I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 15 total results for your 三尺 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三尺 see styles |
sacchaku さっちゃく |
3 Japanese feet; waistband; belt; cloth girdle; (place-name) Sacchaku |
三尺坊 see styles |
sanjakubou / sanjakubo さんじゃくぼう |
(place-name) Sanjakubou |
三尺山 see styles |
sanjakuyama さんじゃくやま |
(place-name) Sanjakuyama |
三尺帯 see styles |
sanjakuobi さんじゃくおび |
waistband; belt; cloth girdle; obi |
三尺町 see styles |
sanjakumachi さんじゃくまち |
(place-name) Sanjakumachi |
垂涎三尺 see styles |
chuí xián sān chǐ chui2 xian2 san1 chi3 ch`ui hsien san ch`ih chui hsien san chih suizensanjaku すいぜんさんじゃく |
to drool (over) (idiom); to yearn for; to covet; to crave (yoji) avid desire; drooling over (something); watering at the mouth |
三尺の秋水 see styles |
sanjakunoshuusui / sanjakunoshusui さんじゃくのしゅうすい |
sharpened sword |
三尺の童子 see styles |
sanjakunodouji / sanjakunodoji さんじゃくのどうじ |
mere child |
無風三尺浪 无风三尺浪 see styles |
wú fēng sān chǐ làng wu2 feng1 san1 chi3 lang4 wu feng san ch`ih lang wu feng san chih lang |
lit. large waves in windless conditions (idiom); fig. trouble arising unexpectedly |
秋葉三尺坊 see styles |
akibasanjakubou / akibasanjakubo あきばさんじゃくぼう |
(place-name) Akibasanjakubou |
冰凍三尺,非一日之寒 冰冻三尺,非一日之寒 |
bīng dòng sān chǐ , fēi yī rì zhī hán bing1 dong4 san1 chi3 , fei1 yi1 ri4 zhi1 han2 ping tung san ch`ih , fei i jih chih han ping tung san chih , fei i jih chih han |
three feet of ice does not form in a single day (idiom); Rome wasn't built in a day |
三尺去って師の影を踏まず see styles |
sanjakusatteshinokageofumazu さんじゃくさってしのかげをふまず |
(expression) (proverb) a student must never forget to honor their teacher (honour) |
三尺さがって師の影を踏まず see styles |
sanjakusagatteshinokageofumazu さんじゃくさがってしのかげをふまず |
(expression) (proverb) a student must never forget to honor their teacher (honour) |
三尺下がって師の影を踏まず see styles |
sanjakusagatteshinokageofumazu さんじゃくさがってしのかげをふまず |
(expression) (proverb) a student must never forget to honor their teacher (honour) |
Variations: |
sanjakusagatteshinokageofumazu さんじゃくさがってしのかげをふまず |
(expression) (proverb) (See 三尺去って師の影を踏まず) a student must never forget to honor their teacher (honour) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 15 results for "三尺" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.