I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 47 total results for your リーボ search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
リーボ see styles |
riibo / ribo リーボ |
(personal name) Leabo |
リーボック see styles |
riibokku / ribokku リーボック |
grey rhebok (Pelea capreolus) (afr:); rhebok; reebok; rhebuck; (c) Reebok |
フリーボー see styles |
furiiboo / furiboo フリーボー |
(personal name) Fribault |
ベナリーボ see styles |
benariibo / benaribo ベナリーボ |
(personal name) Benarrivo |
リーボールド see styles |
riiboorudo / riboorudo リーボールド |
(personal name) Leibold |
リーボビッツ see styles |
riibobittsu / ribobittsu リーボビッツ |
(personal name) Leibovitz |
バリーボンズ see styles |
bariibonzu / baribonzu バリーボンズ |
(person) Barry Bonds |
フリーポート see styles |
furiipooto / furipooto フリーポート |
free port; (place-name) Freeport |
フリーホルド see styles |
furiihorudo / furihorudo フリーホルド |
(place-name) Freehold |
リーボウィッツ see styles |
riiboittsu / riboittsu リーボウィッツ |
(personal name) Liebowitz |
エメリーボード see styles |
emeriiboodo / emeriboodo エメリーボード |
emery board |
チェリーボーイ see styles |
cheriibooi / cheribooi チェリーボーイ |
(colloquialism) male virgin (wasei: cherry boy) |
トロリーポール see styles |
tororiipooru / tororipooru トロリーポール |
trolley pole |
ハリーポッター see styles |
hariipottaa / haripotta ハリーポッター |
(ch,wk) Harry Potter |
バリーホワイト see styles |
bariihowaito / barihowaito バリーホワイト |
(person) Barry White |
フェリーボート see styles |
feriibooto / feribooto フェリーボート |
ferryboat |
フリーホイール see styles |
furiihoiiru / furihoiru フリーホイール |
freewheel |
リリーホワイト see styles |
ririihowaito / ririhowaito リリーホワイト |
(personal name) Lillywhite |
サントリーホール see styles |
santoriihooru / santorihooru サントリーホール |
(place-name) Suntory Hall |
スリーポインツ岬 see styles |
suriipointsumisaki / suripointsumisaki スリーポインツみさき |
(place-name) Cape Three Points |
ヘンリーボードー see styles |
henriiboodoo / henriboodoo ヘンリーボードー |
(personal name) Henry-Baudot |
ロータリーポンプ see styles |
rootariiponpu / rootariponpu ロータリーポンプ |
rotary pump |
アイボリーホワイト see styles |
aiboriihowaito / aiborihowaito アイボリーホワイト |
ivory-white |
サニタリーボックス see styles |
sanitariibokkusu / sanitaribokkusu サニタリーボックス |
sanitary waste receptacle (wasei: sanitary box) |
ナタリーポートマン see styles |
natariipootoman / nataripootoman ナタリーポートマン |
(person) Natalie Portman |
ニューベリーポート see styles |
nyuuberiipooto / nyuberipooto ニューベリーポート |
(place-name) Newburyport |
ハンフリーボガート see styles |
hanfuriibogaato / hanfuribogato ハンフリーボガート |
(person) Humphrey Bogart |
レフェリーポジション see styles |
referiipojishon / referipojishon レフェリーポジション |
referee's position |
ハリーポッターと賢者の石 see styles |
hariipottaatokenjanoishi / haripottatokenjanoishi ハリーポッターとけんじゃのいし |
(wk) Harry Potter and the Philosopher's Stone (novel, film) |
Variations: |
horihokku; horiihokku / horihokku; horihokku ホリホック; ホリーホック |
(See タチアオイ) hollyhock |
ジャンルイマリーポアズイユ see styles |
janruimariipoazuiyu / janruimaripoazuiyu ジャンルイマリーポアズイユ |
(person) Jean Louis Marie Poiseuille |
Variations: |
furiipooto; furii pooto / furipooto; furi pooto フリーポート; フリー・ポート |
free port |
Variations: |
emeriiboodo; emerii boodo / emeriboodo; emeri boodo エメリーボード; エメリー・ボード |
emery board |
Variations: |
cheriibooi; cherii booi / cheribooi; cheri booi チェリーボーイ; チェリー・ボーイ |
(slang) male virgin (wasei: cherry boy) |
Variations: |
tororiipooru; tororii pooru / tororipooru; torori pooru トロリーポール; トロリー・ポール |
trolley pole |
Variations: |
gurooriihooru; guroorii hooru / guroorihooru; guroori hooru グローリーホール; グローリー・ホール |
glory hole |
Variations: |
rootariiponpu; rootarii ponpu / rootariponpu; rootari ponpu ロータリーポンプ; ロータリー・ポンプ |
rotary pump |
Variations: |
adobaizariiboodo; adobaizarii boodo / adobaizariboodo; adobaizari boodo アドバイザリーボード; アドバイザリー・ボード |
advisory board |
Variations: |
sanitariibokkusu; sanitarii bokkusu / sanitaribokkusu; sanitari bokkusu サニタリーボックス; サニタリー・ボックス |
(See 汚物入れ) sanitary waste receptacle (wasei: sanitary box) |
Variations: |
jueriibokkusu; juerii bokkusu / jueribokkusu; jueri bokkusu ジュエリーボックス; ジュエリー・ボックス |
jewelry box |
Variations: |
sutooriiboodo; sutooriboodo(sk) / sutooriboodo; sutooriboodo(sk) ストーリーボード; ストーリボード(sk) |
storyboard |
Variations: |
suriipointorain; surii pointo rain / suripointorain; suri pointo rain スリーポイントライン; スリー・ポイント・ライン |
{sports} three-point line (in basketball) |
Variations: |
harii pottaa; hariipottaa; haripota / hari potta; haripotta; haripota ハリー・ポッター; ハリーポッター; ハリポタ |
(char) (work) Harry Potter |
Variations: |
hariipottaatokenjanoishi / haripottatokenjanoishi ハリーポッターとけんじゃのいし |
(work) Harry Potter and the Philosopher's Stone (novel, film) |
Variations: |
referiipojishon; referii pojishon / referipojishon; referi pojishon レフェリーポジション; レフェリー・ポジション |
{sports} referee's position (in wrestling) |
Variations: |
ragujuariihoteru; ragujuarii hoteru / ragujuarihoteru; ragujuari hoteru ラグジュアリーホテル; ラグジュアリー・ホテル |
luxury hotel; five-star hotel |
Variations: |
roripoppu; roriipoppu(sk); rooriipoppu(sk) / roripoppu; roripoppu(sk); rooripoppu(sk) ロリポップ; ロリーポップ(sk); ローリーポップ(sk) |
lollipop |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.