There are 137 total results for your 傘 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
傘 伞 see styles |
sǎn san3 san kasa かさ |
umbrella; parasol; CL:把[ba3] (1) umbrella; parasol; (2) (See 笠・かさ・2) something shaped like an umbrella or a conical hat; shade (of a lamp); mushroom cap; pileus; (surname) San |
傘〆 see styles |
kasajime かさじめ |
(place-name) Kasajime |
傘下 伞下 see styles |
sǎn xià san3 xia4 san hsia sanka さんか |
under the umbrella of affiliated with; under jurisdiction of; under the umbrella |
傘倉 see styles |
kasakura かさくら |
(surname) Kasakura |
傘兵 伞兵 see styles |
sǎn bīng san3 bing1 san ping |
paratrooper |
傘地 see styles |
kasaji かさじ |
umbrella cloth |
傘子 see styles |
kasako かさこ |
(female given name) Kasako |
傘寿 see styles |
sanju さんじゅ |
80th birthday |
傘屋 see styles |
kasaya かさや |
umbrella shop |
傘山 see styles |
karakasayama からかさやま |
(personal name) Karakasayama |
傘岩 see styles |
kasaiwa かさいわ |
(place-name) Kasaiwa |
傘形 伞形 see styles |
sǎn xíng san3 xing2 san hsing |
umbrella-shaped |
傘持 see styles |
kasamochi かさもち |
umbrella carrier; servant who carried a long-handled umbrella for a noble |
傘木 see styles |
kasagi かさぎ |
(surname) Kasagi |
傘本 see styles |
kasamoto かさもと |
(surname) Kasamoto |
傘松 see styles |
karakasamatsu からかさまつ |
(place-name) Karakasamatsu |
傘沢 see styles |
kasazawa かさざわ |
(place-name) Kasazawa |
傘瀬 see styles |
kasaze かさぜ |
(place-name) Kasaze |
傘磯 see styles |
kasaiso かさいそ |
(place-name) Kasaiso |
傘紙 see styles |
kasagami かさがみ |
oiled umbrella paper |
傘菌 伞菌 see styles |
sǎn jun san3 jun4 san chün |
agaric |
傘谷 see styles |
kasatani かさたに |
(surname) Kasatani |
傘貝 see styles |
kasagai かさがい |
(kana only) limpet (esp. species Cellana mazatlandica) |
傘鉾 see styles |
kasaboko かさぼこ |
combined umbrella and halberd carried on floats in some festivals; (place-name) Kasaboko |
傘降 伞降 see styles |
sǎn jiàng san3 jiang4 san chiang |
to parachute into; parachuting |
主傘 see styles |
shusan しゅさん |
main parachute |
和傘 see styles |
wagasa わがさ |
(See 洋傘) Japanese umbrella |
唐傘 see styles |
karakasa からかさ |
paper umbrella; bamboo-and-paper umbrella parasol; (place-name) Karakasa |
差傘 see styles |
sashigasa さしがさ |
(obscure) umbrella; parasol |
帆傘 帆伞 see styles |
fān sǎn fan1 san3 fan san |
parasail; parasailing |
打傘 打伞 see styles |
dǎ sǎn da3 san3 ta san |
to hold up an umbrella |
撐傘 撑伞 see styles |
chēng sǎn cheng1 san3 ch`eng san cheng san |
to hold up an umbrella |
日傘 see styles |
higasa ひがさ |
parasol (esp. one carried in the hand); sunshade; (surname) Higasa |
旱傘 旱伞 see styles |
hàn sǎn han4 san3 han san |
(dialect) parasol |
洋傘 see styles |
yougasa; yousan / yogasa; yosan ようがさ; ようさん |
(See 和傘) (Western-style) umbrella; parasol |
炭傘 see styles |
isao いさお |
(personal name) Isao |
番傘 see styles |
bangasa ばんがさ |
coarse oilpaper umbrella |
絹傘 see styles |
kinukasa きぬかさ |
(surname) Kinukasa |
花傘 see styles |
hanagasa はながさ |
painted paper umbrella |
菌傘 菌伞 see styles |
jun sǎn jun4 san3 chün san |
mushroom top |
虻傘 see styles |
asao あさお |
(personal name) Asao |
跳傘 跳伞 see styles |
tiào sǎn tiao4 san3 t`iao san tiao san |
to parachute; to bail out; parachute jumping |
鉄傘 see styles |
tessan てっさん |
steel or iron dome |
長傘 see styles |
nagagasa なががさ |
long-ribbed umbrella (i.e. not folding) |
開傘 see styles |
kaisan かいさん |
opening of a parachute |
陽傘 阳伞 see styles |
yáng sǎn yang2 san3 yang san |
parasol |
雨傘 雨伞 see styles |
yǔ sǎn yu3 san3 yü san amagasa あまがさ |
umbrella; CL:把[ba3] umbrella |
傘はり see styles |
kasahari かさはり |
(1) making paper umbrellas; overlaying an umbrella framework; (2) paper umbrella maker |
傘伐林 see styles |
sanbatsurin さんばつりん |
shelterwood forest |
傘張り see styles |
kasahari かさはり |
(1) making paper umbrellas; overlaying an umbrella framework; (2) paper umbrella maker |
傘形科 伞形科 see styles |
sǎn xíng kē san3 xing2 ke1 san hsing k`o san hsing ko |
Umbelliferae or Apiaceae, plant family containing carrot, coriander etc |
傘持ち see styles |
kasamochi かさもち |
umbrella carrier; servant who carried a long-handled umbrella for a noble |
傘杉峠 see styles |
kasasugitouge / kasasugitoge かさすぎとうげ |
(place-name) Kasasugitōge |
傘松前 see styles |
karakasamatsumae からかさまつまえ |
(place-name) Karakasamatsumae |
傘松峠 see styles |
kasamatsutouge / kasamatsutoge かさまつとうげ |
(place-name) Kasamatsutōge |
傘松駅 see styles |
kasamatsueki かさまつえき |
(st) Kasamatsu Station |
傘森山 see styles |
karakasamoriyama からかさもりやま |
(personal name) Karakasamoriyama |
傘歯車 see styles |
kasahaguruma かさはぐるま |
bevel gear |
傘瀬鼻 see styles |
kasazebana かさぜばな |
(personal name) Kasazebana |
傘立て see styles |
kasatate かさたて |
umbrella stand |
傘貼り see styles |
kasahari かさはり |
(1) making paper umbrellas; overlaying an umbrella framework; (2) paper umbrella maker |
傘鉾町 see styles |
kasabokochou / kasabokocho かさぼこちょう |
(place-name) Kasabokochō |
から傘 see styles |
karakasa からかさ |
paper umbrella; bamboo-and-paper umbrella parasol |
ビニ傘 see styles |
binigasa ビニがさ |
(abbreviation) (See ビニール傘) plastic umbrella |
保護傘 保护伞 see styles |
bǎo hù sǎn bao3 hu4 san3 pao hu san |
protective umbrella; fig. person affording protection (esp. corrupt) |
唐傘松 see styles |
karakasamatsu からかさまつ |
(place-name) Karakasamatsu |
差し傘 see styles |
sashigasa さしがさ |
(obscure) umbrella; parasol |
愛心傘 爱心伞 see styles |
ài xīn sǎn ai4 xin1 san3 ai hsin san |
courtesy umbrella (one made available for borrowing) |
拖曳傘 拖曳伞 see styles |
tuō yè sǎn tuo1 ye4 san3 t`o yeh san to yeh san |
parasail |
核の傘 see styles |
kakunokasa かくのかさ |
(exp,n) nuclear umbrella |
毒蠅傘 毒蝇伞 see styles |
dú yíng sǎn du2 ying2 san3 tu ying san |
fly Amanita or fly agaric (Amanita muscaria) |
滑翔傘 滑翔伞 see styles |
huá xiáng sǎn hua2 xiang2 san3 hua hsiang san |
paraglider; paragliding |
相々傘 see styles |
aiaigasa あいあいがさ |
(irregular kanji usage) (expression) sharing an umbrella; under one umbrella |
相合傘 see styles |
aiaigasa あいあいがさ |
(expression) sharing an umbrella; under one umbrella |
相相傘 see styles |
aiaigasa あいあいがさ |
(irregular kanji usage) (expression) sharing an umbrella; under one umbrella |
破れ傘 see styles |
yaburegasa; yaburegasa やぶれがさ; ヤブレガサ |
(1) broken umbrella; torn umbrella; (2) (kana only) shredded umbrella plant (Syneilesis palmata) |
絵日傘 see styles |
ehigasa えひがさ |
decorated umbrella; figured paper parasol |
置き傘 see styles |
okigasa おきがさ |
spare umbrella kept (at work) in the event of a sudden shower |
落下傘 see styles |
rakkasan らっかさん |
(See パラシュート) parachute |
蝙蝠傘 see styles |
koumorigasa / komorigasa こうもりがさ |
(Western-style) umbrella |
降落傘 降落伞 see styles |
jiàng luò sǎn jiang4 luo4 san3 chiang lo san |
parachute |
雨傘蛇 see styles |
amagasahebi; amagasahebi あまがさへび; アマガサヘビ |
(kana only) krait (esp. the Taiwanese banded krait, Bungarus multicinctus) |
傘形器官 see styles |
sankeikikan / sankekikan さんけいきかん |
bot umbraculum |
傘形碍子 see styles |
kasagatagaishi かさがたがいし |
umbrella insulator |
傘松公園 see styles |
kasamatsukouen / kasamatsukoen かさまつこうえん |
(place-name) Kasamatsu Park |
丸尾雨傘 see styles |
maruoamagasa; maruoamagasa まるおあまがさ; マルオアマガサ |
(kana only) banded krait (Bungarus fasciatus) |
乳母日傘 see styles |
onbahigasa; onbahikarakasa おんばひがさ; おんばひからかさ |
(expression) (yoji) (bringing up a child) with greatest care pampering (him, her) with material comforts of a rich family; (being brought up) in a hothouse atmosphere |
低空跳傘 低空跳伞 see styles |
dī kōng tiào sǎn di1 kong1 tiao4 san3 ti k`ung t`iao san ti kung tiao san |
BASE Jumping |
和尚打傘 和尚打伞 see styles |
hé shang dǎ sǎn he2 shang5 da3 san3 ho shang ta san |
see 和尚打傘,無法無天|和尚打伞,无法无天[he2 shang5 da3 san3 , wu2 fa3 wu2 tian1] |
唐傘小僧 see styles |
karakasakozou / karakasakozo からかさこぞう |
(leg,cr) karakasa-obake; umbrella ghost |
坐降落傘 坐降落伞 see styles |
zuò jiàng luò sǎn zuo4 jiang4 luo4 san3 tso chiang lo san |
to do a parachute jump |
折畳み傘 see styles |
oritatamigasa おりたたみがさ |
folding umbrella |
收旗卷傘 收旗卷伞 see styles |
shōu qí juǎn sǎn shou1 qi2 juan3 san3 shou ch`i chüan san shou chi chüan san |
lit. to furl up flags and umbrellas (idiom); fig. to stop what one is doing |
特技跳傘 特技跳伞 see styles |
tè jì tiào sǎn te4 ji4 tiao4 san3 t`e chi t`iao san te chi tiao san |
skydiving |
白傘佛頂 白伞佛顶 see styles |
bái sǎn fó dǐng bai2 san3 fo2 ding3 pai san fo ting byakusan butchō |
(or 白蓋佛頂) The white umbrella or canopy over the head of Buddha, indicating him as a cakravarti, or wheel-king. |
相合い傘 see styles |
aiaigasa あいあいがさ |
(expression) sharing an umbrella; under one umbrella |
矮腳羅傘 矮脚罗伞 see styles |
ǎi jiǎo luó sǎn ai3 jiao3 luo2 san3 ai chiao lo san |
Ardisia villosa |
落下傘兵 see styles |
rakkasanhei / rakkasanhe らっかさんへい |
paratrooper; parachutist; parachute trooper |
蛇の目傘 see styles |
janomegasa じゃのめがさ |
paper umbrella (with a bull's-eye design) |
造型跳傘 造型跳伞 see styles |
zào xíng tiào sǎn zao4 xing2 tiao4 san3 tsao hsing t`iao san tsao hsing tiao san |
formation skydiving |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
12
This page contains 100 results for "傘" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.