There are 183 total results for your 分け search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
分け see styles |
wake わけ |
(n,n-suf) (1) sharing; division; (2) draw; tie |
分けて see styles |
wakete わけて |
(adverb) above all; especially; particularly; all the more |
分ける see styles |
wakeru わける |
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell |
分け前 see styles |
wakemae わけまえ |
share; portion; quota; cut |
分け目 see styles |
wakeme わけめ |
dividing line; parting (of the hair); partition; crisis |
仕分け see styles |
shiwake しわけ |
(noun/participle) assortment journalizing (in bookkeeping); classification |
使分け see styles |
tsukaiwake つかいわけ |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) proper use; using (different things) for different purposes |
区分け see styles |
kuwake くわけ |
(noun, transitive verb) division; section; demarcation; (traffic) lane; compartment; classification; sorting |
取分け see styles |
toriwake とりわけ |
(adverb) (1) (kana only) especially; above all; (2) inter alia; among others |
口分け see styles |
kuchiwake くちわけ |
assortment |
品分け see styles |
shinawake しなわけ |
assortment |
小分け see styles |
kowake こわけ |
(noun, transitive verb) subdivision |
山分け see styles |
yamawake やまわけ |
(noun/participle) equal split |
引分け see styles |
hikiwake ひきわけ |
draw (in competition); tie game |
手分け see styles |
tewake てわけ |
(noun/participle) division of labour; division of labor; splitting into groups (e.g. to search) |
株分け see styles |
kabuwake かぶわけ |
(noun, transitive verb) root division |
根分け see styles |
newake ねわけ |
(noun, transitive verb) dividing a plant's roots for transplanting |
班分け see styles |
hanwake はんわけ |
(noun, transitive verb) dividing into groups (of people) |
申分け see styles |
moushiwake / moshiwake もうしわけ |
(noun/participle) apology; excuse |
組分け see styles |
kumiwake くみわけ |
dividing pupils, etc. into groups or classes; streaming schoolchildren according to ability |
腑分け see styles |
fuwake ふわけ |
(noun, transitive verb) dissection; autopsy |
色分け see styles |
irowake いろわけ |
(noun, transitive verb) (1) classification by colour; sorting by color; color-coding; colour-coding; (noun, transitive verb) (2) classification; sorting; grouping |
草分け see styles |
kusawake くさわけ |
(1) pathfinder; trailblazer; early settler; (2) pioneer; founder; originator; groundbreaker |
裾分け see styles |
susowake すそわけ |
sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others |
見分け see styles |
miwake みわけ |
distinction |
言分け see styles |
iiwake / iwake いいわけ |
(noun/participle) (1) excuse; (2) explanation |
部分け see styles |
buwake ぶわけ |
(noun, transitive verb) classification |
分けいい see styles |
wakeii / wake わけいい |
(exp,adj-ix) easy to divide |
分けよい see styles |
wakeyoi わけよい |
(exp,adj-i) easy to divide |
分け入る see styles |
wakeiru / wakeru わけいる |
(Godan verb with "ru" ending) to force one's way; to push through |
分け取り see styles |
wakedori わけどり |
(noun/participle) sharing; division |
分け取る see styles |
waketoru わけとる |
(Godan verb with "ru" ending) to apportion; to share |
分け合う see styles |
wakeau わけあう |
(transitive verb) to share |
分け売り see styles |
wakeuri わけうり |
(noun/participle) selling separately |
分け持つ see styles |
wakemotsu わけもつ |
(transitive verb) to share |
分け良い see styles |
wakeyoi わけよい |
(exp,adj-i) easy to divide |
分け隔て see styles |
wakehedate わけへだて |
(noun/participle) distinction; favoritism; favouritism; discrimination |
分け離す see styles |
wakehanasu わけはなす |
(Godan verb with "su" ending) to separate from; to detach |
お裾分け see styles |
osusowake おすそわけ |
(noun/participle) sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others |
すそ分け see styles |
susowake すそわけ |
sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others |
すみ分け see styles |
sumiwake すみわけ |
(1) (biol) habitat isolation; (noun/participle) (2) compartmentalization; segregation; isolation |
七三分け see styles |
shichisanwake しちさんわけ |
side parting; hair parted to one side |
仕分ける see styles |
shiwakeru しわける |
(transitive verb) to assort; to classify; to journalize (in accounting); to journalise |
住み分け see styles |
sumiwake すみわけ |
(1) (biol) habitat isolation; (noun/participle) (2) compartmentalization; segregation; isolation |
使い分け see styles |
tsukaiwake つかいわけ |
(noun/participle) proper use; using (different things) for different purposes |
取り分け see styles |
toriwake とりわけ |
(adverb) (1) (kana only) especially; above all; (2) inter alia; among others |
取分けて see styles |
toriwakete とりわけて |
(expression) above all; especially |
取分ける see styles |
toriwakeru とりわける |
(transitive verb) to distribute; to apportion; to divide |
咲き分け see styles |
sakiwake さきわけ |
variegated flowering |
噛分ける see styles |
kamiwakeru かみわける |
(transitive verb) to taste; to distinguish; to understand |
場合分け see styles |
baaiwake / baiwake ばあいわけ |
(noun/participle) grouping; case classification |
引き分け see styles |
hikiwake ひきわけ |
draw (in competition); tie game |
引分ける see styles |
hikiwakeru ひきわける |
(transitive verb) (1) to pull apart; to separate; (2) to draw; to tie (a game) |
形見分け see styles |
katamiwake かたみわけ |
(noun/participle) distribution of mementos |
御裾分け see styles |
osusowake おすそわけ |
(noun/participle) sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others |
押分ける see styles |
oshiwakeru おしわける |
(transitive verb) to push aside |
振り分け see styles |
furiwake ふりわけ |
divide; center; centre |
振分ける see styles |
furiwakeru ふりわける |
(transitive verb) (1) to divide in two; to divide in half; (2) to apportion; to divide among; to portion out; to allot; to assign |
染め分け see styles |
somewake そめわけ |
dyed in various colors; dyed in various colours |
棲み分け see styles |
sumiwake すみわけ |
(1) (biol) habitat isolation; (noun/participle) (2) compartmentalization; segregation; isolation |
産み分け see styles |
umiwake うみわけ |
gender preselection; selection of the sex of offspring |
申し分け see styles |
moushiwake / moshiwake もうしわけ |
(noun/participle) apology; excuse |
痛み分け see styles |
itamiwake いたみわけ |
(sumo) match declared drawn due to injury |
組み分け see styles |
kumiwake くみわけ |
dividing pupils, etc. into groups or classes; streaming schoolchildren according to ability |
聞き分け see styles |
kikiwake ききわけ |
(noun - becomes adjective with の) easily taught; obedient |
聞分ける see styles |
kikiwakeru ききわける |
(transitive verb) (1) to recognize by sound (recognise); to identify by sound; (2) to understand; to be reasonable |
見分ける see styles |
miwakeru みわける |
(transitive verb) (1) to distinguish; to recognize; to recognise; to tell apart; to differentiate (both figuratively and visually); (2) to identify (whether an object is positive or negative in some aspect); to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively) |
言い分け see styles |
iiwake / iwake いいわけ |
(noun/participle) (1) excuse; (2) explanation |
鳴り分け see styles |
nariwake なりわけ |
distinctive ring tones |
分け与える see styles |
wakeataeru わけあたえる |
(Ichidan verb) to distribute; to hand out |
えり分ける see styles |
eriwakeru えりわける |
(transitive verb) to classify; to sort out; to sift through |
かき分ける see styles |
kakiwakeru かきわける |
(transitive verb) to push one's way through |
より分ける see styles |
yoriwakeru よりわける |
(transitive verb) to classify; to sort out; to sift through |
ページ分け see styles |
peejiwake ページわけ |
(noun/participle) {comp} pagination |
事を分ける see styles |
kotoowakeru ことをわける |
(exp,v1) to reason with (a person) |
事業仕分け see styles |
jigyoushiwake / jigyoshiwake じぎょうしわけ |
program review; budget screening; review and prioritization of government programs |
使い分ける see styles |
tsukaiwakeru つかいわける |
(transitive verb) to use properly; to use (different things) for different purposes |
切り分ける see styles |
kiriwakeru きりわける |
(Ichidan verb) to cut up; to cut and discard; to eliminate systematically (in fault-finding); to isolate |
取り分けて see styles |
toriwakete とりわけて |
(expression) above all; especially |
取り分ける see styles |
toriwakeru とりわける |
(transitive verb) to distribute; to apportion; to divide |
吹き分ける see styles |
fukiwakeru ふきわける |
(transitive verb) to blow apart; to winnow; to smelt |
嗅ぎ分ける see styles |
kagiwakeru かぎわける |
(transitive verb) to scent out; to discern |
噛み分ける see styles |
kamiwakeru かみわける |
(transitive verb) to taste; to distinguish; to understand |
塗り分ける see styles |
nuriwakeru ぬりわける |
(Ichidan verb) to paint in different colors (for different purposes) (colours) |
天下分け目 see styles |
tenkawakeme てんかわけめ |
(can be adjective with の) fateful; decisive (e.g. war) |
引き分ける see styles |
hikiwakeru ひきわける |
(transitive verb) (1) to pull apart; to separate; (2) to draw; to tie (a game) |
押し分ける see styles |
oshiwakeru おしわける |
(transitive verb) to push aside |
振り分ける see styles |
furiwakeru ふりわける |
(transitive verb) (1) to divide in two; to divide in half; (2) to apportion; to divide among; to portion out; to allot; to assign |
振り分け髪 see styles |
furiwakegami ふりわけがみ |
hair parted in the middle |
掻き分ける see styles |
kakiwakeru かきわける |
(transitive verb) to push one's way through |
描き分ける see styles |
kakiwakeru かきわける |
(transitive verb) to draw (identifiably) |
書き分ける see styles |
kakiwakeru かきわける |
(transitive verb) (1) to distinguish in writing; to use different writing styles; (2) to draw (identifiably) |
染め分ける see styles |
somewakeru そめわける |
(transitive verb) to dye in different colors (colours) |
汲み分ける see styles |
kumiwakeru くみわける |
(transitive verb) to apportion drawn water; to show understanding |
洗い分ける see styles |
araiwakeru あらいわける |
(Ichidan verb) to separate by washing |
等を分ける see styles |
touowakeru / toowakeru とうをわける |
(exp,v1) to grade; to classify |
篩い分ける see styles |
furuiwakeru ふるいわける |
(transitive verb) to sift; to screen |
群に分ける see styles |
gunniwakeru ぐんにわける |
(exp,v1) to divide into groups |
聞き分ける see styles |
kikiwakeru ききわける |
(transitive verb) (1) to recognize by sound (recognise); to identify by sound; (2) to understand; to be reasonable |
血を分ける see styles |
chiowakeru ちをわける |
(exp,v1) (usu. as 血を分けた〜) to be related by blood |
12
This page contains 100 results for "分け" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.