There are 16 total results for your 了別 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
了別 了别 see styles |
liǎo bié liao3 bie2 liao pieh ryōbetsu |
to perceive |
了別依 了别依 see styles |
liǎo bié yī liao3 bie2 yi1 liao pieh i ryō betsu e |
cognizing bases |
了別器 了别器 see styles |
liǎo bié qì liao3 bie2 qi4 liao pieh ch`i liao pieh chi ryōbetsu ki |
cognizing the natural world |
了別境 了别境 see styles |
liǎo bié jìng liao3 bie2 jing4 liao pieh ching ryō bekkyō |
to perceive objects |
了別我 了别我 see styles |
liǎo bié wǒ liao3 bie2 wo3 liao pieh wo ryōbetsu ga |
cognizing a self |
了別相 了别相 see styles |
liǎo bié xiàng liao3 bie2 xiang4 liao pieh hsiang ryōbetsu sō |
aspect(s) of cognition |
了別縛 了别缚 see styles |
liǎo bié fú liao3 bie2 fu2 liao pieh fu ryōbetsu baku |
bound to cognition [of certain distinctive characterstics] |
了別識 了别识 see styles |
liǎo bié shì liao3 bie2 shi4 liao pieh shih ryō betsu shiki |
consciousnesses that discern objects |
能了別 能了别 see styles |
néng liǎo bié neng2 liao3 bie2 neng liao pieh nō ryōbetsu |
cognizing |
了別作用 了别作用 see styles |
liǎo bié zuò yòng liao3 bie2 zuo4 yong4 liao pieh tso yung ryōbetsu sayō |
cognitive function |
了別境識 了别境识 see styles |
liǎo bié jìng shì liao3 bie2 jing4 shi4 liao pieh ching shih ryō bekkyō shiki |
consciousnesses that discern objects |
相了別縛 相了别缚 see styles |
xiàng liǎo bié fú xiang4 liao3 bie2 fu2 hsiang liao pieh fu sō ryōbetsu baku |
bondage to perception of phenomena |
起識了別 起识了别 see styles |
qǐ shì liǎo bié qi3 shi4 liao3 bie2 ch`i shih liao pieh chi shih liao pieh kishiki ryōbetsu |
known, cognized |
道了別院 see styles |
douryoubetsuin / doryobetsuin どうりょうべついん |
(place-name) Dōryōbetsuin |
了別內執受 了别内执受 see styles |
liǎo bié nèi zhí shòu liao3 bie2 nei4 zhi2 shou4 liao pieh nei chih shou ryōbetsu naishūju |
perception of inner appropriation |
了別外無分別器相 了别外无分别器相 see styles |
liǎo bié wài wú fēn bié qì xiàng liao3 bie2 wai4 wu2 fen1 bie2 qi4 xiang4 liao pieh wai wu fen pieh ch`i hsiang liao pieh wai wu fen pieh chi hsiang ryōbetsu ge mufunbetsu kisō |
the outward perception of the receptacle world whose aspects are not clearly delineated |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 16 results for "了別" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.