Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 18 total results for your 三穂 search.
| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 三穂see styles | miho みほ | (surname, female given name) Miho | 
| 三穂子see styles | mihoko みほこ | (female given name) Mihoko | 
| 三穂田see styles | mihota みほた | (place-name) Mihota | 
| 三穂町see styles | mihomachi みほまち | (place-name) Mihomachi | 
| 三穂野see styles | mihono みほの | (surname) Mihono | 
| 奈三穂see styles | namiho なみほ | (female given name) Namiho | 
| 富三穂see styles | tomio とみお | (given name) Tomio | 
| 三穂希祐月see styles | mihokyuugetsu / mihokyugetsu みほきゅうげつ | (person) Miho Kyūgetsu | 
| 深沢三穂子see styles | fukazawamihoko ふかざわみほこ | (person) Fukazawa Mihoko | 
| 三穂田町八幡see styles | mihotamachiyahata みほたまちやはた | (place-name) Mihotamachiyahata | 
| 三穂田町大谷see styles | mihotamachiooya みほたまちおおや | (place-name) Mihotamachiooya | 
| 三穂田町富岡see styles | mihotamachitomioka みほたまちとみおか | (place-name) Mihotamachitomioka | 
| 三穂田町山口see styles | mihotamachiyamaguchi みほたまちやまぐち | (place-name) Mihotamachiyamaguchi | 
| 三穂田町川田see styles | mihotamachikawata みほたまちかわた | (place-name) Mihotamachikawata | 
| 三穂田町野田see styles | mihotamachinoda みほたまちのだ | (place-name) Mihotamachinoda | 
| 三穂田町鍋山see styles | mihotamachinabeyama みほたまちなべやま | (place-name) Mihotamachinabeyama | 
| 三穂田町駒屋see styles | mihotamachikomaya みほたまちこまや | (place-name) Mihotamachikomaya | 
| 三穂田町下守屋see styles | mihotamachishimomoriya みほたまちしももりや | (place-name) Mihotamachishimomoriya | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.