I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 659 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234567
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
bìng
    bing4
ping
 minemura
    みねむら
and; furthermore; also; together with; (not) at all; simultaneously; to combine; to join; to merge
(n,n-suf) (1) average; medium; common; ordinary; (2) line; row of (e.g. houses); (3) mid-grade; (4) same level; equal; each (e.g. month); set of (e.g. teeth); (personal name) Minemura

並々

see styles
 naminami
    なみなみ
(adv,n) ordinary

並て

see styles
 nabete
    なべて
(irregular okurigana usage) (adverb) (kana only) in general; generally; usually

並び

see styles
 narabi
    ならび
line; row; rank; list

並ぶ

see styles
 narabu
    ならぶ
(v5b,vi) (1) to line up; to stand in a line; (2) to rival; to match; to equal

並み

see styles
 nami
    なみ
(n,n-suf) (1) average; medium; common; ordinary; (2) line; row of (e.g. houses); (3) mid-grade; (4) same level; equal; each (e.g. month); set of (e.g. teeth)

並不


并不

see styles
bìng bù
    bing4 bu4
ping pu
not at all; by no means

並且


并且

see styles
bìng qiě
    bing4 qie3
ping ch`ieh
    ping chieh
and; besides; moreover; furthermore; in addition

並並

see styles
 naminami
    なみなみ
(adv,n) ordinary

並代

see styles
 namiyo
    なみよ
(female given name) Namiyo

並元

see styles
 namimoto
    なみもと
(surname) Namimoto

並入


并入

see styles
bìng rù
    bing4 ru4
ping ju
to merge into; to incorporate in

並内

see styles
 namiuchi
    なみうち
(surname) Namiuchi

並列


并列

see styles
bìng liè
    bing4 lie4
ping lieh
 heiretsu / heretsu
    へいれつ
to stand side by side; to be juxtaposed
(n,vs,vt,vi) (1) arranging in a line; standing in a row; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 並列回路・へいれつかいろ,直列・ちょくれつ・1) parallel (electronics, computing, etc.)

並助

see styles
 namisuke
    なみすけ
(given name) Namisuke

並原

see styles
 namihara
    なみはら
(surname) Namihara

並口


并口

see styles
bìng kǒu
    bing4 kou3
ping k`ou
    ping kou
parallel port (computing)

並吉

see styles
 namiyoshi
    なみよし
(surname) Namiyoshi

並品

see styles
 namihin
    なみひん
(used) item of average quality

並坐


并坐

see styles
bìng zuò
    bing4 zuo4
ping tso
to sit together

並城

see styles
 namiki
    なみき
(surname) Namiki

並塚

see styles
 narabitsuka
    ならびつか
(place-name) Narabitsuka

並夫

see styles
 namio
    なみお
(given name) Namio

並姫

see styles
 namiki
    なみき
(female given name) Namiki

並子

see styles
 namiko
    なみこ
(female given name) Namiko

並存


并存

see styles
bìng cún
    bing4 cun2
ping ts`un
    ping tsun
 heizon / hezon
    へいぞん
    heison / heson
    へいそん
to exist at the same time; to coexist
(noun/participle) coexistence

並家

see styles
 namiie / namie
    なみいえ
(surname) Namiie

並屋

see styles
 namiya
    なみや
(place-name) Namiya

並山

see styles
 namiyama
    なみやま
(surname) Namiyama

並岡

see styles
 namioka
    なみおか
(place-name, surname) Namioka

並崎

see styles
 namisaki
    なみさき
(surname) Namisaki

並川

see styles
 namikawa
    なみかわ
(place-name, surname) Namikawa

並巾

see styles
 namihaba
    なみはば
standard-width cloth (approx. 36 cm)

並幅

see styles
 namihaba
    なみはば
standard-width cloth (approx. 36 cm)

並平

see styles
 namihei / namihe
    なみへい
(surname) Namihei

並床

see styles
 namidoko
    なみどこ
(surname) Namidoko

並建

see styles
 namitate
    なみたて
(place-name) Namitate

並彦

see styles
 namihiko
    なみひこ
(male given name) Namihiko

並把


并把

see styles
bìng bǎ
    bing4 ba3
ping pa
to include

並排


并排

see styles
bìng pái
    bing4 pai2
ping p`ai
    ping pai
side by side; abreast

並木

see styles
 naraki
    ならき
(noun - becomes adjective with の) roadside tree; row of trees; (surname) Naraki

並本

see styles
 namimoto
    なみもと
(surname) Namimoto

並村

see styles
 namimura
    なみむら
(surname) Namimura

並松

see styles
 nanmatsu
    なんまつ
(place-name) Nanmatsu

並析

see styles
 fukutarou / fukutaro
    ふくたろう
(male given name) Fukutarō

並柳

see styles
 namiyanagi
    なみやなぎ
(place-name) Namiyanagi

並條


并条

see styles
bìng tiáo
    bing4 tiao2
ping t`iao
    ping tiao
drawing (textile industry)

