There are 338 total results for your 井町 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
井町 see styles |
imachi いまち |
(surname) Imachi |
三井町 see styles |
miichou / micho みいちょう |
(place-name) Miichō |
上井町 see styles |
ageichou / agecho あげいちょう |
(place-name) Ageichō |
下井町 see styles |
shimoichou / shimoicho しもいちょう |
(place-name) Shimoichō |
中井町 see styles |
nakaimachi なかいまち |
(place-name) Nakaimachi |
久井町 see styles |
hisaimachi ひさいまち |
(place-name) Hisaimachi |
亀井町 see styles |
kameimachi / kamemachi かめいまち |
(place-name) Kameimachi |
二井町 see styles |
niimachi / nimachi にいまち |
(place-name) Niimachi |
五井町 see styles |
goichou / goicho ごいちょう |
(place-name) Goichō |
仁井町 see styles |
niimachi / nimachi にいまち |
(place-name) Niimachi |
今井町 see styles |
imaimachi いまいまち |
(place-name) Imaimachi |
仲井町 see styles |
nakaichou / nakaicho なかいちょう |
(place-name) Nakaichō |
円井町 see styles |
tsumuraimachi つむらいまち |
(place-name) Tsumuraimachi |
南井町 see styles |
minamiichou / minamicho みなみいちょう |
(place-name) Minamiichō |
原井町 see styles |
haraichou / haraicho はらいちょう |
(place-name) Haraichō |
古井町 see styles |
furuichou / furuicho ふるいちょう |
(place-name) Furuichō |
吉井町 see styles |
yoshiimachi / yoshimachi よしいまち |
(place-name) Yoshiimachi |
向井町 see styles |
mukaimachi むかいまち |
(place-name) Mukaimachi |
土井町 see styles |
doimachi どいまち |
(place-name) Doimachi |
坂井町 see styles |
sakaimachi さかいまち |
(place-name) Sakaimachi |
坪井町 see styles |
tsuboimachi つぼいまち |
(place-name) Tsuboimachi |
垂井町 see styles |
taruichou / taruicho たるいちょう |
(place-name) Taruichō |
増井町 see styles |
mashiichou / mashicho ましいちょう |
(place-name) Mashiichō |
夏井町 see styles |
natsuichou / natsuicho なついちょう |
(place-name) Natsuichō |
大井町 see styles |
ooimachi おおいまち |
(place-name) Ooimachi |
天井町 see styles |
tenjouchou / tenjocho てんじょうちょう |
(place-name) Tenjōchō |
奥井町 see styles |
okuimachi おくいまち |
(place-name) Okuimachi |
安井町 see styles |
yasuimachi やすいまち |
(place-name) Yasuimachi |
寺井町 see styles |
teraimachi てらいまち |
(place-name) Teraimachi |
尾井町 see styles |
onoichou / onoicho おのいちょう |
(place-name) Onoichō |
岩井町 see styles |
iwaimachi いわいまち |
(place-name) Iwaimachi |
島井町 see styles |
shimaichou / shimaicho しまいちょう |
(place-name) Shimaichō |
川井町 see styles |
kawaimachi かわいまち |
(place-name) Kawaimachi |
市井町 see styles |
ichiichou / ichicho いちいちょう |
(place-name) Ichiichō |
平井町 see styles |
hiraimachi ひらいまち |
(place-name) Hiraimachi |
御井町 see styles |
miimachi / mimachi みいまち |
(place-name) Miimachi |
復井町 see styles |
fukuichou / fukuicho ふくいちょう |
(place-name) Fukuichō |
徳井町 see styles |
tokuichou / tokuicho とくいちょう |
(place-name) Tokuichō |
戸井町 see styles |
toichou / toicho といちょう |
(place-name) Toichō |
新井町 see styles |
niimachi / nimachi にいまち |
(place-name) Niimachi |
星井町 see styles |
hoshiichou / hoshicho ほしいちょう |
(place-name) Hoshiichō |
曽井町 see styles |
soichou / soicho そいちょう |
(place-name) Soichō |
村井町 see styles |
muraimachi むらいまち |
(place-name) Muraimachi |
松井町 see styles |
matsuichou / matsuicho まついちょう |
(place-name) Matsuichō |
柏井町 see styles |
kashiwaimachi かしわいまち |
(place-name) Kashiwaimachi |
染井町 see styles |
someichou / somecho そめいちょう |
(place-name) Someichō |
柳井町 see styles |
yanaimachi やないまち |
(place-name) Yanaimachi |
桃井町 see styles |
momonoichou / momonoicho もものいちょう |
(place-name) Momonoichō |
桜井町 see styles |
sakuraichou / sakuraicho さくらいちょう |
(place-name) Sakuraichō |
梶井町 see styles |
kajiimachi / kajimachi かじいまち |
