There are 160 total results for your 五条 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
五条 see styles |
gojou / gojo ごじょう |
(place-name, surname) Gojō |
五條 五条 see styles |
wǔ tiáo wu3 tiao2 wu t`iao wu tiao gojou / gojo ごじょう |
(place-name, surname) Gojō five-patched monks' robe |
五条丸 see styles |
gojoumaru / gojomaru ごじょうまる |
(place-name) Gojōmaru |
五条北 see styles |
gojoukita / gojokita ごじょうきた |
(place-name) Gojōkita |
五条南 see styles |
gojouminami / gojominami ごじょうみなみ |
(place-name) Gojōminami |
五条堀 see styles |
gojoubori / gojobori ごじょうぼり |
(surname) Gojōbori |
五条家 see styles |
gojouya / gojoya ごじょうや |
(surname) Gojōya |
五条山 see styles |
gojousan / gojosan ごじょうさん |
(place-name) Gojōsan |
五条川 see styles |
gojougawa / gojogawa ごじょうがわ |
(place-name) Gojōgawa |
五条平 see styles |
gojouhira / gojohira ごじょうひら |
(place-name) Gojōhira |
五条方 see styles |
gojouhou / gojoho ごじょうほう |
(place-name, surname) Gojōhou |
五条東 see styles |
gojouhigashi / gojohigashi ごじょうひがし |
(place-name) Gojōhigashi |
五条橋 see styles |
gojoubashi / gojobashi ごじょうばし |
(place-name) Gojōbashi |
五条殿 see styles |
gojudon ごじゅどん |
(place-name) Gojudon |
五条町 see styles |
gojouchou / gojocho ごじょうちょう |
(place-name) Gojōchō |
五条畑 see styles |
gojoubata / gojobata ごじょうばた |
(place-name) Gojōbata |
五条西 see styles |
gojounishi / gojonishi ごじょうにし |
(place-name) Gojōnishi |
五条谷 see styles |
gojouya / gojoya ごじょうや |
(place-name) Gojōya |
五条通 see styles |
joudoori / jodoori じょうどおり |
(place-name) Jōdoori |
五条野 see styles |
gojouno / gojono ごじょうの |
(place-name) Gojōno |
上五条 see styles |
kamigojou / kamigojo かみごじょう |
(place-name) Kamigojō |
下五条 see styles |
shimogojou / shimogojo しもごじょう |
(place-name) Shimogojō |
五條衣 五条衣 see styles |
wǔ tiáo yī wu3 tiao2 yi1 wu t`iao i wu tiao i gojōe |
five patches monks robe |
北五条 see styles |
kitagojou / kitagojo きたごじょう |
(place-name) Kitagojō |
南五条 see styles |
minamigojou / minamigojo みなみごじょう |
(place-name) Minamigojō |
小五條 小五条 see styles |
xiǎo wǔ tiáo xiao3 wu3 tiao2 hsiao wu t`iao hsiao wu tiao gogojō |
The robe of five patches worn by some monks in China and by the 淨土宗 Jōdo sect of Japan; v. 掛. |
曙五条 see styles |
akebonogojou / akebonogojo あけぼのごじょう |
(place-name) Akebonogojō |
東五条 see styles |
higashigojou / higashigojo ひがしごじょう |
(place-name) Higashigojō |
西五条 see styles |
nishigojou / nishigojo にしごじょう |
(place-name) Nishigojō |
五条大橋 see styles |
gojouoohashi / gojooohashi ごじょうおおはし |
(place-name) Gojōoohashi |
五条橋東 see styles |
gojouhashihigashi / gojohashihigashi ごじょうはしひがし |
(place-name) Gojōhashihigashi |
五条烏丸 see styles |
gojoukarasuma / gojokarasuma ごじょうからすま |
(place-name) Gojōkarasuma |
五条野町 see styles |
gojounochou / gojonocho ごじょうのちょう |
(place-name) Gojōnochō |
上五条町 see styles |
kamigojouchou / kamigojocho かみごじょうちょう |
(place-name) Kamigojōchō |
下五条町 see styles |
shimogojouchou / shimogojocho しもごじょうちょう |
(place-name) Shimogojōchō |
二十五條 二十五条 see styles |
èr shí wǔ tiáo er4 shi2 wu3 tiao2 erh shih wu t`iao erh shih wu tiao nijūgo jō |
The monk's twenty-five-patch garment, v. 袈. |
五條袈裟 五条袈裟 see styles |
