortness of breath; panting; puffing; (n,vs,vi) (2) running out of steam (of the economy, a project, etc.); losing momentum; loss of efficiency

手切れ

see styles
 tegire
    てぎれ
severing of connections or relations

木切れ

see styles
 kigire
    きぎれ
piece of wood (cut from a larger piece); chip of wood; block of wood

板切れ

see styles
 itakire
    いたきれ
scrap lumber; piece of wood

棒切れ

see styles
 bougire / bogire
    ぼうぎれ
    boukire / bokire
    ぼうきれ
stick; piece of wood; billet; piece of a broken pole

歯切れ

see styles
 hagire
    はぎれ
(1) feel when biting; (2) (See 歯切れの良い) manner of enunciation

瀬切れ

see styles
 segire
    せぎれ
drying up (of the surface of a riverbed)

種切れ

see styles
 tanegire
    たねぎれ
(n,vs,vi) run out of

端切れ

see styles
 hagire
    はぎれ
scrap of cloth; odds and ends

竹切れ

see styles
 takegire
    たけぎれ
bamboo chip

紙切れ

see styles
 kamigire
    かみぎれ
    kamikire
    かみきれ
scrap of paper

細切れ

see styles
 komagire
    こまぎれ
(noun - becomes adjective with の) small pieces; fragments

継切れ

see styles
 tsugigire
    つぎぎれ
a patch

跡切れ

see styles
 togire
    とぎれ
break; pause; interruption; intermission

逆切れ

see styles
 gyakugire
    ぎゃくぎれ
(noun/participle) (slang) being angry at someone who would normally be angry at you; situation wherein the offender is angry at the victim

途切れ

see styles
 togire
    とぎれ
break; pause; interruption; intermission

雲切れ

see styles
 kumogire
    くもぎれ
gap between the clouds

音切れ

see styles
 otogire
    おとぎれ
sound drop-out (e.g. in audio equipment)

頭切れ

see styles
 toukire / tokire
    とうきれ
{comp} clipping off the beginning of a speech transmission

切れっ処

see styles
 kiretto
    きれっと
(kana only) gap (in a mountain ridge)

切れっ戸

see styles
 kiretto
    きれっと
(kana only) gap (in a mountain ridge)

切れっ端

see styles
 kireppashi
    きれっぱし
scraps; cut end; cut-off piece

切れない

see styles
 kirenai
    きれない
(aux-adj,adj-i) (kana only) being too many (to finish or complete); being too much

切れはし

see styles
 kirehashi
    きれはし
fragment; scrap; cut end; cut-off piece; chip; odds and ends

切れ上る

see styles
 kireagaru
    きれあがる
(v5r,vi) to turn up (at the edge); to leave a clean aftertaste

切れ切れ

see styles
 kiregire
    きれぎれ
(noun or adjectival noun) (1) pieces; scraps; (noun or adjectival noun) (2) disconnected

切れ無い

see styles
 kirenai
    きれない
(aux-adj,adj-i) (kana only) being too many (to finish or complete); being too much

切れ込み

see styles
 kirekomi
    きれこみ
cut; notch; incision

切れ込む

see styles
 kirekomu
    きれこむ
(v5m,vi) to cut into

あり切れ

see styles
 arigire
    ありぎれ
remnants (cloth)

ガン切れ

see styles
 gangire; gangire
    ガンぎれ; ガンギレ
(noun/participle) (slang) (See キレる) losing one's cool; blowing one's top

こま切れ

see styles
 komagire
    こまぎれ
(noun - becomes adjective with の) small pieces; fragments

パン切れ

see styles
 pankire
    パンきれ
piece of bread; slice of bread

ぶち切れ

see styles
 puchigire; puchikire; puchigire; puchikire
    プチぎれ; プチきれ; プチギレ; プチキレ
(noun/participle) (slang) (See プチ,キレる) getting irked; getting slightly ticked off

ぼろ切れ

see styles
 borokire
    ぼろきれ
old rag

マジ切れ

see styles
 majigire; majigire
    マジぎれ; マジギレ
(noun/participle) (slang) (See キレる) being truly angry

事切れる

see styles
 kotokireru
    こときれる
(v1,vi) to expire; to die

制御切れ

see styles
 seigyogire / segyogire
    せいぎょぎれ
{comp} control break

割切れる

see styles
 warikireru
    わりきれる
(v1,vi) (1) to be divisible (by); to be divided without residue (remainder); (2) to be satisfied; to be convinced

