There are 69 total results for your 丹生 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
丹生 see styles |
mibu みぶ |
(personal name) Mibu |
丹生俣 see styles |
nyuunomata / nyunomata にゅうのまた |
(place-name) Nyūnomata |
丹生地 see styles |
niuji にうじ |
(place-name) Niuji |
丹生子 see styles |
nioko におこ |
(female given name) Nioko |
丹生宮 see styles |
nyuunomiya / nyunomiya にゅうのみや |
(place-name) Nyūnomiya |
丹生寺 see styles |
nyuudera / nyudera にゅうでら |
(place-name) Nyūdera |
丹生屋 see styles |
niyuunoya / niyunoya にゆうのや |
(surname) Niyūnoya |
丹生山 see styles |
nyuuyama / nyuyama にゅうやま |
(surname) Nyūyama |
丹生峠 see styles |
nyuutouge / nyutoge にゅうとうげ |
(place-name) Nyūtōge |
丹生川 see styles |
niyuukawa / niyukawa にゆうかわ |
(place-name) Niyūkawa |
丹生平 see styles |
nyuudaira / nyudaira にゅうだいら |
(place-name) Nyūdaira |
丹生庵 see styles |
nifuan にふあん |
(given name) Nifuan |
丹生町 see styles |
nyuuchou / nyucho にゅうちょう |
(place-name) Nyūchō |
丹生石 see styles |
nyuuishi / nyuishi にゅういし |
(surname) Nyūishi |
丹生谷 see styles |
niyuunoya / niyunoya にゆうのや |
(surname) Niyūnoya |
丹生郡 see styles |
nyuugun / nyugun にゅうぐん |
(place-name) Nyūgun |
丹生郷 see styles |
nyuunogou / nyunogo にゅうのごう |
(place-name) Nyūnogou |
丹生附 see styles |
nikke にっけ |
(surname) Nikke |
丹生駅 see styles |
nibueki にぶえき |
(st) Nibu Station |
上丹生 see styles |
kaminyuu / kaminyu かみにゅう |
(place-name) Kaminyū |
下丹生 see styles |
shimonyuu / shimonyu しもにゅう |
(place-name) Shimonyū |
大丹生 see styles |
onyuu / onyu おにゅう |
(place-name) Onyū |
実丹生 see styles |
binyuu / binyu びにゅう |
(female given name) Binyū |
小丹生 see styles |
konyuu / konyu こにゅう |
(place-name) Konyū |
探丹生 see styles |
tannyuu / tannyu たんにゅう |
(given name) Tannyū |
美丹生 see styles |
binyuu / binyu びにゅう |
(female given name) Binyū |
羽丹生 see styles |
hanii / hani はにい |
(female given name) Hanii |
豊丹生 see styles |
bunyuu / bunyu ぶにゅう |
(surname) Bunyū |
門丹生 see styles |
kadonyuu / kadonyu かどにゅう |
(surname) Kadonyū |
丹生ノ川 see styles |
nyuunogawa / nyunogawa にゅうのがわ |
(personal name) Nyūnogawa |
丹生の浦 see styles |
nyuunoura / nyunora にゅうのうら |
(personal name) Nyūnoura |
丹生垣内 see styles |
niyugaito にゆがいと |
(place-name) Niyugaito |
丹生大師 see styles |
nyuudaishi / nyudaishi にゅうだいし |
(place-name) Nyūdaishi |
丹生大橋 see styles |
niyuuoohashi / niyuoohashi にゆうおおはし |
(place-name) Niyūoohashi |
丹生寺町 see styles |
niyuuderachou / niyuderacho にゆうでらちょう |
(place-name) Niyūderachō |
丹生川上 see styles |
nyuugawakami / nyugawakami にゅうがわかみ |
(place-name) Nyūgawakami |
丹生川中 see styles |
nyuugawanaka / nyugawanaka にゅうがわなか |
(place-name) Nyūgawanaka |
丹生川村 see styles |
nyuukawamura / nyukawamura にゅうかわむら |
(place-name) Nyūkawamura |
丹生川橋 see styles |
nyuugawabashi / nyugawabashi にゅうがわばし |
(place-name) Nyūgawabashi |
丹生川駅 see styles |
nyuugawaeki / nyugawaeki にゅうがわえき |
