I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 28 total results for your 丸川 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
丸川 see styles |
marugawa まるがわ |
(surname) Marugawa |
丸川満 see styles |
marukawamitsuru まるかわみつる |
(person) Marukawa Mitsuru |
丸川荘 see styles |
marukawasou / marukawaso まるかわそう |
(place-name) Marukawasō |
中丸川 see styles |
nakamarugawa なかまるがわ |
(place-name) Nakamarugawa |
京丸川 see styles |
kyoumarugawa / kyomarugawa きょうまるがわ |
(place-name) Kyōmarugawa |
大丸川 see styles |
daimarugawa だいまるがわ |
(place-name) Daimarugawa |
安丸川 see styles |
anmarugawa あんまるがわ |
(place-name) Anmarugawa |
小丸川 see styles |
omarugawa おまるがわ |
(personal name) Omarugawa |
岩丸川 see styles |
iwamarugawa いわまるがわ |
(place-name) Iwamarugawa |
平丸川 see styles |
hiramarugawa ひらまるがわ |
(place-name) Hiramarugawa |
持丸川 see styles |
mochimarugawa もちまるがわ |
(place-name) Mochimarugawa |
文丸川 see styles |
bunmarugawa ぶんまるがわ |
(place-name) Bunmarugawa |
清丸川 see styles |
kiyomarugawa きよまるがわ |
(place-name) Kiyomarugawa |
犬丸川 see styles |
inumarugawa いぬまるがわ |
(personal name) Inumarugawa |
白丸川 see styles |
shiromarugawa しろまるがわ |
(place-name) Shiromarugawa |
石丸川 see styles |
ishimarugawa いしまるがわ |
(place-name) Ishimarugawa |
葛丸川 see styles |
kuzumarugawa くずまるがわ |
(place-name) Kuzumarugawa |
金丸川 see styles |
kanemarugawa かねまるがわ |
(place-name) Kanemarugawa |
黒丸川 see styles |
kuromarukawa くろまるかわ |
(place-name) Kuromarukawa |
丸川哲史 see styles |
marukawatetsushi まるかわてつし |
(person) Marukawa Tetsushi |
丸川沙綾 see styles |
marukawasaaya / marukawasaya まるかわさあや |
(person) Marukawa Saaya (1987.4.21-) |
丸川珠代 see styles |
marukawatamayo まるかわたまよ |
(person) Marukawa Tamayo |
五郎丸川 see styles |
goroumarugawa / goromarugawa ごろうまるがわ |
(place-name) Goroumarugawa |
仁王丸川 see styles |
nioumarugawa / niomarugawa におうまるがわ |
(place-name) Nioumarugawa |
治郎丸川 see styles |
jiroumarugawa / jiromarugawa じろうまるがわ |
(place-name) Jiroumarugawa |
丸川賀世子 see styles |
marukawakayoko まるかわかよこ |
(person) Marukawa Kayoko |
西賀茂丸川 see styles |
nishigamomarukawa にしがもまるかわ |
(place-name) Nishigamomarukawa |
西賀茂丸川町 see styles |
nishigamomarukawachou / nishigamomarukawacho にしがもまるかわちょう |
(place-name) Nishigamomarukawachō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.