Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 36 total results for your 上松 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上松 see styles |
kamimatsu かみまつ |
(surname) Kamimatsu |
上松原 see styles |
kamimatsubara かみまつばら |
(place-name) Kamimatsubara |
上松坂 see styles |
uematsuzaka うえまつざか |
(place-name) Uematsuzaka |
上松尾 see styles |
kamimatsuo かみまつお |
(place-name) Kamimatsuo |
上松屋 see styles |
kamimatsuya かみまつや |
(place-name) Kamimatsuya |
上松山 see styles |
kamimatsuyama かみまつやま |
(place-name) Kamimatsuyama |
上松岡 see styles |
kamimatsuoka かみまつおか |
(place-name) Kamimatsuoka |
上松川 see styles |
kamimatsukawa かみまつかわ |
(place-name) Kamimatsukawa |
上松本 see styles |
kamimatsumoto かみまつもと |
(place-name) Kamimatsumoto |
上松根 see styles |
kamimatsune かみまつね |
(place-name) Kamimatsune |
上松森 see styles |
kamimatsumori かみまつもり |
(personal name) Kamimatsumori |
上松瀬 see styles |
kanmatsuse かんまつせ |
(surname) Kanmatsuse |
上松町 see styles |
kamimatsuchou / kamimatsucho かみまつちょう |
(place-name) Kamimatsuchō |
上松碆 see styles |
kamimatsubae かみまつばえ |
(place-name) Kamimatsubae |
上松窪 see styles |
kamimatsukubo かみまつくぼ |
(place-name) Kamimatsukubo |
上松葉 see styles |
kamimatsuba かみまつば |
(place-name) Kamimatsuba |
上松野 see styles |
kamimatsuno かみまつの |
(surname) Kamimatsuno |
上松駅 see styles |
agematsueki あげまつえき |
(st) Agematsu Station |
上松屋町 see styles |
kamimatsuyachou / kamimatsuyacho かみまつやちょう |
(place-name) Kamimatsuyachō |
上松山町 see styles |
kamimatsuyamachou / kamimatsuyamacho かみまつやまちょう |
(place-name) Kamimatsuyamachō |
上松崎沢 see styles |
kamimatsusakisawa かみまつさきさわ |
(place-name) Kamimatsusakisawa |
上松川橋 see styles |
kamimatsukawabashi かみまつかわばし |
(place-name) Kamimatsukawabashi |
上松川駅 see styles |
kamimatsukawaeki かみまつかわえき |
(st) Kamimatsukawa Station |
上松沢川 see styles |
uematsuzawagawa うえまつざわがわ |
(place-name) Uematsuzawagawa |
上松範康 see styles |
uematsunoriyasu うえまつのりやす |
(m,h) Uematsu Noriyasu |
上松美香 see styles |
agematsumika あげまつみか |
(person) Agematsu Mika (1982.7.2-) |
上松苗場 see styles |
kamimatsunaeba かみまつなえば |
(place-name) Kamimatsunaeba |
上松陽助 see styles |
uematsuyousuke / uematsuyosuke うえまつようすけ |
(person) Uematsu Yōsuke (1914.7.2-1996.1.18) |
尾上松也 see styles |
onoematsuya おのえまつや |
(person) Onoe Matsuya |
尾上松助 see styles |
onoematsusuke おのえまつすけ |
(person) Onoe Matsusuke |
尾上松緑 see styles |
onoeshouroku / onoeshoroku おのえしょうろく |
(person) Onoe Shouroku (1913.3.28-1989.6.25) |
尾上松之助 see styles |
onoematsunosuke おのえまつのすけ |
(person) Onoe Matsunosuke (1875.9.12-1926.9.11) |
尾上松太郎 see styles |
onoematsutarou / onoematsutaro おのえまつたろう |
(person) Onoe Matsutarō |
木曽郡上松町 see styles |
kisogunagematsumachi きそぐんあげまつまち |
(place-name) Kisogun'agematsumachi |
松尾町上松尾 see styles |
matsuomachikamimatsuo まつおまちかみまつお |
(place-name) Matsuomachikamimatsuo |
若狭野町上松 see styles |
wakasanochouuematsu / wakasanochouematsu わかさのちょううえまつ |
(place-name) Wakasanochōuematsu |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.