I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 35 total results for your 中屋 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中屋 see styles |
nakaya なかや |
(place-name, surname) Nakaya |
中屋峠 see styles |
nakayatouge / nakayatoge なかやとうげ |
(place-name) Nakayatōge |
中屋布 see styles |
nakayashiki なかやしき |
(place-name) Nakayashiki |
中屋敏 see styles |
nakayashiki なかやしき |
(place-name) Nakayashiki |
中屋敷 see styles |
nakayashiki なかやしき |
(1) (hist) daimyo's spare residence or emergency refuge; (2) (hist) residence of a daimyo's successor; (place-name, surname) Nakayashiki |
中屋東 see styles |
nakayahigashi なかやひがし |
(place-name) Nakayahigashi |
中屋沢 see styles |
nakayazawa なかやざわ |
(place-name) Nakayazawa |
中屋町 see styles |
nakayamachi なかやまち |
(place-name) Nakayamachi |
中屋西 see styles |
nakayanishi なかやにし |
(place-name) Nakayanishi |
中屋谷 see styles |
nakayadani なかやだに |
(place-name) Nakayadani |
中屋鋪 see styles |
nakayashiki なかやしき |
(surname) Nakayashiki |
上中屋 see styles |
kaminakaya かみなかや |
(place-name) Kaminakaya |
下中屋 see styles |
shimonakaya しもなかや |
(place-name) Shimonakaya |
市中屋 see styles |
ichinakaya いちなかや |
(place-name) Ichinakaya |
府中屋 see styles |
fuchuuya / fuchuya ふちゅうや |
(surname) Fuchuuya |
東中屋 see styles |
higashinakaya ひがしなかや |
(surname) Higashinakaya |
田中屋 see styles |
tanakaya たなかや |
(surname) Tanakaya |
越中屋 see styles |
etsuchuuya / etsuchuya えつちゅうや |
(surname) Etsuchuuya |
中屋布沢 see styles |
nakayabusawa なかやぶさわ |
(place-name) Nakayabusawa |
中屋敷浦 see styles |
nakayashikiura なかやしきうら |
(place-name) Nakayashikiura |
中屋敷町 see styles |
nakayashikimachi なかやしきまち |
(place-name) Nakayashikimachi |
中屋比久 see styles |
nakayabiku なかやびく |
(place-name) Nakayabiku |
上中屋敷 see styles |
kaminakayashiki かみなかやしき |
(surname) Kaminakayashiki |
上中屋町 see styles |
kaminakayachou / kaminakayacho かみなかやちょう |
(place-name) Kaminakayachō |
下中屋敷 see styles |
shimonakayashiki しもなかやしき |
(place-name) Shimonakayashiki |
下中屋町 see styles |
shimonakayachou / shimonakayacho しもなかやちょう |
(place-name) Shimonakayachō |
南中屋敷 see styles |
minaminakayashiki みなみなかやしき |
(place-name) Minaminakayashiki |
田中屋敷 see styles |
tanakayashiki たなかやしき |
(surname) Tanakayashiki |
越中屋野 see styles |
ecchuuyano / ecchuyano えっちゅうやの |
(place-name) Ecchuuyano |
中屋敷哲也 see styles |
nakayashikitetsuya なかやしきてつや |
(person) Nakayashiki Tetsuya (1948.6.5-) |
一色中屋敷 see styles |
ishikinakayashiki いしきなかやしき |
(place-name) Ishikinakayashiki |
中屋トンネル see styles |
nakayatonneru なかやトンネル |
(place-name) Nakaya Tunnel |
一色中屋敷町 see styles |
ishikinakayashikichou / ishikinakayashikicho いしきなかやしきちょう |
(place-name) Ishikinakayashikichō |
堀津町中屋敷 see styles |
hottsuchounakayashiki / hottsuchonakayashiki ほっつちょうなかやしき |
(place-name) Hottsuchōnakayashiki |
高屋町中屋舗 see styles |
takayachounakayashiki / takayachonakayashiki たかやちょうなかやしき |
(place-name) Takayachōnakayashiki |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.