I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 64 total results for your 入江 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
入江 see styles |
nyuukou / nyuko にゅうこう |
inlet; cove; creek; bay; (place-name) Nyūkou |
入江南 see styles |
irieminami いりえみなみ |
(place-name) Irieminami |
入江岡 see styles |
irieoka いりえおか |
(place-name) Irieoka |
入江川 see styles |
iriegawa いりえがわ |
(place-name) Iriegawa |
入江徹 see styles |
irietooru いりえとおる |
(person) Irie Tooru (1977.7.8-) |
入江昭 see styles |
irieakira いりえあきら |
(person) Irie Akira (1934-) |
入江橋 see styles |
iriebashi いりえばし |
(place-name) Iriebashi |
入江毅 see styles |
irietakeshi いりえたけし |
(person) Irie Takeshi (1959.1.25-) |
入江湾 see styles |
iriewan いりえわん |
(place-name) Iriewan |
入江田 see styles |
irieda いりえだ |
(surname) Irieda |
入江町 see styles |
iriechou / iriecho いりえちょう |
(place-name) Iriechō |
入江葭 see styles |
irieyoshi いりえよし |
(place-name) Irieyoshi |
入江観 see styles |
iriekan いりえかん |
(person) Irie Kan |
入江谷 see styles |
iriedani いりえだに |
(place-name) Iriedani |
入江通 see styles |
iriedoori いりえどおり |
(place-name) Iriedoori |
入江野 see styles |
irieno いりえの |
(place-name) Irieno |
入江鰐 see styles |
iriewani; iriewani いりえわに; イリエワニ |
(kana only) saltwater crocodile (Crocodylus porosus); estuarine crocodile |
上入江 see styles |
kamiirie / kamirie かみいりえ |
(place-name) Kamiirie |
下入江 see styles |
shimoirie しもいりえ |
(place-name) Shimoirie |
北入江 see styles |
kitairie きたいりえ |
(place-name) Kitairie |
波入江 see styles |
namiirie / namirie なみいりえ |
(place-name) Namiirie |
西入江 see styles |
nishiirie / nishirie にしいりえ |
(place-name) Nishiirie |
入江ダム see styles |
iriedamu いりえダム |
(place-name) Irie Dam |
入江九一 see styles |
iriekuichi いりえくいち |
(person) Irie Kuichi (1837.5.9-864.8.20) |
入江俊家 see styles |
irietoshiie / irietoshie いりえとしいえ |
(person) Irie Toshiie (?-1944.6.19) |
入江南町 see styles |
irieminamichou / irieminamicho いりえみなみちょう |
(place-name) Irieminamichō |
入江吉正 see styles |
irieyoshimasa いりえよしまさ |
(person) Irie Yoshimasa |
入江大橋 see styles |
irieoohashi いりえおおはし |
(place-name) Irieoohashi |
入江岡町 see styles |
irieokachou / irieokacho いりえおかちょう |
(place-name) Irieokachō |
入江岡駅 see styles |
irieokaeki いりえおかえき |
(st) Irieoka Station |
入江徳郎 see styles |
irietokurou / irietokuro いりえとくろう |
(person) Irie Tokurou (1913.7.15-1989.9.5) |
入江慎也 see styles |
irieshinya いりえしんや |
(person) Irie Shin'ya (1977.4.9-) |
入江昌哲 see styles |
iriemasaaki / iriemasaki いりえまさあき |
(person) Irie Masaaki (1970.11.15-) |
入江春行 see styles |
irieharuyuki いりえはるゆき |
(person) Irie Haruyuki |
入江曜子 see styles |
irieyouko / irieyoko いりえようこ |
(person) Irie Yōko (1935.2-) |
入江正徳 see styles |
iriemasanori いりえまさのり |
(person) Irie Masanori (1927.3.13-) |
入江泰吉 see styles |
irietaikichi いりえたいきち |
(person) Irie Taikichi |
入江相政 see styles |
iriesukemasa いりえすけまさ |
(person) Irie Sukemasa (1905.6.29-1985.9.29) |
入江紗綾 see styles |
iriesaaya / iriesaya いりえさあや |
(person) Irie Saaya (1993.11.15-) |
入江美樹 see styles |
iriemiki いりえみき |
(person) Irie Miki (1944.8.14-) |
入江若葉 see styles |
iriewakaba いりえわかば |
(person) Irie Wakaba (1943.5-) |
入江葭町 see styles |
irieyoshimachi いりえよしまち |
(place-name) Irieyoshimachi |
入江谷川 see styles |
irietanigawa いりえたにがわ |
(place-name) Irietanigawa |
入江隆則 see styles |
irietakanori いりえたかのり |
(person) Irie Takanori |
入江雅人 see styles |
iriemasato いりえまさと |
(person) Irie Masato (1963.4.2-) |
岡崎入江 see styles |
okazakiirie / okazakirie おかざきいりえ |
(place-name) Okazakiirie |
平坂入江 see styles |
heisakairie / hesakairie へいさかいりえ |
(place-name) Heisakairie |
水橋入江 see styles |
mizuhashiirie / mizuhashirie みずはしいりえ |
(place-name) Mizuhashiirie |
箱名入江 see styles |
hakonairie はこないりえ |
(personal name) Hakonairie |
西入江町 see styles |
nishiiriechou / nishiriecho にしいりえちょう |
(place-name) Nishiiriechō |
青戸入江 see styles |
aotoirie あおといりえ |
(personal name) Aotoirie |
鴨島入江 see styles |
kamoshimairie かもしまいりえ |
(personal name) Kamoshimairie |
鴫島入江 see styles |
shigishimairie しぎしまいりえ |
(place-name) Shigishimairie |
入江たか子 see styles |
irietakako いりえたかこ |
(person) Irie Takako (1911.2.7-1995.1.12) |
入江加奈子 see styles |
iriekanako いりえかなこ |
(person) Irie Kanako |
入江美由紀 see styles |
iriemiyuki いりえみゆき |
(person) Irie Miyuki (1965.12.1-) |
入江酉一郎 see styles |
irieyuuichirou / irieyuichiro いりえゆういちろう |
(person) Irie Yūichirō |
入江麻友子 see styles |
iriemayuko いりえまゆこ |
(person) Irie Mayuko (1962.12.23-) |
一ッ葉入江 see styles |
hitotsubairie ひとつばいりえ |
(place-name) Hitotsubairie |
初声町入江 see styles |
hatsusemachiirie / hatsusemachirie はつせまちいりえ |
(place-name) Hatsusemachiirie |
富田浜入江 see styles |
tondahamairie とんだはまいりえ |
(place-name) Tondahamairie |
岡崎入江町 see styles |
okazakiiriechou / okazakiriecho おかざきいりえちょう |
(place-name) Okazakiiriechō |
Variations: |
irie いりえ |
inlet; cove; creek; bay |
Variations: |
iriewani; iriewani イリエワニ; いりえわに |
(kana only) saltwater crocodile (Crocodylus porosus); estuarine crocodile |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.