wǔ tiáo jiā shā wu3 tiao2 jia1 sha1 wu t`iao chia sha wu tiao chia sha gojō gesa |
(五條) The monk' s robe of five patches or lengths, also termed 下衣 as the lowest of the grades of patch-robes. It is styled 院内道行雜作衣 the garment ordinarily worn in the monastery, when abroad and for general purposes; also written 五帖袈裟、五條衣. |
伏古五条 see styles |
fushikogojou / fushikogojo ふしこごじょう |
(place-name) Fushikogojō |
前田五条 see styles |
maedagojou / maedagojo まえだごじょう |
(place-name) Maedagojō |
北五条東 see styles |
kitajouhigashi / kitajohigashi きたじょうひがし |
(place-name) Kitajōhigashi |
北五条西 see styles |
kitajounishi / kitajonishi きたじょうにし |
(place-name) Kitajōnishi |
北郷五条 see styles |
kitagougojou / kitagogojo きたごうごじょう |
(place-name) Kitagougojō |
北野五条 see styles |
kitanogojou / kitanogojo きたのごじょう |
(place-name) Kitanogojō |
南五条東 see styles |
minamigojouhigashi / minamigojohigashi みなみごじょうひがし |
(place-name) Minamigojōhigashi |
南五条西 see styles |
minamigojounishi / minamigojonishi みなみごじょうにし |
(place-name) Minamigojōnishi |
南五条通 see styles |
minamigojoudoori / minamigojodoori みなみごじょうどおり |
(place-name) Minamigojōdoori |
南沢五条 see styles |
minamisawagojou / minamisawagojo みなみさわごじょう |
(place-name) Minamisawagojō |
南町五条 see styles |
minamichougojou / minamichogojo みなみちょうごじょう |
(place-name) Minamichōgojō |
太平五条 see styles |
taiheigojou / taihegojo たいへいごじょう |
(place-name) Taiheigojō |
富丘五条 see styles |
tomiokagojou / tomiokagojo とみおかごじょう |
(place-name) Tomiokagojō |
屯田五条 see styles |
tondengojou / tondengojo とんでんごじょう |
(place-name) Tondengojō |
川下五条 see styles |
kawashimogojou / kawashimogojo かわしもごじょう |
(place-name) Kawashimogojō |
川北五条 see styles |
kawakitagojou / kawakitagojo かわきたごじょう |
(place-name) Kawakitagojō |
川沿五条 see styles |
kawazoegojou / kawazoegojo かわぞえごじょう |
(place-name) Kawazoegojō |
常盤五条 see styles |
tokiwagojou / tokiwagojo ときわごじょう |
(place-name) Tokiwagojō |
平岡五条 see styles |
hiraokagojou / hiraokagojo ひらおかごじょう |
(place-name) Hiraokagojō |
平岸五条 see styles |
hiragishigojou / hiragishigojo ひらぎしごじょう |
(place-name) Hiragishigojō |
忠和五条 see styles |
chuuwagojou / chuwagojo ちゅうわごじょう |
(place-name) Chuuwagojō |
拓北五条 see styles |
takuhokugojou / takuhokugojo たくほくごじょう |
(place-name) Takuhokugojō |
新川五条 see styles |
shinkawagojou / shinkawagojo しんかわごじょう |
(place-name) Shinkawagojō |
末広五条 see styles |
suehirogojou / suehirogojo すえひろごじょう |
(place-name) Suehirogojō |
東五条北 see styles |
higashigojoukita / higashigojokita ひがしごじょうきた |
(place-name) Higashigojōkita |
東五条南 see styles |
higashigojouminami / higashigojominami ひがしごじょうみなみ |
(place-name) Higashigojōminami |
東光五条 see styles |
toukougojou / tokogojo とうこうごじょう |
(place-name) Tōkougojō |
東明五条 see styles |
toumeigojou / tomegojo とうめいごじょう |
(place-name) Tōmeigojō |
永山五条 see styles |
nagayamagojou / nagayamagojo ながやまごじょう |
(place-name) Nagayamagojō |
清田五条 see styles |
kiyotagojou / kiyotagojo きよたごじょう |
(place-name) Kiyotagojō |
澄川五条 see styles |
sumikawagojou / sumikawagojo すみかわごじょう |
(place-name) Sumikawagojō |
発寒五条 see styles |
hassamugojou / hassamugojo はっさむごじょう |
