There are 30 total results for your 亙 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
亙 亘 see styles |
gèn gen4 ken wataru わたる |
extending all the way across; running all the way through (given name) Wataru cross over |
亙る see styles |
wataru わたる |
(v5r,vi) (1) to cross over; to go across; (2) to extend; to cover; to range; to span |
亙亀 see styles |
kouki / koki こうき |
(personal name) Kōki |
亙児 see styles |
kouji / koji こうじ |
(given name) Kōji |
亙古 亘古 see styles |
gèn gǔ gen4 gu3 ken ku kouko / koko こうこ |
throughout time; from ancient times (up to the present) (archaism) (See 亘古) from long ago up until the present day |
亙子 see styles |
nobuko のぶこ |
(female given name) Nobuko |
亙然 see styles |
gèng rán geng4 ran2 keng jan kōnen |
penetratingly |
亙璇 see styles |
gèng xuán geng4 xuan2 keng hsüan Kōsen |
Geungseon |
亙美 see styles |
hiromi ひろみ |
(female given name) Hiromi |
盤亙 盘亘 see styles |
pán gèn pan2 gen4 p`an ken pan ken |
linked in a unbroken chain |
綿亙 绵亘 see styles |
mián gèn mian2 gen4 mien ken |
to stretch in an unbroken chain (esp. of mountains) |
聯亙 see styles |
renkou / renko れんこう |
(noun/participle) (archaism) extending in a row |
聰亙 see styles |
sougou / sogo そうごう |
(s,m) Sougou |
二瓶亙 see styles |
niheiwataru / nihewataru にへいわたる |
(person) Nihei Wataru |
廅樓亙 廅楼亙 see styles |
hé lóu gèng he2 lou2 geng4 ho lou keng Ōrōkō |
Avalokitêśvara |
恆亙婆 恒亙婆 see styles |
héng gèng pó heng2 geng4 po2 heng keng p`o heng keng po gōkōba |
swan, goose |
村田亙 see styles |
muratawataru むらたわたる |
(person) Murata Wataru (1968.1.25-) |
亙古不變 亘古不变 see styles |
gèn gǔ bù biàn gen4 gu3 bu4 bian4 ken ku pu pien |
unchanging since times immemorial (idiom); unalterable; unvarying; monotonous |
亙古未有 亘古未有 see styles |
gèn gǔ wèi yǒu gen4 gu3 wei4 you3 ken ku wei yu |
unprecedented; never seen since ancient times |
亙古通今 亘古通今 see styles |
gèn gǔ tōng jīn gen4 gu3 tong1 jin1 ken ku t`ung chin ken ku tung chin |
from ancient times up to now; throughout history |
樓夷亙羅 楼夷亙罗 see styles |
lóu yí gèng luó lou2 yi2 geng4 luo2 lou i keng lo rōikōra |
Lokeśvararāja, an ancient Buddha, successor to 定光 Buddha. |
石井聰亙 see styles |
ishiisougo / ishisogo いしいそうご |
(person) Ishii Sougo (film director) (1957-) |
樓夷亙羅佛 楼夷亙罗佛 see styles |
lóu yí gèng luó fó lou2 yi2 geng4 luo2 fo2 lou i keng lo fo Ruikōra butsu |
Lokêśvararāja |
Variations: |
renkou / renko れんこう |
(noun/participle) (archaism) extending in a row |
幾年にも亙る see styles |
ikunennimowataru いくねんにもわたる |
(exp,adj-f) (obscure) extending over a number of years |
Variations: |
ikunennimowataru いくねんにもわたる |
(exp,adj-f) (rare) extending over a number of years |
Variations: |
wataru わたる |
(v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (v5r,vi) (2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span |
Variations: |
wataru わたる |
(v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (v5r,vi) (2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span |
Variations: |
wataru わたる |
(v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (v5r,vi) (2) (kana only) (orig. 亘る or 亙る, now commonly 渡る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span |
Variations: |
wataru わたる |
(v5r,vi) (1) (occ. written as 渉る) to cross over; to go across; (v5r,vi) (2) (kana only) (occ. written as 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 30 results for "亙" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.