There are 25 total results for your ムシェ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ムシェ see styles |
mushie ムシエ |
(place-name) Mushie |
ラムシェ see styles |
ramushe ラムシェ |
(place-name) Ramsjo |
ムジェール see styles |
mujeeru ムジェール |
(personal name) Mjor |
ムシェッタ see styles |
mushetta ムシェッタ |
(personal name) Muscetta |
タイムシェア see styles |
taimushea タイムシェア |
(noun - becomes adjective with の) time-share |
デュムシェル see styles |
deumusheru デュムシェル |
(personal name) Dumouchel |
ラムジェット see styles |
ramujetto ラムジェット |
ramjet |
ルームシェア see styles |
ruumushea / rumushea ルームシェア |
sharing a room, flat, apartment, or house (with roommates, flatmates, etc.) (wasei: room share) |
サムシェパード see styles |
samushepaado / samushepado サムシェパード |
(person) Sam Shepard |
ジャムシェドプル see styles |
jamushedopuru ジャムシェドプル |
(place-name) Jamshedpur (India) |
スクラムジェット see styles |
sukuramujetto スクラムジェット |
{aviat} scramjet (engine) |
タイムシェアリング see styles |
taimushearingu タイムシェアリング |
(computer terminology) time sharing |
ウィリアムジェームズ see styles |
iriamujeemuzu ウィリアムジェームズ |
(person) William James |
ラムジェットエンジン see styles |
ramujettoenjin ラムジェットエンジン |
ramjet engine |
ラムジェット・エンジン |
ramujetto enjin ラムジェット・エンジン |
ramjet engine |
ウィリアムシェークスピア see styles |
iriamusheekusupia ウィリアムシェークスピア |
(person) William Shakespeare |
ウィリアムシェイクスピア see styles |
iriamusheikusupia / iriamushekusupia ウィリアムシェイクスピア |
(person) William Shakespeare |
タイムシェアリングシステム see styles |
taimushearingushisutemu タイムシェアリングシステム |
(computer terminology) time sharing system; TSS |
タイムシェアリング・システム |
taimushearingu shisutemu タイムシェアリング・システム |
(computer terminology) time sharing system; TSS |
Variations: |
ruumushea; ruumu shea / rumushea; rumu shea ルームシェア; ルーム・シェア |
sharing a room, flat, apartment, or house (with roommates, flatmates, etc.) (wasei: room share) |
ウィリアムジェニングズブライアン see styles |
iriamujeninguzuburaian ウィリアムジェニングズブライアン |
(person) William Jennings Bryan |
Variations: |
sukuramujettoenjin; sukuramujetto enjin スクラムジェットエンジン; スクラムジェット・エンジン |
(See スクラムジェット) scramjet engine |
Variations: |
taimushearingu; taimu shearingu タイムシェアリング; タイム・シェアリング |
{comp} time sharing |
Variations: |
taimushearingushisutemu; taimushearingu shisutemu タイムシェアリングシステム; タイムシェアリング・システム |
{comp} time-sharing system |
Variations: |
ramujettoenjin; ramujetto enjin ラムジェットエンジン; ラムジェット・エンジン |
ramjet engine |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.