There are 21 total results for your 今出 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
今出 see styles |
konde こんで |
(surname) Konde |
今出原 see styles |
imadebara いまでばら |
(place-name) Imadebara |
今出名 see styles |
imaidemyou / imaidemyo いまいでみょう |
(place-name) Imaidemyou |
今出山 see styles |
imadeyama いまでやま |
(personal name) Imadeyama |
今出川 see styles |
imadegawa いまでがわ |
(place-name, surname) Imadegawa |
今出平 see styles |
kondebira こんでびら |
(place-name) Kondebira |
今出来 see styles |
imadeki いまでき |
something new (of poor quality) |
今出原川 see styles |
imadebaragawa いまでばらがわ |
(place-name) Imadebaragawa |
今出在家 see styles |
imadezaike いまでざいけ |
(place-name) Imadezaike |
今出川町 see styles |
imadegawachou / imadegawacho いまでがわちょう |
(place-name) Imadegawachō |
今出川通 see styles |
imadegawadoori いまでがわどおり |
(place-name) Imadegawadoori |
今出川駅 see styles |
imadegawaeki いまでがわえき |
(st) Imadegawa Station |
今出東二 see styles |
imadetouji / imadetoji いまでとうじ |
(person) Imade Tōji (1947.8.10-) |
西今出川 see styles |
nishiimadegawa / nishimadegawa にしいまでがわ |
(place-name) Nishiimadegawa |
今出在家町 see styles |
imadezaikechou / imadezaikecho いまでざいけちょう |
(place-name) Imadezaikechō |
今出川上る see styles |
imadegawaagaru / imadegawagaru いまでがわあがる |
(place-name) Imadegawaagaru |
今出川西紀 see styles |
imadegawanishiki いまでがわにしき |
(person) Imadegawa Nishiki (1949.12.11-) |
大聖寺今出 see styles |
daishoujiimade / daishojimade だいしょうじいまで |
(place-name) Daishoujiimade |
西今出川町 see styles |
nishiimadegawachou / nishimadegawacho にしいまでがわちょう |
(place-name) Nishiimadegawachō |
大聖寺今出町 see styles |
daishoujiimademachi / daishojimademachi だいしょうじいまでまち |
(place-name) Daishoujiimademachi |
Variations: |
imadeki いまでき |
something new (of poor quality) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.