並榎

see styles
 namie
    なみえ
(place-name) Namie

並槻

see styles
 namitsuki
    なみつき
(place-name) Namitsuki

並樹

see styles
 namiki
    なみき
(noun - becomes adjective with の) roadside tree; row of trees; (surname, given name) Namiki

並沢

see styles
 narabizawa
    ならびざわ
(place-name) Narabizawa

並河

see styles
 namikawa
    なみかわ
(place-name, surname) Namikawa

並治

see styles
 namiji
    なみじ
(given name) Namiji

並波

see styles
 nanba
    なんば
(surname) Nanba

並激


并激

see styles
bìng jī
    bing4 ji1
ping chi
parallel excitation; shunt excitation; shunt-wound (e.g. electric generator)

並用

see styles
 heiyou / heyo
    へいよう
(noun/participle) using together (jointly); used at the same time

並田

see styles
 namida
    なみだ
(surname) Namida

並發


并发

see styles
bìng fā
    bing4 fa1
ping fa
to happen simultaneously

並盛

see styles
 namimori
    なみもり
normal serving; medium size serving

並石

see styles
 nameshi
    なめし
(place-name) Nameshi

並称

see styles
 heishou / hesho
    へいしょう
(noun/participle) classifying together

並稱


并称

see styles
bìng chēng
    bing4 cheng1
ping ch`eng
    ping cheng
joint name; combined name

並穂

see styles
 namiho
    なみほ
(female given name) Namiho

並立


并立

see styles
bìng lì
    bing4 li4
ping li
 heiritsu / heritsu
    へいりつ
to exist side by side; to exist simultaneously
(noun/participle) standing abreast

並継

see styles
 namitsugu
    なみつぐ
(given name) Namitsugu

並置

see styles
 heichi / hechi
    へいち
(noun/participle) juxtaposition; placing side by side

並羅

see styles
 namira
    なみら
(surname) Namira

並聯


并联

see styles
bìng lián
    bing4 lian2
ping lien
parallel connection

並肉

see styles
 naminiku
    なみにく
meat of medium quality

並肩


并肩

see styles
bìng jiān
    bing4 jian1
ping chien
alongside; shoulder to shoulder; side by side; abreast

並臻


并臻

see styles
bìng zhēn
    bing4 zhen1
ping chen
to arrive simultaneously

並舉


并举

see styles
bìng jǔ
    bing4 ju3
ping chü
to develop simultaneously; to undertake concurrently

並良

see styles
 namira
    なみら
(surname) Namira

並處


并处

see styles
bìng chǔ
    bing4 chu3
ping ch`u
    ping chu
to impose an additional penalty

並行


并行

see styles
bìng xíng
    bing4 xing2
ping hsing
 heikou / heko
    へいこう
to proceed in parallel; side by side (of two processes, developments, thoughts etc)
(adj-no,n,vs) (1) (going) side-by-side; abreast; (2) concurrent; occurring together; at the same time

並製

see styles
 namisei / namise
    なみせい
ordinary make

並谷

see styles
 namiya
    なみや
(surname) Namiya

並走

see styles
 heisou / heso
    へいそう
(noun/participle) running parallel (to); running side-by-side; keeping pace (with)

並足

see styles
 namiashi
    なみあし
walking pace; slow march

並輔

see styles
 namisuke
    なみすけ
(personal name) Namisuke

並輝

see styles
 namiki
    なみき
(given name) Namiki

並進


并进

see styles
bìng jìn
    bing4 jin4
ping chin
 heishin / heshin
    へいしん
to advance together
(noun/participle) (1) keeping pace with; keeping abreast of; advancing together; (2) (mathematics term) translation

並里

see styles
 namizato
    なみざと
(place-name, surname) Namizato

並重


并重

see styles
bìng zhòng
    bing4 zhong4
ping chung
to give equal emphasis to; to attach equal importance to

並青

see styles
 namio
    なみお
(given name) Namio

並非


并非

see styles
bìng fēi
    bing4 fei1
ping fei
really isn't

並未


并未

see styles
bìng wèi
    bing4 wei4
ping wei
(used to stress that something did not turn out as one might have expected) did not actually ...; has not actually ...

一並


一并

see styles
yī bìng
    yi1 bing4
i ping
variant of 一併|一并[yi1 bing4]

万並

see styles
 mannami
    まんなみ
(surname) Mannami

三並

see styles
 minami
    みなみ
(place-name, surname) Minami

世並

see styles
 yonami
    よなみ
(personal name) Yonami

中並

see styles
 nakanami
    なかなみ
(surname) Nakanami

井並

see styles
 inami
    いなみ
(surname) Inami

人並

see styles
 hitonami
    ひとなみ
(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living); ordinary

仏並

see styles
 butsunami
    ぶつなみ
(place-name) Butsunami

伊並

see styles
 inami
    いなみ
(surname) Inami

位並

see styles
 inami
    いなみ
(surname) Inami

作並

see styles
 sakunami
    さくなみ
(place-name, surname) Sakunami

倉並

see styles
 kuranami
    くらなみ
(surname) Kuranami

克並

see styles
 katsunami
    かつなみ
(personal name) Katsunami

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234567

This page contains 100 results for "並" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary