There are 28 total results for your ライジング search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ライジング see styles |
raijingu ライジング |
(can act as adjective) rising |
フライジング see styles |
furaijingu フライジング |
(place-name) Freising |
ライジングサン see styles |
raijingusan ライジングサン |
(place-name) Rising Sun |
スプライシング see styles |
supuraishingu スプライシング |
{genet} splicing |
パーカライジング see styles |
paakaraijingu / pakaraijingu パーカライジング |
parkerizing |
ライジングドリーム see styles |
raijingudoriimu / raijingudorimu ライジングドリーム |
(c) RisingDream Co., Ltd |
イーストライジング see styles |
iisutoraijingu / isutoraijingu イーストライジング |
(place-name) East Riding (UK) |
ウェストライジング see styles |
wesutoraijingu ウェストライジング |
(place-name) West Riding (UK) |
タイムスライシング see styles |
taimusuraishingu タイムスライシング |
(computer terminology) time slicing |
ロードプライシング see styles |
roodopuraishingu ロードプライシング |
road pricing |
タイム・スライシング see styles |
taimu suraishingu タイム・スライシング |
(computer terminology) time slicing |
ユニットプライシング see styles |
yunittopuraishingu ユニットプライシング |
unit pricing |
ロード・プライシング see styles |
roodo puraishingu ロード・プライシング |
road pricing |
選択的スプライシング see styles |
sentakutekisupuraishingu せんたくてきスプライシング |
{biol} alternative splicing |
ユニット・プライシング see styles |
yunitto puraishingu ユニット・プライシング |
unit pricing |
ピークロードプライシング see styles |
piikuroodopuraishingu / pikuroodopuraishingu ピークロードプライシング |
peak-load pricing |
ライジングジェネレーション see styles |
raijingujenereeshon ライジングジェネレーション |
rising generation |
トランスファープライシング see styles |
toransufaapuraishingu / toransufapuraishingu トランスファープライシング |
transfer pricing |
ライジング・ジェネレーション see styles |
raijingu jenereeshon ライジング・ジェネレーション |
rising generation |
トランスファー・プライシング see styles |
toransufaa puraishingu / toransufa puraishingu トランスファー・プライシング |
transfer pricing |
ピーク・ロード・プライシング see styles |
piiku roodo puraishingu / piku roodo puraishingu ピーク・ロード・プライシング |
peak-load pricing |
Variations: |
taimusuraishingu; taimu suraishingu タイムスライシング; タイム・スライシング |
{comp} time slicing |
Variations: |
toransufaapuraishingu; toransufaa puraishingu / toransufapuraishingu; toransufa puraishingu トランスファープライシング; トランスファー・プライシング |
transfer pricing |
Variations: |
piikuroodopuraishingu; piiku roodo puraishingu / pikuroodopuraishingu; piku roodo puraishingu ピークロードプライシング; ピーク・ロード・プライシング |
peak-load pricing |
Variations: |
yunittopuraishingu; yunitto puraishingu ユニットプライシング; ユニット・プライシング |
unit pricing |
Variations: |
raijingujenereeshon(p); raijingu jenereeshon ライジングジェネレーション(P); ライジング・ジェネレーション |
rising generation |
Variations: |
raijingushotto; raijingu shotto ライジングショット; ライジング・ショット |
{sports} rising shot (in tennis) |
Variations: |
roodopuraishingu; roodo puraishingu ロードプライシング; ロード・プライシング |
road pricing |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.