Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 96 total results for your 其の search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

其の

see styles
 sono(p); son
    その(P); そん
(pre-noun adjective) (1) (kana only) (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener) (See この・1,あの,どの) that; the; (pre-noun adjective) (2) (kana only) (preceding a number) part (as in "part two"); (interjection) (3) (その only) um ...; er ...; uh ...

其の上

see styles
 sonokami
    そのかみ
    sonoue / sonoe
    そのうえ
(n-t,n-adv) a long time ago; in those days; once upon a time; (conjunction) (1) in addition; furthermore; (2) above (which); on top of (which)

其の事

see styles
 sonokoto
    そのこと
(expression) (kana only) that; the matter in question

其の他

see styles
 sonohoka
    そのほか
    sonota
    そのた
(n-adv,conj) etc.; otherwise; besides; in addition; the rest; the others; and so forth

其の儀

see styles
 sonogi
    そのぎ
(expression) that matter; those matters

其の儘

see styles
 sonomanma
    そのまんま
    sonomama
    そのまま
(can be adjective with の) (1) (kana only) without change; as it is (i.e. now); (2) (kana only) just like; extremely similar; (adverb) (3) (kana only) immediately; just after; without a pause

其の先

see styles
 sonosaki
    そのさき
(expression) beyond that point; after that

其の内

see styles
 sonouchi / sonochi
    そのうち
(adverb) (kana only) before very long; soon; eventually; sooner or later; of the previously mentioned

其の分

see styles
 sonobun
    そのぶん
(expression) (1) to that extent; (2) accordingly; that being the case; because of that; this means that ...; (3) that state; that condition

其の場

see styles
 sonoba
    そのば
(1) there; that situation; that occasion; (2) the spot (i.e. "on the spot"); immediately; then and there

其の実

see styles
 sonojitsu
    そのじつ
(adverb) in fact

其の後

see styles
 sononochi
    そののち
    sonogo
    そのご
    sonoato
    そのあと
(exp,n-adv,n-t) after that; afterwards; thereafter

其の手

see styles
 sonote
    そのて
(noun - becomes adjective with の) (1) that kind of; that way; (2) that move; that trick; that game

其の折

see styles
 sonoori
    そのおり
(n-t,n-adv) on that occasion; at that time

其の方

see styles
 sonohou / sonoho
    そのほう
    sonokata
    そのかた
(pn,adj-no) (archaism) you (referring to one's inferior); (pn,adj-no) (honorific or respectful language) that person

其の日

see styles
 sonohi
    そのひ
(expression) that day; the very same day

其の昔

see styles
 sonomukashi
    そのむかし
(expression) a long time ago; in those days

其の晩

see styles
 sonoban
    そのばん
(expression) (1) that night; that evening; (2) over the course of the evening

其の様

see styles
 sonoyou / sonoyo
    そのよう
(adjectival noun) (kana only) that kind of; of the sort; of the kind; such

其の為

see styles
 sonotame
    そのため
(expression) (kana only) hence; for that reason

其の物

see styles
 sonomono
    そのもの
(exp,n,n-suf) (kana only) the very thing; itself

其の癖

see styles
 sonokuse
    そのくせ
(conjunction) (kana only) and yet; even so; nonetheless; for all that

其の筈

see styles
 sonohazu
    そのはず
(exp,n) (kana only) only natural; no wonder; as expected; of course; as it should be

其の筋

see styles
 sonosuji
    そのすじ
(1) that field; (2) the authorities (esp. the police)

其の節

see styles
 sonosetsu
    そのせつ
(adverbial noun) at that time; that time

其の許

see styles
 sonomoto
    そのもと
(exp,pn) (archaism) (used toward one's equals or inferiors) you

其の辺

see styles
 sonohen
    そのへん
(noun - becomes adjective with の) (1) around there; near there; (2) or thereabouts; or so; (3) such a matter; such a thing

其の間

see styles
 sonokan
    そのかん
    sonoaida
    そのあいだ
(n-t,n-adv) in the meanwhile; during the time

其の際

see styles
 sonosai
    そのさい
(exp,adv) in so doing; when you do so; in this regard; on this occasion; some time during that period

其のため

see styles
 sonotame
    そのため
(expression) (kana only) hence; for that reason

其のまま

see styles
 sonomama
    そのまま
(can be adjective with の) (1) (kana only) without change; as it is (i.e. now); (2) (kana only) just like; extremely similar; (adverb) (3) (kana only) immediately; just after; without a pause

其の上で

see styles
 sonouede / sonoede
    そのうえで
(expression) moreover; in addition

其の足で

see styles
 sonoashide
    そのあしで
(adverb) straight (from one place to another); going right onto; on the way; simultaneously; incidentally; directly; at once

何の其の

see styles
 nannosono
    なんのその
(expression) (kana only) nothing special; no big deal; doesn't matter

其の場凌ぎ

see styles
 sonobashinogi
    そのばしのぎ
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure

其の場逃れ

see styles
 sonobanogare
    そのばのがれ
makeshift; stopgap

其の場限り

see styles
 sonobakagiri
    そのばかぎり
temporary; ad hoc

其の日暮し

see styles
 sonohigurashi
    そのひぐらし
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time

其の(rK)

 sono(p); son
    その(P); そん
(pre-noun adjective) (1) (kana only) (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener) (See この・1,あの,どの) that; the; (pre-noun adjective) (2) (kana only) (preceding a number) part (as in "part two"); (interjection) (3) (その only) um ...; er ...; uh ...

