There are 10 total results for your 上妙 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上妙 see styles |
shàng miào shang4 miao4 shang miao jōmyō |
most excellent |
上妙典 see styles |
kamimyouden / kamimyoden かみみょうでん |
(place-name) Kamimyouden |
上妙法 see styles |
shàng miào fǎ shang4 miao4 fa3 shang miao fa jōmyō hō |
most sublime dharma |
好上妙 see styles |
hǎo shàng miào hao3 shang4 miao4 hao shang miao kōjōmyō |
lovely, excellent, and fine |
上妙淸淨 see styles |
shàng miào qīng jìng shang4 miao4 qing1 jing4 shang miao ch`ing ching shang miao ching ching jōmyō shōjō |
spotless |
上妙覚寺 see styles |
kamimyoukakuji / kamimyokakuji かみみょうかくじ |
(place-name) Kamimyoukakuji |
無上妙覺 无上妙觉 see styles |
wú shàng miào jué wu2 shang4 miao4 jue2 wu shang miao chüeh mujō myōkaku |
The supreme mystic enlightenment. |
上妙覚寺町 see styles |
kamimyoukakujichou / kamimyokakujicho かみみょうかくじちょう |
(place-name) Kamimyoukakujichō |
上妙正行供養 上妙正行供养 see styles |
shàng miào zhèng xíng gōng yǎng shang4 miao4 zheng4 xing2 gong1 yang3 shang miao cheng hsing kung yang jōmyō shōgyō kuyō |
most sublime appropriate offerings |
淳淨上妙法味 see styles |
chún jìng shàng miào fǎ mèi chun2 jing4 shang4 miao4 fa3 mei4 ch`un ching shang miao fa mei chun ching shang miao fa mei junjō jōmyō hōmi |
unadulterated sublime flavor of the dharma |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 10 results for "上妙" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.