There are 41 total results for your 八坂 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八坂 see styles |
yatsusaka やつさか |
(surname) Yatsusaka |
八坂上 see styles |
yasakakami やさかかみ |
(place-name) Yasakakami |
八坂北 see styles |
yasakakita やさかきた |
(place-name) Yasakakita |
八坂南 see styles |
yasakaminami やさかみなみ |
(place-name) Yasakaminami |
八坂台 see styles |
yasakadai やさかだい |
(place-name) Yasakadai |
八坂山 see styles |
hassakayama はっさかやま |
(place-name) Hassakayama |
八坂峠 see styles |
yasakatouge / yasakatoge やさかとうげ |
(personal name) Yasakatōge |
八坂峰 see styles |
yasakamine やさかみね |
(place-name) Yasakamine |
八坂川 see styles |
yasakagawa やさかがわ |
(personal name) Yasakagawa |
八坂村 see styles |
yasakamura やさかむら |
(place-name) Yasakamura |
八坂東 see styles |
yasakahigashi やさかひがし |
(place-name) Yasakahigashi |
八坂沢 see styles |
hassakazawa はっさかざわ |
(place-name) Hassakazawa |
八坂町 see styles |
yasakamachi やさかまち |
(place-name) Yasakamachi |
八坂西 see styles |
yasakanishi やさかにし |
(place-name) Yasakanishi |
八坂野 see styles |
yasakano やさかの |
(place-name) Yasakano |
上八坂 see styles |
kamiyasaka かみやさか |
(place-name) Kamiyasaka |
北八坂 see styles |
kitayasaka きたやさか |
(place-name) Kitayasaka |
十八坂 see styles |
juuhachizaka / juhachizaka じゅうはちざか |
(place-name) Jūhachizaka |
原八坂 see styles |
harayasaka はらやさか |
(place-name) Harayasaka |
大八坂 see styles |
daihassaka だいはっさか |
(place-name) Daihassaka |
源八坂 see styles |
genpassaka げんぱっさか |
(place-name) Genpassaka |
八坂上町 see styles |
yasakakamimachi やさかかみまち |
(place-name) Yasakakamimachi |
八坂八浜 see styles |
yasakayahama やさかやはま |
(personal name) Yasakayahama |
八坂南町 see styles |
yasakaminamichou / yasakaminamicho やさかみなみちょう |
(place-name) Yasakaminamichō |
八坂津留 see styles |
yasakatsuru やさかつる |
(place-name) Yasakatsuru |
八坂用水 see styles |
yasakayousui / yasakayosui やさかようすい |
(place-name) Yasakayousui |
八坂神社 see styles |
yasakajinja やさかじんじゃ |
(place-name) Yasaka Shrine (in Kyoto) |
八坂西町 see styles |
yasakanishichou / yasakanishicho やさかにしちょう |
(place-name) Yasakanishichō |
八坂野川 see styles |
yasakanogawa やさかのがわ |
(place-name) Yasakanogawa |
下八坂上 see styles |
shimoyasakakami しもやさかかみ |
(place-name) Shimoyasakakami |
下八坂下 see styles |
shimoyasakashimo しもやさかしも |
(place-name) Shimoyasakashimo |
下八坂中 see styles |
shimoyasakanaka しもやさかなか |
(place-name) Shimoyasakanaka |
四十八坂 see styles |
shijuuhatsuzaka / shijuhatsuzaka しじゅうはつざか |
(place-name) Shijuuhatsuzaka |
八坂瓊曲玉 see styles |
yasakaninomagatama やさかにのまがたま |
(1) (archaism) large jewel; string of jewels; (2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia) |
八坂トンネル see styles |
yasakatonneru やさかトンネル |
(place-name) Yasaka Tunnel |
八坂入彦命墓 see styles |
yasakairihikonomikotohaka やさかいりひこのみことはか |
(place-name) Yasakairihikonomikotohaka |
八坂工業団地 see styles |
yasakakougyoudanchi / yasakakogyodanchi やさかこうぎょうだんち |
(place-name) Yasaka Industrial Park |
四十八坂海岸 see styles |
shijuuyasakakaigan / shijuyasakakaigan しじゅうやさかかいがん |
(place-name) Shijuuyasakakaigan |
東湖八坂神社 see styles |
toukoyasakajinja / tokoyasakajinja とうこやさかじんじゃ |
(place-name) Tōkoyasaka Shrine |
北安曇郡八坂村 see styles |
kitaazumigunyasakamura / kitazumigunyasakamura きたあづみぐんやさかむら |
(place-name) Kitaazumigun'yasakamura |
Variations: |
yasakaninomagatama やさかにのまがたま |
(1) (archaism) large jewel; string of jewels; (2) (See 勾玉,三種の神器・1) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.