There are 50 total results for your 中継 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中継 see styles |
chuukei / chuke ちゅうけい |
(noun, transitive verb) (1) relay; hook-up; (noun, transitive verb) (2) (abbreviation) (See 中継放送) relay broadcasting; (surname) Nakatsugu |
中継ぎ see styles |
nakatsugi なかつぎ |
(noun/participle) (1) joining; joint; intermediation; relaying; intermediary; relay; agency; brokerage; (2) (baseb) mid-relief pitcher; middle reliever |
中継器 see styles |
chuukeiki / chukeki ちゅうけいき |
{comp} repeater; relay |
中継地 see styles |
chuukeiji / chukeji ちゅうけいじ |
stopping point; stopover |
中継局 see styles |
chuukeikyoku / chukekyoku ちゅうけいきょく |
relay station; translator station |
中継川 see styles |
nakatsugigawa なかつぎがわ |
(personal name) Nakatsugigawa |
中継所 see styles |
chuukeijo / chukejo ちゅうけいじょ |
relay station |
中継網 see styles |
chuukeimou / chukemo ちゅうけいもう |
transit network (telecommunications, networking); relay network |
中継車 see styles |
chuukeisha / chukesha ちゅうけいしゃ |
outside broadcasting van; OB van; mobile unit; outdoor broadcasting van |
生中継 see styles |
namachuukei / namachuke なまちゅうけい |
(noun, transitive verb) live broadcast (radio, TV); live coverage |
中継ぎ人 see styles |
nakatsuginin なかつぎにん |
agent; intermediary |
中継放送 see styles |
chuukeihousou / chukehoso ちゅうけいほうそう |
(noun/participle) relay broadcasting |
中継装置 see styles |
chuukeisouchi / chukesochi ちゅうけいそうち |
{comp} relay |
中継貿易 see styles |
nakatsugiboueki / nakatsugiboeki なかつぎぼうえき chuukeiboueki / chukeboeki ちゅうけいぼうえき |
transit trade; entrepot trade |
全国中継 see styles |
zenkokuchuukei / zenkokuchuke ぜんこくちゅうけい |
nation-wide hookup; nationwide broadcast |
宇宙中継 see styles |
uchuuchuukei / uchuchuke うちゅうちゅうけい |
(noun - becomes adjective with の) satellite relay |
実況中継 see styles |
jikkyouchuukei / jikkyochuke じっきょうちゅうけい |
live coverage; on-the-spot telecast |
現場中継 see styles |
genbachuukei / genbachuke げんばちゅうけい |
on-the-spot broadcast |
舞台中継 see styles |
butaichuukei / butaichuke ぶたいちゅうけい |
televised broadcast of a stage performance |
衛星中継 see styles |
eiseichuukei / esechuke えいせいちゅうけい |
satellite transmission |
中継ぎ貿易 see styles |
nakatsugiboueki / nakatsugiboeki なかつぎぼうえき |
transit trade; entrepot trade |
中継交換機 see styles |
chuukeikoukanki / chukekokanki ちゅうけいこうかんき |
{comp} toll switch; TS; trunk exchange |
テレビ中継 see styles |
terebichuukei / terebichuke テレビちゅうけい |
(noun/participle) television broadcast |
ネット中継 see styles |
nettochuukei / nettochuke ネットちゅうけい |
{comp} Internet broadcast; webcasting |
無線中継所 see styles |
musenchuukeijo / musenchukejo むせんちゅうけいじょ |
(place-name) Musenchuukeijo |
衛星生中継 see styles |
eiseinamachuukei / esenamachuke えいせいなまちゅうけい |
live satellite transmission; live coverage via satellite |
中継ポンプ場 see styles |
chuukeiponpujou / chukeponpujo ちゅうけいポンプじょう |
(place-name) Chuukeiponpujō |
中継線交換機 see styles |
chuukeisenkoukanki / chukesenkokanki ちゅうけいせんこうかんき |
{comp} toll switch; TS; trunk exchange |
テレビ中継所 see styles |
terebichuukeijo / terebichukejo テレビちゅうけいじょ |
TV relay station |
海底線中継所 see styles |
kaiteisenchuukeijo / kaitesenchukejo かいていせんちゅうけいじょ |
(place-name) Kaiteisenchuukeijo |
データ中継衛星 see styles |
deetachuukeieisei / deetachukeese データちゅうけいえいせい |
data relay satellite; DRS |
作手無線中継所 see styles |
tsukudemusenchuukeijo / tsukudemusenchukejo つくでむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Tsukudemusenchuukeijo |
信達無線中継所 see styles |
shindachimusenchuukeijo / shindachimusenchukejo しんだちむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Shindachimusenchuukeijo |
国見無線中継所 see styles |
kunimimusenchuukeijo / kunimimusenchukejo くにみむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Kunimimusenchuukeijo |
堀株無線中継所 see styles |
horikappumusenchuukeijo / horikappumusenchukejo ほりかっぷむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Horikappumusenchuukeijo |
宇根無線中継所 see styles |
unemusenchuukeijo / unemusenchukejo うねむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Unemusenchuukeijo |
片魚無線中継所 see styles |
katauomusenchuukeisho / katauomusenchukesho かたうおむせんちゅうけいしょ |
(place-name) Katauomusenchuukeisho |
登谷無線中継所 see styles |
toyamusenchuukeijo / toyamusenchukejo とやむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Toyamusenchuukeijo |
笹山無線中継所 see styles |
sasayamamusenchuukeisho / sasayamamusenchukesho ささやまむせんちゅうけいしょ |
(place-name) Sasayamamusenchuukeisho |
若杉無線中継所 see styles |
wakasugimusenchuukeijo / wakasugimusenchukejo わかすぎむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Wakasugimusenchuukeijo |
菅岳無線中継所 see styles |
sugadakemusenchuukeijo / sugadakemusenchukejo すがだけむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Sugadakemusenchuukeijo |
野呂無線中継所 see styles |
noromusenchuukeijo / noromusenchukejo のろむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Noromusenchuukeijo |
行野浦無線中継所 see styles |
yukunouramusenchuukeijo / yukunoramusenchukejo ゆくのうらむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Yukunouramusenchuukeijo |
開発局無線中継所 see styles |
kaihatsukyokumusenchuukeijo / kaihatsukyokumusenchukejo かいはつきょくむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Kaihatsukyokumusenchuukeijo |
無線中継所横手分室 see styles |
musenchuukeishoyokotebunshitsu / musenchukeshoyokotebunshitsu むせんちゅうけいしょよこてぶんしつ |
(place-name) Musenchuukeishoyokotebunshitsu |
直江津海底線中継所 see styles |
naoetsukaiteisenchuukeijo / naoetsukaitesenchukejo なおえつかいていせんちゅうけいじょ |
(place-name) Naoetsukaiteisenchuukeijo |
Variations: |
nakatsugitoushu / nakatsugitoshu なかつぎとうしゅ |
{baseb} middle relief pitcher; middle reliever |
Variations: |
nakatsuginin なかつぎにん |
agent; intermediary |
Variations: |
nakatsugi なかつぎ |
(noun/participle) (1) joining; joint; (noun/participle) (2) intermediation; acting as an intermediary; (n,vs,adj-no) (3) relaying; taking over; (4) (abbreviation) {baseb} (See 中継ぎ投手) middle relief pitcher; middle reliever; (5) pole-shaped item with a join in the middle; (6) tea container with a lid that is the same size as the body |
Variations: |
nakatsugiboueki; chuukeiboueki(中継貿易) / nakatsugiboeki; chukeboeki(中継貿易) なかつぎぼうえき; ちゅうけいぼうえき(中継貿易) |
transit trade; entrepôt trade |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.