(place-name) Kajiimachi |
椿井町 see styles |
tsubaichou / tsubaicho つばいちょう |
(place-name) Tsubaichō |
横井町 see styles |
yokoichou / yokoicho よこいちょう |
(place-name) Yokoichō |
樽井町 see styles |
taruichou / taruicho たるいちょう |
(place-name) Taruichō |
水井町 see styles |
suichou / suicho すいちょう |
(place-name) Suichō |
永井町 see styles |
nagaimachi ながいまち |
(place-name) Nagaimachi |
汐井町 see styles |
shioimachi しおいまち |
(place-name) Shioimachi |
河井町 see styles |
kawaimachi かわいまち |
(place-name) Kawaimachi |
油井町 see styles |
yuimachi ゆいまち |
(place-name) Yuimachi |
浅井町 see styles |
azaichou / azaicho あざいちょう |
(place-name) Azaichō |
浜井町 see styles |
hamaichou / hamaicho はまいちょう |
(place-name) Hamaichō |
深井町 see styles |
fukaichou / fukaicho ふかいちょう |
(place-name) Fukaichō |
清井町 see styles |
kiyoichou / kiyoicho きよいちょう |
(place-name) Kiyoichō |
渋井町 see styles |
shibuichou / shibuicho しぶいちょう |
(place-name) Shibuichō |
温井町 see styles |
nukuimachi ぬくいまち |
(place-name) Nukuimachi |
玉井町 see styles |
tamaichou / tamaicho たまいちょう |
(place-name) Tamaichō |
田井町 see styles |
taimachi たいまち |
(place-name) Taimachi |
白井町 see styles |
shiroimachi しろいまち |
(place-name) Shiroimachi |
百井町 see styles |
momoichou / momoicho ももいちょう |
(place-name) Momoichō |
石井町 see styles |
ishiimachi / ishimachi いしいまち |
(place-name) Ishiimachi |
碓井町 see styles |
usuimachi うすいまち |
(place-name) Usuimachi |
磐井町 see styles |
iwaichou / iwaicho いわいちょう |
(place-name) Iwaichō |
福井町 see styles |
fukuimachi ふくいまち |
(place-name) Fukuimachi |
笂井町 see styles |
utsuboimachi うつぼいまち |
(place-name) Utsuboimachi |
笠井町 see styles |
kasaichou / kasaicho かさいちょう |
(place-name) Kasaichō |
筒井町 see styles |
tsutsuimachi つついまち |
(place-name) Tsutsuimachi |
篠井町 see styles |
shinoimachi しのいまち |
(place-name) Shinoimachi |
粟井町 see styles |
awaichou / awaicho あわいちょう |
(place-name) Awaichō |
糸井町 see styles |
itoimachi いといまち |
(place-name) Itoimachi |
美井町 see styles |
miichou / micho みいちょう |
(place-name) Miichō |
臼井町 see styles |
usuimachi うすいまち |
(place-name) Usuimachi |
花井町 see styles |
hanaimachi はないまち |
(place-name) Hanaimachi |
芳井町 see styles |
yoshiichou / yoshicho よしいちょう |
(place-name) Yoshiichō |
若井町 see styles |
wakaichou / wakaicho わかいちょう |
(place-name) Wakaichō |
草井町 see styles |
kusaichou / kusaicho くさいちょう |
(place-name) Kusaichō |
荒井町 see styles |
araimachi あらいまち |
(surname) Araimachi |
菊井町 see styles |
kikuichou / kikuicho きくいちょう |
(place-name) Kikuichō |
落井町 see styles |
ochiichou / ochicho おちいちょう |
(place-name) Ochiichō |
藤井町 see styles |
fujiichou / fujicho ふじいちょう |
(place-name) Fujiichō |
豊井町 see styles |
toyoichou / toyoicho とよいちょう |
(place-name) Toyoichō |
赤井町 see styles |
akaimachi あかいまち |
(place-name) Akaimachi |
酒井町 see styles |
sakaimachi さかいまち |
(place-name) Sakaimachi |
重井町 see styles |
shigeichou / shigecho しげいちょう |
(place-name) Shigeichō |
金井町 see styles |
kanaimachi かないまち |
(place-name) Kanaimachi |
鈴井町 see styles |
suzuichou / suzuicho すずいちょう |
(place-name) Suzuichō |
長井町 see styles |
nagaimachi ながいまち |
(place-name) Nagaimachi |
門井町 see styles |
kadoichou / kadoicho かどいちょう |
(place-name) Kadoichō |
雲井町 see styles |
kumoichou / kumoicho くもいちょう |
(place-name) Kumoichō |
駒井町 see styles |
komaimachi こまいまち |
(place-name) Komaimachi |
高井町 see styles |
takaimachi たかいまち |
(place-name) Takaimachi |
鳥井町 see styles |
toriichou / toricho とりいちょう |
(place-name) Toriichō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.