There are 13 total results for your 分校 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
分校 see styles |
fēn xiào fen1 xiao4 fen hsiao bunkou / bunko ぶんこう |
branch of a school branch school; (surname) Bunkou |
分校町 see styles |
bungyoumachi / bungyomachi ぶんぎょうまち |
(place-name) Bungyoumachi |
小分校 see styles |
kobungyou / kobungyo こぶんぎょう |
(surname) Kobungyou |
聾分校 see styles |
roubunkou / robunko ろうぶんこう |
(place-name) Roubunkou |
教育大分校 see styles |
kyouikudaibunkou / kyoikudaibunko きょういくだいぶんこう |
(place-name) Kyōikudaibunkou |
国士館大分校 see styles |
kokushikandaibunkou / kokushikandaibunko こくしかんだいぶんこう |
(place-name) Kokushikandaibunkou |
海技大学校児島分校 see styles |
kaigidaigakkoukojimabunkou / kaigidaigakkokojimabunko かいぎだいがっこうこじまぶんこう |
(place-name) Kaigidaigakkoukojimabunkou |
航空大学校仙台分校 see styles |
koukuudaigakukousendaibunkou / kokudaigakukosendaibunko こうくうだいがくこうせんだいぶんこう |
(org) Civil Aviation College - Sendai Branch; (o) Civil Aviation College - Sendai Branch |
航空大学校帯広分校 see styles |
koukuudaigakukouobihirobunkou / kokudaigakukoobihirobunko こうくうだいがくこうおびひろぶんこう |
(org) Civil Aviation College - Obihiro Branch; (o) Civil Aviation College - Obihiro Branch |
農業大学校双葉分校 see styles |
nougyoudaigakkoufutababunkou / nogyodaigakkofutababunko のうぎょうだいがっこうふたばぶんこう |
(place-name) Nougyoudaigakkoufutababunkou |
日立養護学校助川分校 see styles |
hitachiyougogakkousukekawabunkou / hitachiyogogakkosukekawabunko ひたちようごがっこうすけかわぶんこう |
(place-name) Hitachi Special Needs School (older name style)sukekawabunkou |
航空保安大学校岩沼分校 see styles |
koukuuhoandaigakukouiwanumabunkou / kokuhoandaigakukoiwanumabunko こうくうほあんだいがくこういわぬまぶんこう |
(place-name) Kōkuuhoandaigakukouiwanumabunkou |
加利福尼亞大學洛杉磯分校 加利福尼亚大学洛杉矶分校 see styles |
jiā lì fú ní yà dà xué luò shān jī fēn xiào jia1 li4 fu2 ni2 ya4 da4 xue2 luo4 shan1 ji1 fen1 xiao4 chia li fu ni ya ta hsüeh lo shan chi fen hsiao |
UCLA |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 13 results for "分校" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.