其の日暮らし

see styles
 sonohigurashi
    そのひぐらし
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time

其の時は其の時

see styles
 sonotokihasonotoki
    そのときはそのとき
(expression) (idiom) We'll think about it when the time comes

Variations:
其の筈
その筈

 sonohazu
    そのはず
(exp,n) (kana only) only natural; no wonder; as expected; of course; as it should be

そっくり其の儘

see styles
 sokkurisonomama
    そっくりそのまま
(exp,adv,adj-no,adj-na) (kana only) exactly the same; exactly as is; without any change

Variations:
その上
其の上

 sonokami
    そのかみ
(n,adv) (See その昔・そのむかし) a long time ago; in those days; once upon a time

Variations:
その人
其の人

 sonohito
    そのひと
(exp,n) (1) the person in question; (exp,n) (2) (as その人あり) prominent figure; distinguished person; (exp,pn) (3) that person

Variations:
その儀
其の儀

 sonogi
    そのぎ
(expression) that matter; those matters

Variations:
その先
其の先

 sonosaki
    そのさき
(expression) beyond that point; after that

Variations:
その分
其の分

 sonobun
    そのぶん
(expression) (1) (See 其れだけ) to that extent; (expression) (2) accordingly; that being the case; because of that; this means that ...; respectively; conversely; (expression) (3) that state; that condition

Variations:
その場
其の場

 sonoba
    そのば
(1) there; that situation; that occasion; (2) the spot (i.e. "on the spot"); immediately; then and there

Variations:
その実
其の実

 sonojitsu
    そのじつ
(adverb) in fact

Variations:
その手
其の手

 sonote
    そのて
(noun - becomes adjective with の) (1) that kind of; that way; (2) that move; that trick; that game

Variations:
その日
其の日

 sonohi
    そのひ
(exp,n) that day; the very same day

Variations:
その昔
其の昔

 sonomukashi
    そのむかし
(expression) a long time ago; in those days

Variations:
その時
其の時

 sonotoki
    そのとき
(expression) at that time; at that moment; then; on that occasion

Variations:
その晩
其の晩

 sonoban
    そのばん
(expression) (1) that night; that evening; (expression) (2) over the course of the evening

Variations:
その癖
其の癖

 sonokuse
    そのくせ
(conjunction) (kana only) and yet; even so; nonetheless; for all that

Variations:
その筋
其の筋

 sonosuji
    そのすじ
(1) that field; (2) the authorities (esp. the police)

Variations:
その節
其の節

 sonosetsu
    そのせつ
(n,adv) at that time; that time

Variations:
その道
其の道

 sonomichi
    そのみち
(exp,n) (1) that road (path, street, way, etc.); (exp,n) (2) (See 道・7) that line (of business); that profession; that trade; (exp,n) (3) love affairs; romance

Variations:
その間
其の間

 sonoaida; sonokan
    そのあいだ; そのかん
(n,adv) in the meanwhile; during the time

Variations:
その際
其の際

 sonosai
    そのさい
(exp,adv) in so doing; when you do so; in this regard; on this occasion; some time during that period

其れも其のはず

see styles
 soremosonohazu
    それもそのはず
(exp,conj) (kana only) no wonder; little wonder; after all; as expected; which isn't surprising

其の手は食わない

see styles
 sonotehakuwanai
    そのてはくわない
(expression) I am not going to fall for that trick; that trick won't work on me

Variations:
その折り
其の折

 sonoori
    そのおり
(n,adv) on that occasion; at that time

Variations:
その上で
其の上で

 sonouede / sonoede
    そのうえで
(expression) moreover; in addition

Variations:
その反面
其の反面

 sonohanmen
    そのはんめん
(expression) on the other hand

Variations:
その足で
其の足で

 sonoashide
    そのあしで
(exp,adv) straight (from one place to another); going right onto; on the way; simultaneously; incidentally; directly; at once

Variations:
その通り
其の通り

 sonotoori
    そのとおり
(expression) (1) just like that; quite so; I agree; (exp,n) (2) that street

Variations:
何のその
何の其の

 nannosono
    なんのその
(expression) (kana only) nothing special; no big deal; doesn't matter

Variations:
その上
其の上

 sonoue / sonoe
    そのうえ
(conj,n,adv) (1) in addition; furthermore; (conj,n,adv) (2) above (which); on top of (which)

Variations:
その事
其の事
其事

 sonokoto
    そのこと
(expression) (kana only) that; the matter in question

Variations:
その内
其の内

 sonouchi / sonochi
    そのうち
(exp,adv) (1) (kana only) before very long; soon; someday; one of these days; sooner or later; (exp,adv) (2) (kana only) of the previously mentioned; of that number; among them; among others

