There are 20 total results for your 三瀬 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三瀬 see styles |
mitsunose みつのせ |
(surname) Mitsunose |
三瀬下 see styles |
miseshita みせした |
(surname) Miseshita |
三瀬峠 see styles |
mitsusetouge / mitsusetoge みつせとうげ |
(personal name) Mitsusetōge |
三瀬川 see styles |
misegawa みせがわ |
(place-name) Misegawa |
三瀬村 see styles |
mitsusemura みつせむら |
(place-name) Mitsusemura |
三瀬町 see styles |
misemachi みせまち |
(surname) Misemachi |
三瀬谷 see styles |
misedani みせだに |
(place-name) Misedani |
三瀬駅 see styles |
sanzeeki さんぜえき |
(st) Sanze Station |
上三瀬 see styles |
kamimise かみみせ |
(place-name) Kamimise |
下三瀬 see styles |
shimomise しもみせ |
(place-name) Shimomise |
三瀬ケ谷 see styles |
sanzegaya さんぜがや |
(place-name) Sanzegaya |
三瀬和朗 see styles |
misekazuo みせかずお |
(person) Mise Kazuo (1947.1-) |
三瀬坂峠 see styles |
misezakatouge / misezakatoge みせざかとうげ |
(place-name) Misezakatōge |
三瀬幸司 see styles |
misekouji / misekoji みせこうじ |
(person) Mise Kōji (1976.3.11-) |
三瀬谷駅 see styles |
misedanieki みせだにえき |
(st) Misedani Station |
三瀬川谷川 see styles |
misegawatanigawa みせがわたにがわ |
(place-name) Misegawatanigawa |
三瀬真美子 see styles |
misemamiko みせまみこ |
(person) Mise Mamiko (1969.9.17-) |
三瀬谷発電所 see styles |
misedanihatsudensho みせだにはつでんしょ |
(place-name) Misedani Power Station |
神埼郡三瀬村 see styles |
kanzakigunmitsusemura かんざきぐんみつせむら |
(place-name) Kanzakigunmitsusemura |
三瀬気比神社社叢 see styles |
sanzekibijinjashasou / sanzekibijinjashaso さんぜきびじんじゃしゃそう |
(place-name) Sanzekibijinjashasou |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.