There are 56 total results for your 二階 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
二階 二阶 see styles |
èr jiē er4 jie1 erh chieh futahashi ふたはし |
second order; quadratic (math.) second floor; upstairs; (surname) Futahashi |
二階堀 see styles |
nikaibori にかいぼり |
(place-name) Nikaibori |
二階堂 see styles |
nikaidou / nikaido にかいどう |
(place-name, surname) Nikaidou |
二階堰 see styles |
nikaiseki にかいせき |
(place-name) Nikaiseki |
二階家 see styles |
nikaiya にかいや |
two-storey house; two-story house |
二階屋 see styles |
nikaiya にかいや |
two-storey house; two-story house |
二階山 see styles |
nikaiyama にかいやま |
(place-name) Nikaiyama |
二階平 see styles |
nikaidaira にかいだいら |
(place-name) Nikaidaira |
二階建 see styles |
nikaidate にかいだて |
two-storied building |
二階戸 see styles |
nikaido にかいど |
(surname) Nikaido |
二階派 see styles |
nikaiha にかいは |
(See 志帥会,自由民主党・1) Nikai faction (of the Liberal Democratic Party); Shisuikai |
二階町 see styles |
nikaimachi にかいまち |
(place-name) Nikaimachi |
二階谷 see styles |
nikaiya にかいや |
(surname) Nikaiya |
中二階 see styles |
chuunikai / chunikai ちゅうにかい |
mezzanine floor |
古二階 see styles |
konikai こにかい |
(place-name) Konikai |
総二階 see styles |
sounikai / sonikai そうにかい |
full two-story house |
表二階 see styles |
omotenikai おもてにかい |
second floor front room |
西二階 see styles |
nishinikai にしにかい |
(place-name) Nishinikai |
二階俊博 see styles |
nikaitoshihiro にかいとしひろ |
(person) Nikai Toshihiro (1939.2.17-) |
二階堂易 see styles |
nikaidouyasushi / nikaidoyasushi にかいどうやすし |
(person) Nikaidou Yasushi (?-1945.5.8) |
二階堂智 see styles |
nikaidousatoshi / nikaidosatoshi にかいどうさとし |
(person) Nikaidou Satoshi |
二階堂町 see styles |
nikaidouchou / nikaidocho にかいどうちょう |
(place-name) Nikaidouchō |
二階堂進 see styles |
nikaidoususumu / nikaidosusumu にかいどうすすむ |
(person) Nikaidou Susumu (1909.10.16-2000.2.3) |
二階堂駅 see styles |
nikaidoueki / nikaidoeki にかいどうえき |
(st) Nikaidou Station |
二階建て see styles |
nikaidate にかいだて |
two-storied building |
二階蔵沢 see styles |
nikaikurasawa にかいくらさわ |
(place-name) Nikaikurasawa |
二階間々 see styles |
nikaimama にかいまま |
(place-name) Nikaimama |
古二階町 see styles |
konikaimachi こにかいまち |
(place-name) Konikaimachi |
地下二階 see styles |
chikanikai ちかにかい |
two-story basement (as in department stores) |
西二階町 see styles |
nishinikaimachi にしにかいまち |
(place-name) Nishinikaimachi |
二階堂千寿 see styles |
nikaidouchihiro / nikaidochihiro にかいどうちひろ |
(person) Nikaidou Chihiro (1969.9.23-) |
二階堂美穂 see styles |
nikaidoumiho / nikaidomiho にかいどうみほ |
(person) Nikaidou Miho |
二階堂行政 see styles |
nikaidouyukimasa / nikaidoyukimasa にかいどうゆきまさ |
(person) Nikaidou Yukimasa |
二階堂行盛 see styles |
nikaidouyukimori / nikaidoyukimori にかいどうゆきもり |
(person) Nikaidou Yukimori |
二階堂貞藤 see styles |
nikaidousadafuji / nikaidosadafuji にかいどうさだふじ |
(person) Nikaidou Sadafuji |
二階堂黎人 see styles |
nikaidoureito / nikaidoreto にかいどうれいと |
(person) Nikaidou Reito (1959.7.19-) |
二階平下タ see styles |
nikaidairashita にかいだいらした |
(place-name) Nikaidairashita |
冠位十二階 see styles |
kanijuunikai / kanijunikai かんいじゅうにかい |
first system to rank officials into 12 levels (603 CE) |
二階から目薬 see styles |
nikaikaramegusuri にかいからめぐすり |
(exp,n) (1) (idiom) frustratingly difficult task; (applying) eyedrops from the second floor; (exp,n) (2) (idiom) roundabout and inefficient way; something totally ineffective |
二階堂トクヨ see styles |
nikaidoutokuyo / nikaidotokuyo にかいどうトクヨ |
(person) Nikaidou Tokuyo (1880.12.5-1941.7.17) |
二階堂ゆかり see styles |
nikaidouyukari / nikaidoyukari にかいどうゆかり |
(person) Nikaidou Yukari (1967.8.29-) |
二階堂上ノ庄 see styles |
nikaidoukaminoshou / nikaidokaminosho にかいどうかみのしょう |
(place-name) Nikaidoukaminoshou |
二階堂北菅田 see styles |
nikaidoukitasugata / nikaidokitasugata にかいどうきたすがた |
(place-name) Nikaidoukitasugata |
二階堂南菅田 see styles |
nikaidouminamisugata / nikaidominamisugata にかいどうみなみすがた |
(place-name) Nikaidouminamisugata |
二階堂有希子 see styles |
nikaidouyukiko / nikaidoyukiko にかいどうゆきこ |
(person) Nikaidou Yukiko (1940.10.27-) |
二階堂美術館 see styles |
nikaidoubijutsukan / nikaidobijutsukan にかいどうびじゅつかん |
(org) Nikaido Museum; (o) Nikaido Museum |
二階建てバス see styles |
nikaidatebasu にかいだてバス |
double-decker bus |
下奈良二階堂 see styles |
shimonaranikaidou / shimonaranikaido しもならにかいどう |
(place-name) Shimonaranikaidou |
二階堂上ノ庄町 see styles |
nikaidoukaminoshouchou / nikaidokaminoshocho にかいどうかみのしょうちょう |
(place-name) Nikaidoukaminoshouchō |
二階堂北菅田町 see styles |
nikaidoukitasugatachou / nikaidokitasugatacho にかいどうきたすがたちょう |
(place-name) Nikaidoukitasugatachō |
二階堂南菅田町 see styles |
nikaidouminamisugatachou / nikaidominamisugatacho にかいどうみなみすがたちょう |
(place-name) Nikaidouminamisugatachō |
Variations: |
nikaiya にかいや |
two-storey house; two-story house |
Variations: |
nikai にかい |
second floor; upstairs |
Variations: |
chikanikai ちかにかい |
second basement level; subbasement |
Variations: |
nikaidate にかいだて |
two-storied building |
Variations: |
nikaidate にかいだて |
(See 階建て) two-storied building |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 56 results for "二階" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.