Variations:
その様
其の様

 sonoyou / sonoyo
    そのよう
(adjectival noun) (kana only) that kind of; of the sort; of the kind; such

Variations:
その物
其の物

 sonomono
    そのもの
(exp,n,n-suf) (kana only) the very thing; itself

Variations:
その辺
其の辺

 sonohen
    そのへん
(pronoun) (1) around there; near there; (pronoun) (2) or thereabouts; or so; (pronoun) (3) such a matter; such a thing

Variations:
その場逃れ
其の場逃れ

 sonobanogare
    そのばのがれ
makeshift; stopgap

Variations:
その方
其の方(rK)

 sonohou / sonoho
    そのほう
(pronoun) (1) that; that one; that way; (pronoun) (2) (archaism) (referring to someone of equal or lower status) you; thou

Variations:
その筈
其の筈(rK)

 sonohazu
    そのはず
(exp,n) (kana only) only natural; no wonder; as expected; of course; as it should be

Variations:
その間
其の間(rK)

 sonoaida; sonokan
    そのあいだ; そのかん
(n,adv) in the meanwhile; during the time

Variations:
その為
其の為
其のため

 sonotame
    そのため
(expression) (kana only) hence; for that reason

其の罪を憎んで其の人を憎まず

see styles
 sonotsumionikundesonohitoonikumazu
    そのつみをにくんでそのひとをにくまず
(expression) (proverb) condemn the offense, but not the offender; detest the sin, but weep for the sinner

Variations:
その後
其の後
其後(io)

 sonoato; sonogo; sononochi
    そのあと; そのご; そののち
(exp,n,adv) (そのご is more formal) after that; afterwards; thereafter

Variations:
その時はその時
其の時は其の時

 sonotokihasonotoki
    そのときはそのとき
(expression) (idiom) we'll cross that bridge when we get there; we'll think about it when the time comes

Variations:
その折
その折り
其の折(sK)

 sonoori
    そのおり
(n,adv) on that occasion; at that time; then; in that case

Variations:
その場
其の場(rK)
其場(sK)

 sonoba
    そのば
(1) there; the spot; the place; the occasion; the situation; (2) (as 〜で) then and there; on the spot; immediately; at once; impromptu

Variations:
その場しのぎ
その場凌ぎ
其の場凌ぎ

 sonobashinogi
    そのばしのぎ
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure

Variations:
その他
その外
其の他
其の外

 sonohoka(p); sonota
    そのほか(P); そのた
(exp,n,adj-no) (1) (そのた is the more common reading when written) the rest; the others; (exp,n,adj-no,adv) (2) in addition (to that); besides that; other than that; and other ...; (exp,n) (3) and so forth; and the like; and what have you; et cetera

Variations:
その他
その外
其の他
其の外
其他(sK)

 sonohoka(p); sonota
    そのほか(P); そのた
(exp,n,adj-no) (1) (そのた is the more common reading when written) the rest; the others; (exp,n,adj-no,adv) (2) in addition (to that); besides that; other than that; and other ...; (exp,n) (3) and so forth; and the like; and what have you; et cetera

Variations:
その他もろもろ
その他諸々
其の他諸々
その他諸諸

 sonotamoromoro
    そのたもろもろ
(exp,adj-no) and various other things; and many others; and all the rest; and so on and so forth

Variations:
その内
其の内(rK)
其内(sK)

 sonouchi / sonochi
    そのうち
(exp,adv) (1) (kana only) before very long; soon; someday; one of these days; sooner or later; (exp,adv) (2) (kana only) of the previously mentioned; of that number; among them; among others

Variations:
その場しのぎ
その場凌ぎ
其の場凌ぎ(sK)

 sonobashinogi
    そのばしのぎ
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure

Variations:
その場逃れ
その場のがれ
其の場逃れ(sK)

 sonobanogare
    そのばのがれ
(See その場しのぎ) makeshift; stopgap

Variations:
その手は食わない
その手はくわない
其の手は食わない

 sonotehakuwanai
    そのてはくわない
(expression) (See その手・そのて・2) I am not going to fall for that trick; that trick won't work on me

Variations:
その日暮らし
その日暮し
其の日暮らし
其の日暮し

 sonohigurashi
    そのひぐらし
(exp,n) (1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (exp,n) (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time

Variations:
その罪を憎んでその人を憎まず
其の罪を憎んで其の人を憎まず

 sonotsumionikundesonohitoonikumazu
    そのつみをにくんでそのひとをにくまず
(expression) (proverb) (See 罪を憎んで人を憎まず・つみをにくんでひとをにくまず) condemn the offense, but not the offender; detest the sin, but weep for the sinner

Variations:
其のまま
その儘
其の儘
其儘(io)

 sonomama(p); sonomanma(sono儘, 其no儘, 其儘)
    そのまま(P); そのまんま(その儘, 其の儘, 其儘)
(adv,adj-no,n) (1) (kana only) without change; as is; (adj-no,n) (2) (kana only) just like; extremely similar; (adverb) (3) (kana only) immediately; just after; without a pause
This page contains 96 results for "其の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary