There are 43 total results for your 伏木 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
伏木 see styles |
fuzeki ふぜき |
(surname) Fuzeki |
伏木亨 see styles |
fushikitooru ふしきとおる |
(person) Fushiki Tooru |
伏木戸 see styles |
fushikido ふしきど |
(place-name) Fushikido |
伏木本 see styles |
fushikihon ふしきほん |
(place-name) Fushikihon |
伏木氏 see styles |
fushiki ふしき |
(place-name) Fushiki |
伏木港 see styles |
fushikikou / fushikiko ふしきこう |
(place-name) Fushikikou |
伏木湊 see styles |
fushikiminato ふしきみなと |
(place-name) Fushikiminato |
伏木田 see styles |
fushikida ふしきだ |
(surname) Fushikida |
伏木町 see styles |
fushikimachi ふしきまち |
(place-name) Fushikimachi |
伏木磯 see styles |
fushikiiso / fushikiso ふしきいそ |
(place-name) Fushikiiso |
伏木線 see styles |
fushikisen ふしきせん |
(personal name) Fushikisen |
伏木谷 see styles |
fushikidani ふしきだに |
(place-name) Fushikidani |
伏木野 see styles |
fushikino ふしきの |
(surname) Fushikino |
伏木錦 see styles |
fushikinishiki ふしきにしき |
(place-name) Fushikinishiki |
伏木駅 see styles |
fushikieki ふしきえき |
(st) Fushiki Station |
古伏木 see styles |
kobushigi こぶしぎ |
(place-name) Kobushigi |
小伏木 see styles |
kobushigi こぶしぎ |
(place-name) Kobushigi |
虎伏木 see styles |
kobushiki こぶしき |
(place-name) Kobushiki |
伏木一宮 see styles |
fushikiichinomiya / fushikichinomiya ふしきいちのみや |
(place-name) Fushikiichinomiya |
伏木中央 see styles |
fushikichuuou / fushikichuo ふしきちゅうおう |
(place-name) Fushikichūō |
伏木中部 see styles |
fusegichuubu / fusegichubu ふせぎちゅうぶ |
(place-name) Fusegichuubu |
伏木北部 see styles |
fusegihokubu ふせぎほくぶ |
(place-name) Fusegihokubu |
伏木南部 see styles |
fuseginanbu ふせぎなんぶ |
(place-name) Fuseginanbu |
伏木古府 see styles |
fushikikofu ふしきこふ |
(place-name) Fushikikofu |
伏木国分 see styles |
fushikikokubu ふしきこくぶ |
(place-name) Fushikikokubu |
伏木戸町 see styles |
fushikidochou / fushikidocho ふしきどちょう |
(place-name) Fushikidochō |
伏木本町 see styles |
fushikihonmachi ふしきほんまち |
(place-name) Fushikihonmachi |
伏木湊町 see styles |
fushikiminatomachi ふしきみなとまち |
(place-name) Fushikiminatomachi |
伏木矢田 see styles |
fushikiyata ふしきやた |
(place-name) Fushikiyata |
伏木磯町 see styles |
fushikiisomachi / fushikisomachi ふしきいそまち |
(place-name) Fushikiisomachi |
伏木錦町 see styles |
fushikinishikimachi ふしきにしきまち |
(place-name) Fushikinishikimachi |
中伏木駅 see styles |
nakafushikieki なかふしきえき |
(st) Nakafushiki Station |
伏木中央町 see styles |
fushikichuuoumachi / fushikichuomachi ふしきちゅうおうまち |
(place-name) Fushikichūōmachi |
伏木古国府 see styles |
fushikifurukokufu ふしきふるこくふ |
(place-name) Fushikifurukokufu |
伏木古府元 see styles |
fushikikofumoto ふしきこふもと |
(place-name) Fushikikofumoto |
伏木富山港 see styles |
fushikitoyamakou / fushikitoyamako ふしきとやまこう |
(place-name) Fushikitoyamakou |
伏木東一宮 see styles |
fushikihigashiichinomiya / fushikihigashichinomiya ふしきひがしいちのみや |
(place-name) Fushikihigashiichinomiya |
伏木港大橋 see styles |
fushikikouoohashi / fushikikooohashi ふしきこうおおはし |
(place-name) Fushikikouoohashi |
伏木矢田上 see styles |
fushikiyatakami ふしきやたかみ |
(place-name) Fushikiyatakami |
伏木矢田新 see styles |
fushikiyatashin ふしきやたしん |
(place-name) Fushikiyatashin |
伏木古府元町 see styles |
fushikikofumotomachi ふしきこふもとまち |
(place-name) Fushikikofumotomachi |
伏木矢田上町 see styles |
fushikiyatakamimachi ふしきやたかみまち |
(place-name) Fushikiyatakamimachi |
伏木矢田新町 see styles |
fushikiyatashinmachi ふしきやたしんまち |
(place-name) Fushikiyatashinmachi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.