千切れる

see styles
 chigireru
    ちぎれる
(v1,vi) (1) (kana only) to be torn off; to come off; (v1,vi) (2) (kana only) to be torn to pieces; to be torn to shreds

千切れ雲

see styles
 chigiregumo
    ちぎれぐも
scattered clouds

在庫切れ

see styles
 zaikogire
    ざいこぎれ
(adj-no,n) (being) out of stock

売り切れ

see styles
 urikire
    うりきれ
(adj-no,n) sold-out

売切れる

see styles
 urikireru
    うりきれる
(v1,vi) to be sold out

寄せ切れ

see styles
 yosegire
    よせぎれ
patchwork

小間切れ

see styles
 komagire
    こまぎれ
(noun - becomes adjective with の) small pieces; fragments

手切れ金

see styles
 tegirekin
    てぎれきん
consolation money; compensation for breaking off relations (e.g. with a mistress); settlement

擦切れる

see styles
 surikireru
    すりきれる
(v1,vi) to wear out

時間切れ

see styles
 jikangire
    じかんぎれ
(1) being out of time; passing the deadline; (2) time-out

有り切れ

see styles
 arigire
    ありぎれ
remnants (cloth)

期限切れ

see styles
 kigengire
    きげんぎれ
(noun - becomes adjective with の) expiration of a term; becoming overdue

燃料切れ

see styles
 nenryougire / nenryogire
    ねんりょうぎれ
out of fuel

用紙切れ

see styles
 youshikire / yoshikire
    ようしきれ
{comp} out of paper

細切れ肉

see styles
 komagireniku
    こまぎれにく
minced meat; hashed meat; pieces of meat (often sold in a pack)

継ぎ切れ

see styles
 tsugigire
    つぎぎれ
a patch

襤褸切れ

see styles
 borokire
    ぼろきれ
old rag

見切れる

see styles
 mikireru
    みきれる
(v1,vi) (1) to accidentally be visible (in a play, TV show, etc.); (v1,vi) (2) to be partly cut off (in a photo, video, etc.); to be partly in the frame

跡切れる

see styles
 togireru
    とぎれる
(v1,vi) to pause; to be interrupted

途切れる

see styles
 togireru
    とぎれる
(v1,vi) to pause; to be interrupted

電力切れ

see styles
 denryokugire
    でんりょくぎれ
{comp} power (supply) cutoff

電池切れ

see styles
 denchigire
    でんちぎれ
(n,vs,vi,adj-no) (1) (See 切れ・ぎれ) running out of battery; battery depletion; going flat; going dead; (n,vs,vi) (2) (fig.) loss of energy; depletion of stamina

音途切れ

see styles
 ototogire
    おととぎれ
audio dropout (incl. stutter, clicks, pops etc.)

高野切れ

see styles
 kouyagire / koyagire
    こうやぎれ
fragments from the old literary work kept at Koyasan

切れが悪い

see styles
 kiregawarui
    きれがわるい
(exp,adj-i) thick; dull (blunt); viscous

切れの帽子

see styles
 kirenoboushi / kirenoboshi
    きれのぼうし
cloth hat

切れ上がる

see styles
 kireagaru
    きれあがる
(v5r,vi) to turn up (at the edge); to leave a clean aftertaste

切れ長の目

see styles
 kirenaganome
    きれながのめ
almond eyes; slit eyes

こま切れ肉

see styles
 komagireniku
    こまぎれにく
minced meat; hashed meat; pieces of meat (often sold in a pack)

すり切れる

see styles
 surikireru
    すりきれる
(v1,vi) to wear out

はち切れる

see styles
 hachikireru
    はちきれる
(v1,vi) (kana only) to be filled to bursting; to burst

ぶち切れる

see styles
 buchigireru
    ぶちぎれる
    buchikireru
    ぶちきれる
(Ichidan verb) (colloquialism) to be enraged; to flip out

ぶっ切れる

see styles
 bukkireru
    ぶっきれる
(v1,vi) (1) to suddenly break with a snap; to suddenly get cut off; (2) to snap; to become furious

リンク切れ

see styles
 rinkugire
    リンクぎれ
{comp} dead link; linkrot

123

This page contains 100 results for "切れ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary