I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 103 total results for your ヲタ search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヲタ see styles |
ota ヲタ |
(n,suf) (colloquialism) (abbreviation) nerd; geek; enthusiast |
ヲタク see styles |
otaku ヲタク |
(ik) (colloquialism) geek; nerd; enthusiast; otaku |
ヲタ芸 see styles |
otagei / otage ヲタげい |
type of dancing and shouting performed by fans at concerts (usu. idol concerts) |
ヲタ車 see styles |
otasha ヲタしゃ |
(colloquialism) (See オタ車,ヲタク,痛車) otaku car (painted with anime characters, loaded with figures and stuffed dolls, etc.) |
をだまき see styles |
odamaki をだまき |
(given name) Odamaki; Wodamaki |
アニヲタ see styles |
aniota アニヲタ |
(ik) (slang) (abbreviation) anime otaku |
きもをた see styles |
kimoota きもをた |
(abbreviation) (slang) (derogatory term) creepy geek; disgusting otaku; extreme geek |
口をだす see styles |
kuchiodasu くちをだす |
(exp,v5s) to interrupt a conversation |
声をだす see styles |
koeodasu こえをだす |
(exp,v5s) to speak; to say; to vocalize |
手をだす see styles |
teodasu てをだす |
(exp,v5s) (1) to turn one's hand to; to reach out one's hand; (2) to get involved in; to make a move on; (3) to start a fight; to make a move in violence |
涎をだす see styles |
yodareodasu よだれをだす |
(exp,v5s) to drool; to salivate |
顔をだす see styles |
kaoodasu かおをだす |
(exp,v5s) to turn up; to make an appearance; to put in an appearance |
Variations: |
ota; ota ヲタ; オタ |
(n,n-suf) (colloquialism) (abbreviation) (See オタク) otaku; geek; nerd; enthusiast |
元をただす see styles |
motootadasu もとをただす |
(exp,v5s) to go to the bottom of an affair; to inquire into the origin |
元をたどる see styles |
motootadoru もとをたどる |
(exp,v5r) to trace back to (the origins of something) |
元気をだす see styles |
genkiodasu げんきをだす |
(exp,v5s) to cheer up (often used with command or request form addressing someone else) |
家をたてる see styles |
ieotateru いえをたてる |
(exp,v1) to build a house |
尻をたたく see styles |
shiriotataku しりをたたく |
(exp,v5k) (1) (idiom) to encourage to do (something); to urge a person on; to demand action; (2) to spank; to give a spanking; to hit someone on the bottom; to beat someone's backside |
店をたたむ see styles |
miseotatamu みせをたたむ |
(exp,v5m) to close down a business; to shut a business |
本をただす see styles |
motootadasu もとをただす |
(exp,v5s) to go to the bottom of an affair; to inquire into the origin |
羽をたたむ see styles |
haneotatamu はねをたたむ |
(exp,v5m) to fold one's wings |
腹をたてる see styles |
haraotateru はらをたてる |
(exp,v1) to take offense; to take offence; to get angry; to lose one's temper |
門をたたく see styles |
monotataku もんをたたく |
(exp,v5k) (1) to knock at the gate; (2) to request an apprenticeship; to ask to be made a pupil |
音をたてる see styles |
otootateru おとをたてる |
(exp,v1) to make a sound |
頭をたれる see styles |
koubeotareru / kobeotareru こうべをたれる |
(exp,v1) (1) to droop (e.g. ears of grain); (2) to bow one's head; to hang one's head |
顔をたてる see styles |
kaootateru かおをたてる |
(exp,v1) to save face; to show deference; to make someone look good |
首をたれる see styles |
koubeotareru / kobeotareru こうべをたれる |
(exp,v1) (1) to droop (e.g. ears of grain); (2) to bow one's head; to hang one's head |
アイドルヲタ see styles |
aidoruota アイドルヲタ |
(slang) (abbreviation) (See アイドルオタク) (masculine speech) otaku obsessed with (female) idols |
大口をたたく see styles |
ooguchiotataku おおぐちをたたく ookuchiotataku おおくちをたたく |
(exp,v5k) to boast; to brag; to exaggerate |
生計をたてる see styles |
seikeiotateru / sekeotateru せいけいをたてる |
(exp,v1) to make a living |
計画をたてる see styles |
keikakuotateru / kekakuotateru けいかくをたてる |
(exp,v1) to make plans |
記憶をたどる see styles |
kiokuotadoru きおくをたどる |
(exp,v5r) to reach back into one's memory; to search one's mind; to recall |
陰口をたたく see styles |
kageguchiotataku かげぐちをたたく |
(exp,v5k) to backbite |
Variations: |
otagei(ota芸); otagei(ota芸) / otage(ota芸); otage(ota芸) ヲタげい(ヲタ芸); オタげい(オタ芸) |
type of dancing and shouting performed by fans at concerts (usu. idol concerts) |
Variations: |
otakatsu オタかつ |
(slang) (See オタク) otaku activities; activities related to an otaku's interests |
無駄口をたたく see styles |
mudaguchiotataku むだぐちをたたく |
(exp,v5k) to chatter pointlessly; to waste one's breath |
笑みをたたえる see styles |
emiotataeru えみをたたえる |
(exp,v1) to be all smiles |
Variations: |
tetsuota(鉄ota); tetsuota(鉄ota) てつオタ(鉄オタ); てつヲタ(鉄ヲタ) |
(abbreviation) (slang) (See 鉄道ファン) railfan; rail fan; rail buff; train buff |
耳をダンボにする see styles |
mimiodanbonisuru みみをダンボにする |
(exp,vs-i) (idiom) (See 耳がダンボ・みみがダンボ) to prick up one's ears; to listen attentively; to make one's ears (like) Dumbo's |
Variations: |
gachiota; gachiota ガチオタ; ガチヲタ |
(slang) (See ガチ,オタ) super otaku; super geek |
Variations: |
doruota; doruota ドルオタ; ドルヲタ |
(abbreviation) (slang) (See アイドルオタク) (masculine speech) otaku obsessed with (female) idols |
Variations: |
kuchiodasu くちをだす |
(exp,v5s) to interrupt; to interfere; to meddle; to intrude; to butt in; to poke one's nose into |
Variations: |
koeodasu こえをだす |
(exp,v5s) to speak; to say; to vocalize |
Variations: |
teodasu てをだす |
(exp,v5s) (1) to turn one's hand to; to reach out one's hand; (exp,v5s) (2) (idiom) to get involved in; to make a move on; (exp,v5s) (3) (idiom) to strike; to beat; to hit; (exp,v5s) (4) (idiom) to steal; to rob; to take; (exp,v5s) (5) (idiom) to seduce (a woman); to lay hands on |
石橋をたたいて渡る see styles |
ishibashiotataitewataru いしばしをたたいてわたる |
(expression) (idiom) being excessively cautious; knocking on a strong stone bridge before crossing it |
Variations: |
kouotaku / kootaku こうをたく |
(exp,v5k) to cense; to burn incense |
Variations: |
motootadoru もとをたどる |
(exp,v5r) to trace back to (the origins of something) |
Variations: |
kuchiotataku くちをたたく |
(exp,v5k) to speak brazenly; to never shut up |
Variations: |
shiriotataku しりをたたく |
(exp,v5k) (1) (idiom) to encourage to do (something); to urge a person on; to demand action; (exp,v5k) (2) to spank; to give a spanking; to hit someone on the bottom; to beat someone's backside |
Variations: |
miseotatamu みせをたたむ |
(exp,v5m) to close down a business; to shut a business |
Variations: |
teotataku てをたたく |
(exp,v5k) to clap |
Variations: |
haneotatamu はねをたたむ |
(exp,v5m) to fold one's wings |
Variations: |
monotataku もんをたたく |
(exp,v5k) (1) to knock at the gate; (exp,v5k) (2) to request an apprenticeship; to ask to be made a pupil |
Variations: |
yodareodasu よだれをだす |
(exp,v5s) to drool; to salivate |
Variations: |
genkiodasu げんきをだす |
(exp,v5s) (often used with command or request form addressing someone else) (See 元気が出る・げんきがでる) to cheer up |
Variations: |
ieotateru いえをたてる |
(exp,v1) to build a house |
Variations: |
haraotateru はらをたてる |
(exp,v1) to take offense; to take offence; to get angry; to lose one's temper |
Variations: |
otootateru おとをたてる |
(exp,v1) to make a sound |
Variations: |
kaootateru かおをたてる |
(exp,v1) to save face; to show deference; to make someone look good |
Variations: |
ganotateru がんをたてる |
(exp,v1) (See 願をかける) to make a wish (to a god); to pray (for the fulfilment of a wish) |
Variations: |
janiota; janiota ジャニヲタ; ジャニオタ |
(slang) (abbreviation) (from ジャニーズオタク) fan obsessed with male idols from the Johnny & Associates agency |
Variations: |
ittootadoru いっとをたどる |
(exp,v5r) (usu. 〜の一途をたどる) to continue; to keep going; to go along (e.g. with some trend) |
Variations: |
yumejiotadoru ゆめじをたどる |
(exp,v5r) (idiom) to have a dream; to walk along the road of dreams |
Variations: |
ooguchiotataku; ookuchiotataku おおぐちをたたく; おおくちをたたく |
(exp,v5k) to boast; to brag; to exaggerate |
Variations: |
kiokuotadoru きおくをたどる |
(exp,v5r) to reach back into one's memory; to search one's mind; to recall |
Variations: |
kageguchiotataku かげぐちをたたく |
(exp,v5k) to backbite |
Variations: |
kaoodasu かおをだす |
(exp,v5s) to turn up; to make an appearance; to put in an appearance; to drop by |
Variations: |
aidoruota; aidoruota アイドルヲタ; アイドルオタ |
(slang) (abbreviation) (See アイドルオタク) (masculine speech) otaku obsessed with (female) idols |
Variations: |
aniota; aniota(ik) アニオタ; アニヲタ(ik) |
(slang) (abbreviation) (See アニメ,オタク) anime otaku |
Variations: |
ganota; ganota; ganota ガノタ; ガンオタ; ガンヲタ |
(slang) (from ガンダム + オタク) Gundam otaku; Gundam fan |
Variations: |
neikiotateru / nekiotateru ねいきをたてる |
(exp,v1) to breathe while sleeping |
Variations: |
teotazusaete てをたずさえて |
(expression) (idiom) (acting) together; jointly; cooperatively; in partnership; side by side; holding hands |
Variations: |
tegaraotateru てがらをたてる |
(exp,v1) to do something distinguished; to perform great deeds; to distinguish oneself (e.g. in war) |
Variations: |
seikeiotateru / sekeotateru せいけいをたてる |
(exp,v1) to make a living |
Variations: |
seiodasu / seodasu せいをだす |
(exp,v5s) to work hard; to work diligently; to do one's best; to try one's hardest |
Variations: |
keikakuotateru / kekakuotateru けいかくをたてる |
(exp,v1) to make plans |
Variations: |
ashiotootateru あしおとをたてる |
(exp,v1) (See 立てる・たてる・3) to walk noisily; to walk loudly |
Variations: |
teodasu てをだす |
(exp,v5s) (1) to reach out one's hand; to extend one's arm; (exp,v5s) (2) (idiom) to get involved in; to embark on; to try one's hand at; to turn one's hand to; (exp,v5s) (3) (idiom) to start a fight; to get physical with; to make a move in violence; to lay hands on; (exp,v5s) (4) (idiom) to take; to steal; (exp,v5s) (5) (idiom) to make a pass at; to make a move on; to hit on; to lay hands on |
Variations: |
mudaguchiotataku むだぐちをたたく |
(exp,v5k) to chatter pointlessly; to waste one's breath |
Variations: |
emiotataeru えみをたたえる |
(exp,v1) to be all smiles |
Variations: |
misaootateru みさおをたてる |
(exp,v1) (1) to adhere firmly to one's principles; (exp,v1) (2) to keep one's chastity; to remain faithful to one's spouse |
Variations: |
nougakiotareru / nogakiotareru のうがきをたれる |
(exp,v1) (See 能書き・1) to self-advertise; to boast; to dwell at length (on merits) |
Variations: |
tsuriitootareru / tsuritootareru つりいとをたれる |
(exp,v1) to lower one's fishing line (into water) |
Variations: |
haraotateru はらをたてる |
(exp,v1) to take offense; to take offence; to get angry; to lose one's temper |
Variations: |
nikumareguchiotataku にくまれぐちをたたく |
(exp,v5k) to say nasty things (about); to use abusive language |
Variations: |
tegaraotateru てがらをたてる |
(exp,v1) to do something distinguished; to perform great deeds; to distinguish oneself (e.g. in war) |
Variations: |
seikeiotateru / sekeotateru せいけいをたてる |
(exp,v1) to make a living |
Variations: |
otaku(p); otaku; otaku(ik) オタク(P); おたく; ヲタク(ik) |
(n,n-suf) (colloquialism) (from お宅) (See お宅・4) otaku; geek; nerd; enthusiast |
Variations: |
ishibashiotataitewataru いしばしをたたいてわたる |
(expression) (idiom) being excessively cautious; knocking on a strong stone bridge before crossing it |
Variations: |
aidoruotaku; aidoruotaku; aidoruotaku; aidoru otaku アイドルオタク; アイドルおたく; アイドルヲタク; アイドル・オタク |
(See オタク) (masculine speech) otaku obsessed with (female) idols |
Variations: |
aidoruotaku; aidoruotaku; aidoru otaku; aidoru otaku; aidoruotaku(sk) アイドルオタク; アイドルヲタク; アイドル・オタク; アイドル・ヲタク; アイドルおたく(sk) |
(See オタク) (masculine speech) otaku obsessed with (female) idols |
Variations: |
kimoota; kimoota; kimoota; kimoota キモヲタ; キモオタ; きもおた; きもをた |
(abbreviation) (slang) (derogatory term) (See キモい,オタク) creepy geek; disgusting otaku; extreme geek |
Variations: |
kimoota; kimoota; kimoota(sk); kimoota(sk) キモヲタ; キモオタ; きもおた(sk); きもをた(sk) |
(abbreviation) (slang) (derogatory term) (See キモい,オタク) creepy geek; disgusting otaku; extreme geek |
Variations: |
minoruhodoatamaotareruinahokana みのるほどあたまをたれるいなほかな |
(expression) (proverb) (See 実るほど頭の下がる稲穂かな) the more learned, the more humble; the boughs bearing the most hang lowest |
Variations: |
misaootateru みさおをたてる |
(exp,v1) (1) to adhere firmly to one's principles; (exp,v1) (2) to keep one's chastity; to remain faithful to one's spouse |
Variations: |
motootadasu もとをただす |
(exp,v5s) (See 糺す) to go to the bottom of an affair; to inquire into the origin |
Variations: |
kemuriotateru けむりをたてる |
(exp,v1) (idiom) to make a living; to earn a livelihood |
Variations: |
kikimimiotateru ききみみをたてる |
(exp,v1) to prick up one's ears and listen; to listen attentively |
Variations: |
umiodasu うみをだす |
(exp,v5s) (idiom) (See 膿・2) to force out corruption; to drive away misconduct; to clean up; to drain out pus |
Variations: |
kadootateru かどをたてる |
(exp,v1) (1) (idiom) (See 角・3) to worsen (the situation); to exacerbate; to aggravate; (exp,v1) (2) (idiom) (See 目に角を立てる) to look with anger |
12
This page contains 100 results for "ヲタ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.