There are 40 total results for your 仲町 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
仲町 see styles |
nakamachi なかまち |
(place-name, surname) Nakamachi |
仲町台 see styles |
nakamachidai なかまちだい |
(place-name) Nakamachidai |
仲町屋 see styles |
nakamachiya なかまちや |
(place-name) Nakamachiya |
上仲町 see styles |
kaminakamachi かみなかまち |
(place-name) Kaminakamachi |
南仲町 see styles |
minaminakamachi みなみなかまち |
(place-name) Minaminakamachi |
新仲町 see styles |
shinnakamachi しんなかまち |
(place-name) Shinnakamachi |
本仲町 see styles |
honnakamachi ほんなかまち |
(place-name) Honnakamachi |
東仲町 see styles |
higashinakamachi ひがしなかまち |
(place-name) Higashinakamachi |
義仲町 see styles |
yoshinakachou / yoshinakacho よしなかちょう |
(place-name) Yoshinakachō |
西仲町 see styles |
nishinakamachi にしなかまち |
(place-name) Nishinakamachi |
仲町台駅 see styles |
nakamachidaieki なかまちだいえき |
(st) Nakamachidai Station |
仲町秋葉 see styles |
nakamachiakiba なかまちあきば |
(place-name) Nakamachiakiba |
万字仲町 see styles |
manjinakamachi まんじなかまち |
(place-name) Manjinakamachi |
上人仲町 see styles |
shouninnakamachi / shoninnakamachi しょうにんなかまち |
(place-name) Shouninnakamachi |
今井仲町 see styles |
imainakamachi いまいなかまち |
(place-name) Imainakamachi |
助戸仲町 see styles |
sukedonakachou / sukedonakacho すけどなかちょう |
(place-name) Sukedonakachō |
千住仲町 see styles |
senjunakachou / senjunakacho せんじゅなかちょう |
(place-name) Senjunakachō |
大口仲町 see styles |
ooguchinakamachi おおぐちなかまち |
(place-name) Ooguchinakamachi |
岩瀬仲町 see styles |
iwasenakamachi いわせなかまち |
(place-name) Iwasenakamachi |
島松仲町 see styles |
shimamatsunakamachi しままつなかまち |
(place-name) Shimamatsunakamachi |
島田仲町 see styles |
shimadanakamachi しまだなかまち |
(place-name) Shimadanakamachi |
平岸仲町 see styles |
hiragishinakamachi ひらぎしなかまち |
(place-name) Hiragishinakamachi |
本田仲町 see styles |
hondanakamachi ほんだなかまち |
(place-name) Hondanakamachi |
東通仲町 see styles |
higashidoorinakamachi ひがしどおりなかまち |
(place-name) Higashidoorinakamachi |
湯田仲町 see styles |
yudanakamachi ゆだなかまち |
(place-name) Yudanakamachi |
白幡仲町 see styles |
shirahatanakachou / shirahatanakacho しらはたなかちょう |
(place-name) Shirahatanakachō |
西富仲町 see styles |
nishitominakachou / nishitominakacho にしとみなかちょう |
(place-name) Nishitominakachō |
谷塚仲町 see styles |
yatsukanakachou / yatsukanakacho やつかなかちょう |
(place-name) Yatsukanakachō |
豊川仲町 see styles |
toyokawanakamachi とよかわなかまち |
(place-name) Toyokawanakamachi |
金屋仲町 see styles |
kanayanakachou / kanayanakacho かなやなかちょう |
(place-name) Kanayanakachō |
門前仲町 see styles |
monzennakachou / monzennakacho もんぜんなかちょう |
(personal name) Monzennakachō |
上高野仲町 see styles |
kamitakanonakamachi かみたかのなかまち |
(place-name) Kamitakanonakamachi |
大聖寺仲町 see styles |
daishoujinakachou / daishojinakacho だいしょうじなかちょう |
(place-name) Daishoujinakachō |
宝来仲町北 see styles |
hourainakamachikita / horainakamachikita ほうらいなかまちきた |
(place-name) Hourainakamachikita |
宝来仲町南 see styles |
hourainakamachiminami / horainakamachiminami ほうらいなかまちみなみ |
(place-name) Hourainakamachiminami |
鍬ケ崎仲町 see styles |
kuwagasakinakamachi くわがさきなかまち |
(place-name) Kuwagasakinakamachi |
門前仲町駅 see styles |
monzennakachoueki / monzennakachoeki もんぜんなかちょうえき |
(st) Monzennakachō Station |
南美唄町仲町 see styles |
minamibibaichounakamachi / minamibibaichonakamachi みなみびばいちょうなかまち |
(place-name) Minamibibaichōnakamachi |
遠刈田温泉仲町 see styles |
tougatsutaonsennakamachi / togatsutaonsennakamachi とうがつたおんせんなかまち |
(place-name) Tougatsutaonsennakamachi |
大聖寺耳聞山仲町 see styles |
daishoujimimikiyamanakachou / daishojimimikiyamanakacho だいしょうじみみきやまなかちょう |
(place-name) Daishoujimimikiyamanakachō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.