There are 22 total results for your ユニバーサル search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ユニバーサル see styles |
yunibaasaru / yunibasaru ユニバーサル |
(adjectival noun) universal; (place-name) Universal |
ユニバーサルタイム see styles |
yunibaasarutaimu / yunibasarutaimu ユニバーサルタイム |
universal time |
ユニバーサル・タイム see styles |
yunibaasaru taimu / yunibasaru taimu ユニバーサル・タイム |
universal time |
ユニバーサルサービス see styles |
yunibaasarusaabisu / yunibasarusabisu ユニバーサルサービス |
universal service |
ユニバーサルシティ駅 see styles |
yunibaasarushitieki / yunibasarushitieki ユニバーサルシティえき |
(st) Yuniba-sarushiti Station |
ユニバーサルスペース see styles |
yunibaasarusupeesu / yunibasarusupeesu ユニバーサルスペース |
universal space |
ユニバーサルデザイン see styles |
yunibaasarudezain / yunibasarudezain ユニバーサルデザイン |
universal design |
ユニバーサル・サービス see styles |
yunibaasaru saabisu / yunibasaru sabisu ユニバーサル・サービス |
universal service |
ユニバーサル・スペース see styles |
yunibaasaru supeesu / yunibasaru supeesu ユニバーサル・スペース |
universal space |
ユニバーサル・デザイン see styles |
yunibaasaru dezain / yunibasaru dezain ユニバーサル・デザイン |
universal design |
ユニバーサルジョイント see styles |
yunibaasarujointo / yunibasarujointo ユニバーサルジョイント |
universal joint |
ユニバーサル・ジョイント see styles |
yunibaasaru jointo / yunibasaru jointo ユニバーサル・ジョイント |
universal joint |
ユニバーサルスタジオジャパン see styles |
yunibaasarusutajiojapan / yunibasarusutajiojapan ユニバーサルスタジオジャパン |
(place-name) Universal Studios Japan (theme park in Osaka); USJ |
ユニバーサル・スタジオ・ジャパン see styles |
yunibaasaru sutajio japan / yunibasaru sutajio japan ユニバーサル・スタジオ・ジャパン |
(place-name) Universal Studios Japan (theme park in Osaka); USJ |
Variations: |
yunibaasaru(p); yuniaasaru(sk) / yunibasaru(p); yuniasaru(sk) ユニバーサル(P); ユニヴァーサル(sk) |
(adjectival noun) universal |
Variations: |
yunibaasarusaabisu; yunibaasaru saabisu / yunibasarusabisu; yunibasaru sabisu ユニバーサルサービス; ユニバーサル・サービス |
universal service |
Variations: |
yunibaasarujointo; yunibaasaru jointo / yunibasarujointo; yunibasaru jointo ユニバーサルジョイント; ユニバーサル・ジョイント |
universal joint |
Variations: |
yunibaasarushiriarubasu; yunibaasaru shiriaru basu / yunibasarushiriarubasu; yunibasaru shiriaru basu ユニバーサルシリアルバス; ユニバーサル・シリアル・バス |
{comp} (See USB・1) universal serial bus; USB |
Variations: |
yunibaasarusupeesu; yunibaasaru supeesu / yunibasarusupeesu; yunibasaru supeesu ユニバーサルスペース; ユニバーサル・スペース |
universal space |
Variations: |
yunibaasarutaimu; yunibaasaru taimu / yunibasarutaimu; yunibasaru taimu ユニバーサルタイム; ユニバーサル・タイム |
universal time |
Variations: |
yunibaasarudezain; yunibaasaru dezain / yunibasarudezain; yunibasaru dezain ユニバーサルデザイン; ユニバーサル・デザイン |
universal design |
Variations: |
yunibaasaruhokkee; yunibaasaru hokkee / yunibasaruhokkee; yunibasaru hokkee ユニバーサルホッケー; ユニバーサル・ホッケー |
{sports} (See ユニホック) floorball (eng: universal hockey); unihockey |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.