I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 20 total results for your 一目 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一目 see styles |
yī mù yi1 mu4 i mu ichimoku いちもく |
(noun, transitive verb) (1) look; glance; glimpse; (2) {go} one stone; (surname) Ichimoku a single title |
一目山 see styles |
ichimokusan いちもくさん |
(personal name) Ichimokusan |
一目散 see styles |
ichimokusan いちもくさん |
(See 一目散に) running at full speed; going as fast as one can go |
一目ぼれ see styles |
hitomebore ひとめぼれ |
(noun/participle) love at first sight; being taken with someone at the first meeting |
一目了然 see styles |
yī mù liǎo rán yi1 mu4 liao3 ran2 i mu liao jan |
obvious at a glance (idiom) |
一目十行 see styles |
yī mù shí háng yi1 mu4 shi2 hang2 i mu shih hang ichimokujuugyou / ichimokujugyo いちもくじゅうぎょう |
ten lines at a glance (idiom); to read very rapidly (yoji) outstanding reading ability; one glance, ten lines |
一目千本 see styles |
hitomesenbon ひとめせんぼん |
place where one can view a vast number of cherry blossom trees at a glance (esp. Mount Yoshino in Nara Prefecture) |
一目多伽 see styles |
yī mù duō qié yi1 mu4 duo1 qie2 i mu to ch`ieh i mu to chieh ichimokutaga |
itivṛttaka; stories of the lives of saints, part of the canon; also 一曰多伽. |
一目惚れ see styles |
hitomebore ひとめぼれ |
(noun/participle) love at first sight; being taken with someone at the first meeting |
一目散に see styles |
ichimokusanni いちもくさんに |
(adverb) at full speed; as fast as one's legs can carry one |
一目瞭然 一目了然 see styles |
yī mù liǎo rán yi1 mu4 liao3 ran2 i mu liao jan ichimokuryouzen / ichimokuryozen いちもくりょうぜん |
obvious at a glance (idiom) (adj-na,adj-no,n) (yoji) apparent; obvious; very clear |
一目置く see styles |
ichimokuoku いちもくおく |
(exp,v5k) (idiom) (from the weaker player in a game of go being allowed to place an extra stone as a handicap) to take off one's hat to a person; to acknowledge another's superiority |
一目見る see styles |
hitomemiru ひとめみる |
(exp,v1) to give a glance (at); to take one look at |
一目均衡表 see styles |
ichimokukinkouhyou / ichimokukinkohyo いちもくきんこうひょう |
ichimoku; chart analysis method for forecasting price movement |
一目ゴム編み see styles |
hitomegomuami ひとめゴムあみ |
single-rib stitches; knit-one-purl-one rib stitch |
Variations: |
hitome ひとめ |
(1) glance; look; glimpse; (2) complete view; bird's-eye view |
Variations: |
hitomebore ひとめぼれ |
(n,vs,vi) love at first sight; being taken with someone at the first meeting |
Variations: |
ichimokuryouzen / ichimokuryozen いちもくりょうぜん |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) obvious; (as) clear as day; plain to see |
Variations: |
ichimokumonimokumooku いちもくもにもくもおく |
(exp,v5k) (idiom) (See 一目置く) to take off one's hat to a person; to acknowledge another's superiority |
Variations: |
hitomebore ひとめぼれ |
(n,vs,vi) love at first sight; being taken with someone at the first meeting |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 20 results for "一目" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.