(st) Nyūgawa Station |
丹生神社 see styles |
nyuujinja / nyujinja にゅうじんじゃ |
(place-name) Nyū Shrine |
丹生郷町 see styles |
nyuunogouchou / nyunogocho にゅうのごうちょう |
(place-name) Nyūnogouchō |
丹生鉱泉 see styles |
niukousen / niukosen にうこうせん |
(place-name) Niukousen |
上丹生谷 see styles |
kaminyuuya / kaminyuya かみにゅうや |
(place-name) Kaminyūya |
下丹生谷 see styles |
shimonyuuya / shimonyuya しもにゅうや |
(place-name) Shimonyūya |
大丹生岳 see styles |
oonyuugadake / oonyugadake おおにゅうがだけ |
(personal name) Oonyūgadake |
大丹生川 see styles |
ooniugawa おおにうがわ |
(place-name) Ooniugawa |
大丹生池 see styles |
oonyuuike / oonyuike おおにゅういけ |
(personal name) Oonyūike |
大丹生町 see styles |
onyuuchou / onyucho おにゅうちょう |
(place-name) Onyūchō |
小丹生町 see styles |
konyuuchou / konyucho こにゅうちょう |
(place-name) Konyūchō |
東丹生図 see styles |
higashinyuunozu / higashinyunozu ひがしにゅうのず |
(place-name) Higashinyūnozu |
西丹生図 see styles |
nishinyuunozu / nishinyunozu にしにゅうのず |
(place-name) Nishinyūnozu |
丹生川久下 see styles |
nyuugawahisaka / nyugawahisaka にゅうがわひさか |
(place-name) Nyūgawahisaka |
丹生谷貴志 see styles |
nibuyatakashi にぶやたかし |
(person) Nibuya Takashi |
丹生貯水池 see styles |
nyuuchosuichi / nyuchosuichi にゅうちょすいち |
(place-name) Nyūchosuichi |
丹生川上上社 see styles |
niukawakamikamisha にうかわかみかみしゃ |
(place-name) Niukawakamikamisha |
丹生川上下社 see styles |
nyuukahakamishimosha / nyukahakamishimosha にゅうかはかみしもしゃ |
(place-name) Nyūkahakamishimosha |
丹生川上神社 see styles |
nyuukawakamijinja / nyukawakamijinja にゅうかわかみじんじゃ |
(place-name) Nyūkawakami Shrine |
丹生郡宮崎村 see styles |
nyuugunmiyazakimura / nyugunmiyazakimura にゅうぐんみやざきむら |
(place-name) Nyuugunmiyazakimura |
丹生郡朝日町 see styles |
nyuugunasahichou / nyugunasahicho にゅうぐんあさひちょう |
(place-name) Nyūgun'asahichō |
丹生郡清水町 see styles |
nyuugunshimizuchou / nyugunshimizucho にゅうぐんしみずちょう |
(place-name) Nyūgunshimizuchō |
丹生郡織田町 see styles |
nyuugunotachou / nyugunotacho にゅうぐんおたちょう |
(place-name) Nyūgun'otachō |
丹生郡越前町 see styles |
nyuugunechizenchou / nyugunechizencho にゅうぐんえちぜんちょう |
(place-name) Nyūgun'echizenchō |
丹生郡越廼村 see styles |
nyuugunkoshinomura / nyugunkoshinomura にゅうぐんこしのむら |
(place-name) Nyuugunkoshinomura |
丹生官省符神社 see styles |
nyuukanshoubujinja / nyukanshobujinja にゅうかんしょうぶじんじゃ |
(place-name) Nyūkanshoubujinja |
丹生山トンネル see styles |
tanjousantonneru / tanjosantonneru たんじょうさんトンネル |
(place-name) Tanjōsan Tunnel |
丹生都比売神社 see styles |
niutsuhimejinja にうつひめじんじゃ |
(place-name) Niutsuhime Shrine |
大野郡丹生川村 see styles |
oonogunnyuukawamura / oonogunnyukawamura おおのぐんにゅうかわむら |
(place-name) Oonogunnyuukawamura |
丹生川上中社のツルマンリョウ自生地 see styles |
nyuukawakaminakashanotsurumanryoujiseichi / nyukawakaminakashanotsurumanryojisechi にゅうかわかみなかしゃのツルマンリョウじせいち |
(place-name) Nyūkawakaminakashanotsurumanryōjiseichi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.