Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 16 total results for your 下里 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
下里 see styles |
shimozato しもざと |
(place-name, surname) Shimozato |
下里川 see styles |
shimozatogawa しもざとがわ |
(place-name) Shimozatogawa |
下里添 see styles |
shimozatosoe しもざとそえ |
(place-name) Shimozatosoe |
下里瀬 see styles |
kudarise くだりせ |
(place-name) Kudarise |
下里町 see styles |
shimozatochou / shimozatocho しもざとちょう |
(place-name) Shimozatochō |
下里見 see styles |
shimosatomi しもさとみ |
(place-name) Shimosatomi |
下里駅 see styles |
shimosatoeki しもさとえき |
(st) Shimosato Station |
南下里 see styles |
minamisagari みなみさがり |
(place-name) Minamisagari |
四下裡 四下里 see styles |
sì xià li si4 xia4 li5 ssu hsia li |
all around |
小下里 see styles |
kosagari こさがり |
(place-name) Kosagari |
愉下里 see styles |
yukari ゆかり |
(female given name) Yukari |
下里古墳 see styles |
shimosatokofun しもさとこふん |
(place-name) Shimosato Tumulus |
下里大橋 see styles |
shimosatooohashi しもさとおおはし |
(place-name) Shimosatooohashi |
下里巴人 see styles |
xià lǐ bā rén xia4 li3 ba1 ren2 hsia li pa jen |
folk songs of the state of Chu 楚國|楚国[Chu3 guo2]; popular art forms (contrasted with 陽春白雪|阳春白雪[yang2 chun1 bai2 xue3], highbrow art forms) |
松下里美 see styles |
matsushitasatomi まつしたさとみ |
(person) Matsushita Satomi (1972.4.28-) |
播磨下里駅 see styles |
harimashimosatoeki はりましもさとえき |
(st) Harimashimosato Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 16 results for "下里" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.