There are 835 total results for your 儿 search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456789| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
儿 see styles |
rén ren2 jen |
variant of 人[ren2]; "person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 10), occurring in 兒, 兀, 兄 etc |
兒 儿 see styles |
r r5 r ji じ |
non-syllabic diminutive suffix; retroflex final (personal name) Ji baby |
不兒 不儿 see styles |
bú r bu2 r5 pu r |
(coll.) no (contracted form of 不是[bu4 shi4]) |
之儿 see styles |
yukihito ゆきひと |
(personal name) Yukihito |
乞兒 乞儿 see styles |
qǐ ér qi3 er2 ch`i erh chi erh kotsuji |
beggar a beggar |
乳兒 乳儿 see styles |
rǔ ér ru3 er2 ju erh |
nursing infant; child less than one year old |
乾兒 干儿 see styles |
gān r gan1 r5 kan r |
dried food |
事兒 事儿 see styles |
shì r shi4 r5 shih r |
one's employment; business; matter that needs to be settled; (northern dialect) (of a person) demanding; trying; troublesome; erhua variant of 事[shi4]; CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1] |
人兒 人儿 see styles |
rén r ren2 r5 jen r |
figurine |
今兒 今儿 see styles |
jīn r jin1 r5 chin r |
(coll.) today |
份兒 份儿 see styles |
fèn r fen4 r5 fen r |
degree; extent; allotted share |
伎兒 伎儿 see styles |
jì ér ji4 er2 chi erh gini |
An actor. |
個兒 个儿 see styles |
gè r ge4 r5 ko r |
size; height; stature |
倍兒 倍儿 see styles |
bèi r bei4 r5 pei r |
(coll.) very; really |
健兒 健儿 see styles |
jiàn ér jian4 er2 chien erh kenji けんじ |
top athlete; heroic warrior (given name) Kenji healthy person |
兒化 儿化 see styles |
ér huà er2 hua4 erh hua |
(Chinese phonetics) to rhotacize a syllable final; to apply r-coloring to the final of a syllable |
兒女 儿女 see styles |
ér nǚ er2 nu:3 erh nü |
children; sons and daughters; a young man and a young woman (in love) |
兒媳 儿媳 see styles |
ér xí er2 xi2 erh hsi |
daughter-in-law |
兒子 儿子 see styles |
ér zi er2 zi5 erh tzu niko にこ |
son (surname) Niko son |
兒孫 儿孙 see styles |
ér sūn er2 sun1 erh sun jison |
descendant descendants |
兒戲 儿戏 see styles |
ér xì er2 xi4 erh hsi |
child's play; trifling matter |
兒時 儿时 see styles |
ér shí er2 shi2 erh shih |
childhood |
兒歌 儿歌 see styles |
ér gē er2 ge1 erh ko |
nursery rhyme |
兒科 儿科 see styles |
ér kē er2 ke1 erh k`o erh ko |
pediatrics |
兒童 儿童 see styles |
ér tóng er2 tong2 erh t`ung erh tung |
More info & calligraphy: Child |
兒衣 儿衣 see styles |
ér yī er2 yi1 erh i jie |
placenta |
兒馬 儿马 see styles |
ér mǎ er2 ma3 erh ma |
stallion |
兜兒 兜儿 see styles |
dōu r dou1 r5 tou r |
erhua variant of 兜[dou1] |
刺兒 刺儿 see styles |
cì r ci4 r5 tz`u r tzu r |
a thorn; fig. to ridicule sb; fig. something wrong |
前兒 前儿 see styles |
qián r qian2 r5 ch`ien r chien r |
before; day before yesterday |
勁兒 劲儿 see styles |
jìn r jin4 r5 chin r |
erhua variant of 勁|劲[jin4] |
可兒 可儿 see styles |
kě ér ke3 er2 k`o erh ko erh kani かに |
a person after one's heart (charming person); capable person (surname) Kani |
名兒 名儿 see styles |
míng r ming2 r5 ming r |
name; fame |
告兒 告儿 see styles |
gào r gao4 r5 kao r |
(coll.) to tell |
味兒 味儿 see styles |
wèi r wei4 r5 wei r |
taste |
哥兒 哥儿 see styles |
gē r ge1 r5 ko r |
brothers; boys |
哪兒 哪儿 see styles |
nǎ r na3 r5 na r |
where?; wherever; anywhere; somewhere; (used in rhetorical questions) how can ...?; how could ...? |
地兒 地儿 see styles |
dì r di4 r5 ti r |
place; space |
坎兒 坎儿 see styles |
kǎn r kan3 r5 k`an r kan r |
critical juncture; key moment |
坨兒 坨儿 see styles |
tuó r tuo2 r5 t`o r to r |
classifier for lumps of soft things (colloquial) |
場兒 场儿 see styles |
chǎng r chang3 r5 ch`ang r chang r |
see 場子|场子[chang3 zi5] |
天兒 天儿 see styles |
tiān r tian1 r5 t`ien r tien r amako あまこ |
the weather (surname) Amako |
套兒 套儿 see styles |
tào r tao4 r5 t`ao r tao r |
(coll.) loop of rope; noose; scheme; ploy; condom |
女兒 女儿 see styles |
nǚ ér nu:3 er2 nü erh nyoji |
daughter girl |
妻兒 妻儿 see styles |
qī ér qi1 er2 ch`i erh chi erh |
wife and child |
姪兒 侄儿 see styles |
zhí ér zhi2 er2 chih erh |
see 姪子|侄子[zhi2 zi5] |
娃兒 娃儿 see styles |
wá ér wa2 er2 wa erh |
children (colloquial) |
嬌兒 娇儿 see styles |
jiāo ér jiao1 er2 chiao erh |
beloved son |
嬰兒 婴儿 see styles |
yīng ér ying1 er2 ying erh eiji |
infant; baby; CL:個|个[ge4]; lead (Pb) a young child |
子兒 子儿 see styles |
zǐ r zi3 r5 tzu r |
(coll.) penny; buck |
孤兒 孤儿 see styles |
gū ér gu1 er2 ku erh |
orphan |
孩兒 孩儿 see styles |
hái r hai2 r5 hai r |
child |
家兒 家儿 see styles |
jiā ér jia1 er2 chia erh |
(old) child, particularly referring to the son who resembles his father |
寵兒 宠儿 see styles |
chǒng ér chong3 er2 ch`ung erh chung erh |
pet; favorite; darling |
小兒 小儿 see styles |
xiǎo r xiao3 r5 hsiao r |
(coll.) early childhood; (coll.) baby boy |
少兒 少儿 see styles |
shào ér shao4 er2 shao erh |
child |
尜兒 尜儿 see styles |
gá r ga2 r5 ka r |
erhua variant of 尜[ga2] |
帶兒 带儿 see styles |
dài r dai4 r5 tai r |
erhua variant of 帶|带[dai4] |
幼兒 幼儿 see styles |
yòu ér you4 er2 yu erh |
young child; infant; preschooler |
座兒 座儿 see styles |
zuò r zuo4 r5 tso r |
rickshaw seat (Beijing dialect); patron (of teahouse, cinema); passenger (in taxi, rickshaw etc) |
影兒 影儿 see styles |
yǐng r ying3 r5 ying r |
shadow |
後兒 后儿 see styles |
hòu r hou4 r5 hou r |
the day after tomorrow |
患兒 患儿 see styles |
huàn ér huan4 er2 huan erh |
child patient; pediatric patient |
情兒 情儿 see styles |
qíng r qing2 r5 ch`ing r ching r |
(dialect) mistress; paramour |
戳兒 戳儿 see styles |
chuō r chuo1 r5 ch`o r cho r |
stamp; seal |
托兒 托儿 see styles |
tuō r tuo1 r5 t`o r to r |
(coll.) shill; tout; phony customer who pretends to buys things so as to lure real customers |
把兒 把儿 see styles |
bà r ba4 r5 pa r |
a handle |
攤兒 摊儿 see styles |
tān r tan1 r5 t`an r tan r |
erhua variant of 攤|摊[tan1] |
明兒 明儿 see styles |
míng r ming2 r5 ming r |
(coll.) tomorrow; one of these days; some day |
昨兒 昨儿 see styles |
zuó r zuo2 r5 tso r |
(coll.) yesterday |
末兒 末儿 see styles |
mò r mo4 r5 mo r |
powder; puree |
核兒 核儿 see styles |
hú r hu2 r5 hu r |
pit (stone of a fruit) |
樂兒 乐儿 see styles |
lè r le4 r5 le r |
see 樂子|乐子[le4 zi5] |
樣兒 样儿 see styles |
yàng r yang4 r5 yang r |
see 樣子|样子[yang4 zi5] |
款兒 款儿 see styles |
kuǎn r kuan3 r5 k`uan r kuan r |
haughty manner; proud bearing |
歌兒 歌儿 see styles |
gē r ge1 r5 ko r |
song |
殼兒 壳儿 see styles |
ké r ke2 r5 k`o r ko r |
shell; crust |
沿兒 沿儿 see styles |
yán r yan2 r5 yen r |
edge (used directly after a noun, e.g. roadside 馬路沿兒|马路沿儿) |
法兒 法儿 see styles |
fǎ r fa3 r5 fa r |
way; method; means; Taiwan pr. [fa1 r5] |
泳兒 泳儿 see styles |
yǒng ér yong3 er2 yung erh |
Vincy Chan, Hong Kong female singer |
活兒 活儿 see styles |
huó r huo2 r5 huo r |
work; (lots of) things to do |
淑儿 see styles |
yoshihito よしひと |
(personal name) Yoshihito |
火兒 火儿 see styles |
huǒ r huo3 r5 huo r |
fire; fury; angry |
爪兒 爪儿 see styles |
zhuǎ r zhua3 r5 chua r |
paws (of small animal); foot of a utensil; stupid person |
片兒 片儿 see styles |
piān r pian1 r5 p`ien r pien r |
sheet; thin film |
猴兒 猴儿 see styles |
hóu r hou2 r5 hou r |
monkey |
玩兒 玩儿 see styles |
wán r wan2 r5 wan r |
to play; to have fun; to hang out |
理兒 理儿 see styles |
lǐ r li3 r5 li r |
reason |
瓤兒 瓤儿 see styles |
ráng r rang2 r5 jang r |
erhua variant of 瓤[rang2] |
產兒 产儿 see styles |
chǎn ér chan3 er2 ch`an erh chan erh |
newborn baby; fig. brand-new object |
男兒 男儿 see styles |
nán ér nan2 er2 nan erh |
a (real) man; boy; son |
畫兒 画儿 see styles |
huà r hua4 r5 hua r |
picture; drawing; painting |
當兒 当儿 see styles |
dāng r dang1 r5 tang r |
the very moment; just then; during (that brief interval) |
皮兒 皮儿 see styles |
pí r pi2 r5 p`i r pi r |
wrapper; cover |
稚兒 稚儿 see styles |
zhì ér zhi4 er2 chih erh chigo |
child |
空兒 空儿 see styles |
kòng r kong4 r5 k`ung r kung r |
spare time; free time |
童兒 童儿 see styles |
tóng ér tong2 er2 t`ung erh tung erh |
boy |
範兒 范儿 see styles |
fàn r fan4 r5 fan r |
(coll.) style; manner |
老兒 老儿 see styles |
lǎo ér lao3 er2 lao erh |
father; husband; old man |
肚兒 肚儿 see styles |
dǔ r du3 r5 tu r |
erhua variant of 肚[du3] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "儿" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.