There are 93 total results for your 伊達 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
伊達 see styles |
yakata やかた |
More info & calligraphy: Ida |
伊達に see styles |
dateni だてに |
(exp,adv) (usu. with neg. verb) for show; for appearance's sake; ostentatiously; to look good |
伊達原 see styles |
datehara だてはら |
(personal name) Datehara |
伊達城 see styles |
datejou / datejo だてじょう |
(place-name) Datejō |
伊達女 see styles |
dateonna だておんな |
flapper |
伊達姿 see styles |
datesugata だてすがた |
flashy appearance |
伊達山 see styles |
dateyama だてやま |
(surname) Dateyama |
伊達岡 see styles |
dateoka だておか |
(personal name) Dateoka |
伊達崎 see styles |
danzaki だんざき |
(place-name) Danzaki |
伊達巻 see styles |
datemaki だてまき |
(1) (woman's) undersash; (2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet) |
伊達市 see styles |
dateshi だてし |
(place-name) Date (city) |
伊達方 see styles |
dategata だてがた |
(place-name) Dategata |
伊達木 see styles |
dategi だてぎ |
(surname) Dategi |
伊達橋 see styles |
datebashi だてばし |
(place-name) Datebashi |
伊達池 see styles |
dateike / dateke だていけ |
(place-name) Dateike |
伊達男 see styles |
dateotoko だておとこ |
(1) dandy; handsome and fashionable man; fop; (2) chivalrous man |
伊達町 see styles |
datemachi だてまち |
(place-name) Datemachi |
伊達着 see styles |
dategi だてぎ |
showy clothes |
伊達締 see styles |
datejime だてじめ |
small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric |
伊達者 see styles |
datesha だてしゃ |
dandy; dude |
伊達虔 see styles |
dateken だてけん |
(person) Date Ken |
伊達衆 see styles |
dateshuu / dateshu だてしゅう |
dandy; gallant; chivalrous person |
伊達道 see styles |
datemichi だてみち |
(surname) Datemichi |
伊達郡 see styles |
dategun だてぐん |
(place-name) Dategun |
伊達野 see styles |
dateno だての |
(surname) Dateno |
伊達錦 see styles |
datenishiki だてにしき |
(surname) Datenishiki |
伊達関 see styles |
dategaseki だてがせき |
(surname) Dategaseki |
伊達駅 see styles |
dateeki だてえき |
(st) Date Station |
一伊達 see styles |
ichidate いちだて |
(surname) Ichidate |
女伊達 see styles |
onnadate おんなだて |
(archaism) chivalrous female |
男伊達 see styles |
otokodate おとこだて |
(1) chivalrous man who helps the weak and fights the strong; knight in shining armor; (2) ruffians who act under the pretence of being chivalrous |
伊達ヶ森 see styles |
dategamori だてがもり |
(place-name) Dategamori |
伊達ノ花 see styles |
datenohana だてのはな |
(surname) Datenohana |
伊達ノ里 see styles |
datenosato だてのさと |
(surname) Datenosato |
伊達一行 see styles |
datekazuyuki だてかずゆき |
(person) Date Kazuyuki (1950.12-) |
伊達公子 see styles |
datekimiko だてきみこ |
(person) Date Kimiko (1970.9-) |
伊達則彦 see styles |
datenorihiko だてのりひこ |
(person) Date Norihiko |
伊達千広 see styles |
datechihiro だてちひろ |
(person) Date Chihiro (1802-1877) |
伊達大夫 see styles |
datedayuu / datedayu だてだゆう |
(given name) Datedayū |
伊達宗城 see styles |
datemunenari だてむねなり |
(person) Date Munenari |
伊達宗純 see styles |
datemunezumi だてむねずみ |
(person) Date Munezumi |
伊達宗行 see styles |
datemuneyuki だてむねゆき |
(person) Date Muneyuki |
伊達崎橋 see styles |
datesakibashi だてさきばし |
(place-name) Datesakibashi |
伊達巻き see styles |
datemaki だてまき |
(1) (woman's) undersash; (2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet) |
伊達建士 see styles |
datekenji だてけんじ |
(person) Date Kenji (1977.7.17-) |
伊達政宗 see styles |
datemasamune だてまさむね |
(person) Date Masamune (1567.9.5-1636.6.27) |
伊達昌司 see styles |
datemasashi だてまさし |
(person) Date Masashi (1975.8.23-) |
伊達朝宗 see styles |
datetomomune だてともむね |
(person) Date Tomomune |
伊達正宗 see styles |
datemasamune だてまさむね |
(person) Date Masamune (1567-1636) |
伊達眼鏡 see styles |
datemegane だてめがね |
(yoji) glasses for show; fashionable eyeglasses worn for appearance's sake; glasses with no lenses or 'window glass' lenses |
伊達紋別 see styles |
datemonbetsu だてもんべつ |
(place-name) Datemonbetsu |
伊達綱宗 see styles |
datetsunamune だてつなむね |
(person) Date Tsunamune |
伊達締め see styles |
datejime だてじめ |
small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric |
伊達輝宗 see styles |
dateterumune だててるむね |
(person) Date Terumune |
伊達アズミ see styles |
dateazumi だてアズミ |
(person) Date Azumi (1984.4.23-) |
伊達の薄着 see styles |
datenousugi / datenosugi だてのうすぎ |
(expression) wearing light clothes for the sake of fashion |
伊達メガネ see styles |
datemegane だてメガネ |
(yoji) glasses for show; fashionable eyeglasses worn for appearance's sake; glasses with no lenses or 'window glass' lenses |
伊達家墓所 see styles |
datekebosho だてけぼしょ |
(place-name) Datekebosho |
伊達慎一郎 see styles |
dateshinichirou / dateshinichiro だてしんいちろう |
(person) Date Shin'ichirō (1907.12.6-1994.10.11) |
伊達政宗墓 see styles |
datemasamunehaka だてまさむねはか |
(place-name) Date Masamune (grave) |
伊達紋別駅 see styles |
datemonbetsueki だてもんべつえき |
(st) Datemonbetsu Station |
伊達路大夫 see styles |
datejidayuu / datejidayu だてじだゆう |
(given name) Datejidayū |
伊達駿太郎 see styles |
dateshuntarou / dateshuntaro だてしゅんたろう |
(person) Date Shuntarō (1969.10.18-) |
深草東伊達 see styles |
fukakusahigashidate ふかくさひがしだて |
(place-name) Fukakusahigashidate |
深草西伊達 see styles |
fukakusanishidate ふかくさにしだて |
(place-name) Fukakusanishidate |
伊達ゴルフ場 see styles |
dategorufujou / dategorufujo だてゴルフじょう |
(place-name) Date golf links |
伊達トンネル see styles |
datetonneru だてトンネル |
(place-name) Date Tunnel |
伊達政宗陣跡 see styles |
datemasamunejinato だてまさむねじんあと |
(place-name) Datemasamunejin'ato |
伊達郡伊達町 see styles |
dategundatemachi だてぐんだてまち |
(place-name) Dategundatemachi |
伊達郡保原町 see styles |
dategunhobaramachi だてぐんほばらまち |
(place-name) Dategunhobaramachi |
伊達郡国見町 see styles |
dategunkunimimachi だてぐんくにみまち |
(place-name) Dategunkunimimachi |
伊達郡川俣町 see styles |
dategunkawamatamachi だてぐんかわまたまち |
(place-name) Dategunkawamatamachi |
伊達郡月舘町 see styles |
dateguntsukidatemachi だてぐんつきだてまち |
(place-name) Dateguntsukidatemachi |
伊達郡桑折町 see styles |
dategunkoorimachi だてぐんこおりまち |
(place-name) Dategunkoorimachi |
伊達郡梁川町 see styles |
dategunyanagawamachi だてぐんやながわまち |
(place-name) Dategun'yanagawamachi |
伊達郡霊山町 see styles |
dategunryouzenmachi / dategunryozenmachi だてぐんりょうぜんまち |
(place-name) Dategunryōzenmachi |
伊達郡飯野町 see styles |
dateguniinomachi / dateguninomachi だてぐんいいのまち |
(place-name) Dategun'iinomachi |
Variations: |
onnadate おんなだて |
(archaism) chivalrous female |
深草東伊達町 see styles |
fukakusahigashidatechou / fukakusahigashidatecho ふかくさひがしだてちょう |
(place-name) Fukakusahigashidatechō |
深草西伊達町 see styles |
fukakusanishidatechou / fukakusanishidatecho ふかくさにしだてちょう |
(place-name) Fukakusanishidatechō |
Variations: |
otokodate おとこだて |
(1) chivalrous spirit; heroic defence of the weak; chivalrous man; champion of justice; knight in shining armor; (2) ruffian who acts under the pretence of chivalry |
伊達火力発電所 see styles |
datekaryokuhatsudensho だてかりょくはつでんしょ |
(place-name) Date Thermal Power Station |
Variations: |
dateotoko だておとこ |
(1) dandy; handsome and fashionable man; fop; (2) chivalrous man |
登別伊達時代村 see styles |
noboribetsudatejidaimura のぼりべつだてじだいむら |
(place-name) Noboribetsudatejidaimura |
Variations: |
datemaki だてまき |
(1) (woman's) undersash; (2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet) |
伊達方大ヒイラギ see styles |
dategataoohiiragi / dategataoohiragi だてがたおおヒイラギ |
(place-name) Dategataoohiiragi |
Variations: |
datejime だてじめ |
small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric |
Variations: |
datenousugi / datenosugi だてのうすぎ |
(expression) wearing light clothes for the sake of fashion |
Variations: |
otokodate おとこだて |
(1) chivalrous spirit; heroic defence of the weak; chivalrous man; champion of justice; knight in shining armor; (2) ruffian who acts under the pretence of chivalry |
Variations: |
datemegane; datemegane だてめがね; ダテメガネ |
non-prescription glasses (worn as a fashion accessory); fake glasses; lensless glasses |
Variations: |
datemaki だてまき |
(1) (woman's) undersash; (2) datemaki; rolled omelette mixed with fish paste (omelet) |
Variations: |
datejime だてじめ |
small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric |
Variations: |
datemegane; datemegane だてめがね; ダテメガネ |
non-prescription glasses (worn as a fashion accessory); fake glasses; lensless glasses |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.