There are 20 total results for your 三倉 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三倉 see styles |
mitsukura みつくら |
(surname) Mitsukura |
三倉山 see styles |
mikurayama みくらやま |
(personal name) Mikurayama |
三倉岳 see styles |
mikuradake みくらだけ |
(personal name) Mikuradake |
三倉川 see styles |
mitsukurakawa みつくらかわ |
(place-name) Mitsukurakawa |
三倉橋 see styles |
mikurabashi みくらばし |
(place-name) Mikurabashi |
三倉田 see styles |
mikurada みくらだ |
(place-name) Mikurada |
三倉鼻 see styles |
mikurahana みくらはな |
(place-name) Mikurahana |
小三倉 see styles |
komikura こみくら |
(place-name) Komikura |
本三倉 see styles |
motomikura もとみくら |
(place-name) Motomikura |
谷三倉 see styles |
sakumikura さくみくら |
(place-name) Sakumikura |
三倉佳奈 see styles |
mikurakana みくらかな |
(person) Mikura Kana (1986.2.23-) |
三倉団地 see styles |
mikuradanchi みくらだんち |
(place-name) Mikuradanchi |
三倉田上 see styles |
mikuradakami みくらだかみ |
(place-name) Mikuradakami |
三倉田下 see styles |
mikuradashimo みくらだしも |
(place-name) Mikuradashimo |
三倉茉奈 see styles |
mikuramana みくらまな |
(person) Mikura Mana (1986.2.23-) |
三倉谷川 see styles |
mikuratanigawa みくらたにがわ |
(place-name) Mikuratanigawa |
中三倉堂 see styles |
nakamikuradou / nakamikurado なかみくらどう |
(place-name) Nakamikuradou |
東三倉堂 see styles |
higashimikuradou / higashimikurado ひがしみくらどう |
(place-name) Higashimikuradou |
西三倉堂 see styles |
nishimikuradou / nishimikurado にしみくらどう |
(place-name) Nishimikuradou |
東三倉堂町 see styles |
higashimikuradouchou / higashimikuradocho ひがしみくらどうちょう |
(place-name) Higashimikuradouchō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.