There are 48 total results for your ルベシ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ルベシ see styles |
rubeshi ルベシ |
(place-name) Rubeshi |
恐るべし see styles |
osorubeshi おそるべし |
(adjectival noun) awesome; incredible |
ルベジノエ see styles |
rubejinoe ルベジノエ |
(place-name) Rubizhne (Ukraine); Rubezhnoe |
ルベシベツ see styles |
rubeshibetsu ルベシベツ |
(place-name) Rubeshibetsu |
ルベシベ山 see styles |
rubeshibeyama ルベシベやま |
(place-name) Rubeshibeyama |
ルベシベ川 see styles |
rubeshibegawa ルベシベがわ |
(place-name) Rubeshibegawa |
ルペシベ沢 see styles |
rupeshibesawa ルペシベさわ |
(place-name) Rupeshibesawa |
アルペジオ see styles |
arupejio アルペジオ |
(music) arpeggio (ita:) |
アルペジョ see styles |
arupejo アルペジョ |
(music) arpeggio (ita:) |
ウルベシ川 see styles |
urubeshigawa ウルベシがわ |
(place-name) Urubeshigawa |
ウルベシ橋 see styles |
urubeshibashi ウルベシばし |
(place-name) Urubeshibashi |
デルペシュ see styles |
derupeshu デルペシュ |
(personal name) Delpech |
中ルベシベ see styles |
nakarubeshibe なかルベシベ |
(place-name) Nakarubeshibe |
ルベシナイ川 see styles |
rubeshinaigawa ルベシナイがわ |
(place-name) Rubeshinaigawa |
ルベシベツ川 see styles |
rubeshibetsugawa ルベシベツがわ |
(place-name) Rubeshibetsugawa |
ルべシュべ川 see styles |
rubeshupegawa ルベシュペがわ |
(place-name) Rubeshupegawa |
ルペシュペ沢 see styles |
rupeshupesawa ルペシュペさわ |
(place-name) Rupeshupesawa |
アルヘシラス see styles |
aruheshirasu アルヘシラス |
(place-name) Algeciras (Spain) |
エルベシウス see styles |
erubeshiusu エルベシウス |
(personal name) Helvetius |
オナルベシ川 see styles |
onarubeshigawa オナルベシがわ |
(place-name) Onarubeshigawa |
トメルベシベ see styles |
tomerubeshibe トメルベシベ |
(place-name) Tomerubeshibe |
モルベシベ川 see styles |
morubeshibegawa モルベシベがわ |
(place-name) Morubeshibegawa |
アルペジオーネ see styles |
arupejioone アルペジオーネ |
{music} arpeggione (ita:) |
カルペシナペ川 see styles |
karupeshinapegawa カルペシナペがわ |
(place-name) Karupeshinapegawa |
トモルベシベ川 see styles |
tomorubeshibegawa トモルベシベがわ |
(place-name) Tomorubeshibegawa |
ピエールベジエ see styles |
pieerubejie ピエールベジエ |
(person) Pierre Etienne Bezier |
ポンルベシベ川 see styles |
ponrubeshibegawa ポンルベシベがわ |
(place-name) Ponrubeshibegawa |
推して知るべし see styles |
oshiteshirubeshi おしてしるべし |
(expression) can be easily guessed |
ルペシュペナイ川 see styles |
rupeshupenaigawa ルペシュペナイがわ |
(place-name) Rupeshupenaigawa |
ルべシュベナイ沢 see styles |
rubeshubenaisawa ルべシュベナイさわ |
(place-name) Rubeshubenaisawa |
オンネルベシベ川 see styles |
onnerubeshibegawa オンネルベシベがわ |
(place-name) Onnerubeshibegawa |
トムイルベシベ沢 see styles |
tomuirubeshibesawa トムイルベシベさわ |
(place-name) Tomuirubeshibesawa |
ポンルベシナイ川 see styles |
ponrubeshinaigawa ポンルベシナイがわ |
(place-name) Ponrubeshinaigawa |
テセウルペシュペ川 see styles |
teseurupeshupegawa テセウルペシュペがわ |
(place-name) Teseurupeshupegawa |
トコロルベシュベ川 see styles |
tokororubeshubegawa トコロルベシュベがわ |
(place-name) Tokororubeshubegawa |
トムイルベシベ沢川 see styles |
tomuirubeshibesawagawa トムイルベシベさわがわ |
(place-name) Tomuirubeshibesawagawa |
トリレルベシュベ川 see styles |
torirerubeshubegawa トリレルベシュベがわ |
(place-name) Torirerubeshubegawa |
パンケルベシベ沢川 see styles |
pankerubeshibesawagawa パンケルベシベさわがわ |
(place-name) Pankerubeshibesawagawa |
パンケルペシュペ川 see styles |
pankerupeshupegawa パンケルペシュペがわ |
(place-name) Pankerupeshupegawa |
ペンケルベシベ沢川 see styles |
penkerubeshibesawagawa ペンケルベシベさわがわ |
(place-name) Penkerubeshibesawagawa |
ペンケルペシュベ川 see styles |
penkerupeshupegawa ペンケルペシュペがわ |
(place-name) Penkerupeshupegawa |
ペンケルペシュペ橋 see styles |
penkerupeshupebashi ペンケルペシュペばし |
(place-name) Penkerupeshupebashi |
ポンルベシベ川支川 see styles |
ponrubeshibegawashisen ポンルベシベがわしせん |
(place-name) Ponrubeshibegawashisen |
ペンケトメルベシュペ川 see styles |
penketomerubeshupegawa ペンケトメルベシュペがわ |
(place-name) Penketomerubeshupegawa |
パンケユックルベシュベ沢 see styles |
pankeyukkurubeshubezawa パンケユックルベシュベざわ |
(place-name) Pankeyukkurubeshubezawa |
ペンケユックルペシュペ沢 see styles |
penkeyukkurupeshupezawa ペンケユックルペシュペざわ |
(place-name) Penkeyukkurupeshupezawa |
Variations: |
arupejio; arupejjo; arupejo; arupejjio アルペジオ; アルペッジョ; アルペジョ; アルペッジオ |
{music} arpeggio (ita:) |
Variations: |
oitehamasumasusakannarubeshi おいてはますますさかんなるべし |
(expression) (proverb) man flourishes with age |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.