I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26 total results for your 八橋 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

八橋

see styles
 yabase
    やばせ
(1) type of sweet made with bean paste (local delicacy in Kyoto); cinnamon-seasoned cracknel (cookie); (2) zigzag bridge; (place-name, surname) Yabase

八橋川

see styles
 yabasegawa
    やばせがわ
(place-name) Yabasegawa

八橋巻

see styles
 yakuramaki
    やくらまき
(surname) Yakuramaki

八橋弘

see styles
 yatsuhashihiroshi
    やつはしひろし
(person) Yatsuhashi Hiroshi

八橋本

see styles
 yabasehon
    やばせほん
(place-name) Yabasehon

八橋町

see styles
 yatsuhashichou / yatsuhashicho
    やつはしちょう
(place-name) Yatsuhashichō

八橋駅

see styles
 yabaseeki
    やばせえき
(st) Yabase Station

下八橋

see styles
 shimoyabase
    しもやばせ
(place-name) Shimoyabase

大八橋

see styles
 daihachibashi
    だいはちばし
(place-name) Daihachibashi

源八橋

see styles
 genpachibashi
    げんぱちばし
(place-name) Genpachibashi

八橋三和

see styles
 yabasemiwa
    やばせみわ
(place-name) Yabasemiwa

八橋大沼

see styles
 yabaseoonuma
    やばせおおぬま
(place-name) Yabaseoonuma

八橋大畑

see styles
 yabaseoohata
    やばせおおはた
(place-name) Yabaseoohata

八橋本町

see styles
 yabasehonchou / yabasehoncho
    やばせほんちょう
(place-name) Yabasehonchō

八橋検校

see styles
 yatsuhashikengyou / yatsuhashikengyo
    やつはしけんぎょう
(person) Yatsuhashi Kengyou

八橋鯲沼

see styles
 yabasedojounuma / yabasedojonuma
    やばせどじょうぬま
(place-name) Yabasedojōnuma

八百八橋

see styles
 happyakuyabashi
    はっぴゃくやばし
the large number of bridges over canals and rivers in Naniwa (present-day Osaka)

八橋イサノ

see styles
 yabaseisano / yabasesano
    やばせイサノ
(place-name) Yabaseisano

八橋三和町

see styles
 yabasemiwachou / yabasemiwacho
    やばせみわちょう
(place-name) Yabasemiwachō

八橋大沼町

see styles
 yabaseoonumamachi
    やばせおおぬままち
(place-name) Yabaseoonumamachi

八橋新川向

see styles
 yabaseshinkawamukai
    やばせしんかわむかい
(place-name) Yabaseshinkawamukai

八橋田五郎

see styles
 yabasetagorou / yabasetagoro
    やばせたごろう
(place-name) Yabasetagorou

八橋鯲沼町

see styles
 yabasedojounumamachi / yabasedojonumamachi
    やばせどじょうぬままち
(place-name) Yabasedojōnumamachi

三河八橋駅

see styles
 mikawayatsuhashieki
    みかわやつはしえき
(st) Mikawayatsuhashi Station

八橋運動公園

see styles
 yabaseundoukouen / yabaseundokoen
    やばせうんどうこうえん
(place-name) Yabase Athletics Park

Variations:
八つ橋
八ツ橋(io)
八橋
八ッ橋(io)

 yatsuhashi
    やつはし
(1) yatsuhashi; cinnamon-seasoned rice flour cracknel (local delicacy in Kyoto); (2) (orig. meaning) zigzag bridge
This page contains 26 results for "八橋" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary