There are 29 total results for your 伊田 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
伊田 see styles |
ida いだ |
(place-name, surname) Ida |
伊田乢 see styles |
itatawa いたたわ |
(place-name) Itatawa |
伊田井 see styles |
itai いたい |
(surname) Itai |
伊田屋 see styles |
itaya いたや |
(surname) Itaya |
伊田山 see styles |
itayama いたやま |
(surname) Itayama |
伊田川 see styles |
idagawa いだがわ |
(place-name) Idagawa |
伊田浦 see styles |
idaura いだうら |
(place-name) Idaura |
伊田淵 see styles |
idabuchi いだぶち |
(place-name) Idabuchi |
伊田町 see styles |
itamachi いたまち |
(place-name) Itamachi |
伊田線 see styles |
itasen いたせん |
(personal name) Itasen |
伊田郷 see styles |
idagou / idago いだごう |
(place-name) Idagou |
上伊田 see styles |
kamiida / kamida かみいだ |
(place-name) Kamiida |
下伊田 see styles |
shimoita しもいた |
(place-name) Shimoita |
丹伊田 see styles |
niida / nida にいだ |
(surname) Niida |
仁伊田 see styles |
niita / nita にいた |
(surname) Niita |
惣伊田 see styles |
sou / so そう |
(surname) Sou |
三井伊田 see styles |
mitsuiita / mitsuita みついいた |
(place-name) Mitsuiita |
上伊田東 see styles |
kamiitahigashi / kamitahigashi かみいたひがし |
(place-name) Kamiitahigashi |
上伊田西 see styles |
kamiitanishi / kamitanishi かみいたにし |
(place-name) Kamiitanishi |
上伊田駅 see styles |
kamiitaeki / kamitaeki かみいたえき |
(st) Kamiita Station |
下伊田駅 see styles |
shimoitaeki しもいたえき |
(st) Shimoita Station |
田川伊田 see styles |
tagawaita たがわいた |
(place-name) Tagawaita |
紀伊田原 see styles |
kiitahara / kitahara きいたはら |
(place-name) Kiitahara |
紀伊田辺 see styles |
kiitanabe / kitanabe きいたなべ |
(personal name) Kiitanabe |
田川伊田駅 see styles |
tagawaitaeki たがわいたえき |
(st) Tagawaita Station |
紀伊田原駅 see styles |
kiitaharaeki / kitaharaeki きいたはらえき |
(st) Kiitahara Station |
紀伊田辺駅 see styles |
kiitanabeeki / kitanabeeki きいたなべえき |
(st) Kiitanabe Station |
西田町丹伊田 see styles |
nishitamachiniita / nishitamachinita にしたまちにいた |
(place-name) Nishitamachiniita |
平成筑豊鉄道伊田線 see styles |
heiseichikuhoutetsudouitasen / hesechikuhotetsudoitasen へいせいちくほうてつどういたせん |
(place-name) Heiseichikuhoutetsudouitasen |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.