(place-name) Hassamugojō |
真栄五条 see styles |
shineigojou / shinegojo しんえいごじょう |
(place-name) Shin'eigojō |
神居五条 see styles |
kamuigojou / kamuigojo かむいごじょう |
(place-name) Kamuigojō |
神楽五条 see styles |
kaguragojou / kaguragojo かぐらごじょう |
(place-name) Kaguragojō |
稲穂五条 see styles |
inahogojou / inahogojo いなほごじょう |
(place-name) Inahogojō |
篠路五条 see styles |
shinorogojou / shinorogojo しのろごじょう |
(place-name) Shinorogojō |
簾舞五条 see styles |
misumaigojou / misumaigojo みすまいごじょう |
(place-name) Misumaigojō |
米里五条 see styles |
yonesatogojou / yonesatogojo よねさとごじょう |
(place-name) Yonesatogojō |
美園五条 see styles |
misonogojou / misonogojo みそのごじょう |
(place-name) Misonogojō |
菊水五条 see styles |
kikusuigojou / kikusuigojo きくすいごじょう |
(place-name) Kikusuigojō |
藤野五条 see styles |
fujinogojou / fujinogojo ふじのごじょう |
(place-name) Fujinogojō |
西五条北 see styles |
nishigojoukita / nishigojokita にしごじょうきた |
(place-name) Nishigojōkita |
西五条南 see styles |
nishigojouminami / nishigojominami にしごじょうみなみ |
(place-name) Nishigojōminami |
西岡五条 see styles |
nishiokagojou / nishiokagojo にしおかごじょう |
(place-name) Nishiokagojō |
西野五条 see styles |
nishinogojou / nishinogojo にしのごじょう |
(place-name) Nishinogojō |
豊岡五条 see styles |
toyookagojou / toyookagojo とよおかごじょう |
(place-name) Toyookagojō |
豊平五条 see styles |
toyohiragojou / toyohiragojo とよひらごじょう |
(place-name) Toyohiragojō |
五条山病院 see styles |
gojousanbyouin / gojosanbyoin ごじょうさんびょういん |
(place-name) Gojōsan Hospital |
五条烏丸町 see styles |
gojoukarasumachou / gojokarasumacho ごじょうからすまちょう |
(place-name) Gojōkarasumachō |
中沼西五条 see styles |
nakanumanishigojou / nakanumanishigojo なかぬまにしごじょう |
(place-name) Nakanumanishigojō |
住吉町五条 see styles |
sumiyoshichougojou / sumiyoshichogojo すみよしちょうごじょう |
(place-name) Sumiyoshichōgojō |
八軒五条東 see styles |
hachikengojouhigashi / hachikengojohigashi はちけんごじょうひがし |
(place-name) Hachikengojōhigashi |
八軒五条西 see styles |
hachikengojounishi / hachikengojonishi はちけんごじょうにし |
(place-name) Hachikengojōnishi |
北丘珠五条 see styles |
kitaokadamagojou / kitaokadamagojo きたおかだまごじょう |
(place-name) Kitaokadamagojō |
北十五条東 see styles |
kitajuugojouhigashi / kitajugojohigashi きたじゅうごじょうひがし |
(place-name) Kitajuugojōhigashi |
北十五条西 see styles |
kitajounishi / kitajonishi きたじょうにし |
(place-name) Kitajōnishi |
北野東五条 see styles |
kitanohigashigojou / kitanohigashigojo きたのひがしごじょう |
(place-name) Kitanohigashigojō |
北野西五条 see styles |
kitanonishigojou / kitanonishigojo きたのにしごじょう |
(place-name) Kitanonishigojō |
南十五条西 see styles |
minamijuugojounishi / minamijugojonishi みなみじゅうごじょうにし |
(place-name) Minamijuugojōnishi |
南町東五条 see styles |
minamimachihigashigojou / minamimachihigashigojo みなみまちひがしごじょう |
(place-name) Minamimachihigashigojō |
厚別東五条 see styles |
atsubetsuhigashigojou / atsubetsuhigashigojo あつべつひがしごじょう |
(place-name) Atsubetsuhigashigojō |
厚別西五条 see styles |
atsubetsunishigojou / atsubetsunishigojo あつべつにしごじょう |
(place-name) Atsubetsunishigojō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
12
This page contains 100 results for "五条" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.