There are 354 total results for your マテ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マテ see styles |
mate マテ |
{food} mate (drink); maté; yerba mate; Paraguay tea; (personal name) Mate |
マティ see styles |
madei / made マデイ |
More info & calligraphy: Matii |
マテウ see styles |
mateu マテウ |
(given name) Mateu |
マテオ see styles |
mateo マテオ |
More info & calligraphy: Matheo |
マデシ see styles |
madeshi マデシ |
(personal name) Madhesh |
マテス see styles |
matesu マテス |
(personal name) Mates |
マテヤ see styles |
mateya マテヤ |
More info & calligraphy: Mateja |
マデュ see styles |
madeu マデュ |
(personal name) Madhu |
マテラ see styles |
matera マテラ |
(place-name) Matera (Italy) |
までる see styles |
materu マテル |
(personal name) Mattel |
マデロ see styles |
madero マデロ |
(personal name) Madero |
マテ島 see styles |
matejima マテじま |
(place-name) Matejima |
マテ茶 see styles |
matecha マテちゃ |
maté; yerba maté tea |
マテ貝 see styles |
mategai マテがい |
razor clam |
今まで see styles |
imamade いままで |
(adverb) until now; so far; up to the present |
皆まで see styles |
minamade みなまで |
(adverb) (kana only) to the end; entirely; in full |
マデーロ see styles |
madeero マデーロ |
(place-name) Madero |
マティア see styles |
matia マティア |
More info & calligraphy: Matia |
マティエ see styles |
madie マディエ |
(personal name) Madier |
マティス see styles |
mateisu / matesu マテイス |
(personal name) Mathis |
マディラ see styles |
madeira / madera マデイラ |
Madeira; (personal name) Madeira |
マディン see styles |
madin マディン |
More info & calligraphy: Maddyn |
マテウス see styles |
mateusu マテウス |
(personal name) Matheus |
マテエネ see styles |
mateene マテエネ |
(personal name) Mateene |
マテオス see styles |
mateosu マテオス |
(personal name) Mateos |
マデトヤ see styles |
madetoya マデトヤ |
(personal name) Madetoja |
までなら see styles |
madenara までなら |
(expression) (nuance of comparison) up to ... (e.g. items); until ... (times); as far as |
マデバー see styles |
madebaa / madeba マデバー |
(place-name) Madeba |
マテバラ see styles |
matebara マテバラ |
(abbreviation) {chem} (See マテリアルバランス) material balance |
マテハン see styles |
matehan マテハン |
(abbreviation) (See マテリアルハンドリング) materials handling; material handling |
マデプル see styles |
madepuru マデプル |
(place-name) Madhepur |
マテラン see styles |
materan マテラン |
(place-name) Matheran |
マデリン see styles |
maderin マデリン |
More info & calligraphy: Madelynn |
マテルナ see styles |
maderuna マデルナ |
(surname) Maderna |
マデルノ see styles |
maderuno マデルノ |
(surname) Maderno |
マテロン see styles |
materon マテロン |
(personal name) Matheron |
マテワラ see styles |
matewara マテワラ |
(place-name) Matehuala |
アマティ see styles |
amadi アマディ |
More info & calligraphy: Amati |
イマデイ see styles |
imadei / imade イマデイ |
(personal name) Imadi |
そこまで see styles |
sokomade そこまで |
(expression) go that far; to that extent |
たまて箱 see styles |
tamatebako たまてばこ |
(1) treasure chest (in the story of Urashima Taro); Urashima's casket; Pandora's box; (2) important secret that is not easily revealed to others |
ハマディ see styles |
hamadi ハマディ |
(personal name) Hamadi; Hamady |
ラマディ see styles |
ramadi ラマディ |
(place-name) Ramadi |
今までで see styles |
imamadede いままでで |
(expression) (usu. used in superlative clauses together with 一番, 最も, 最悪, etc.) to date; as of now |
今日まで see styles |
kyoumade; konnichimade / kyomade; konnichimade きょうまで; こんにちまで |
(expression) until today |
何処まで see styles |
dokomade どこまで |
(adverb) (kana only) how far; to what extent |
何時まで see styles |
itsumade いつまで |
(adverb) (kana only) how long?; till when? |
其れまで see styles |
soremade それまで |
(expression) (1) (kana only) until then; till then; up to that time; (2) (kana only) to that extent; (3) (kana only) the end of it; all there is to it |
年までに see styles |
nenmadeni ねんまでに |
(adverb) before the year ... |
年末まで see styles |
nenmatsumade ねんまつまで |
(expression) before the end of this year |
最後まで see styles |
saigomade さいごまで |
(expression) to the end; to the last |
末代まで see styles |
matsudaimade まつだいまで |
(exp,adj-no) forever; eternally; for generations to come |
此れまで see styles |
koremade これまで |
(exp,adj-no) (1) (kana only) so far; up to now; hitherto; (expression) (2) (kana only) that's enough (for today); it ends here |
至るまで see styles |
itarumade いたるまで |
(expression) (1) (as ~に至るまで) up through; up until; down to; (2) (as ~から~に至るまで) from ... to ... (e.g. from head to toe); everything from ... to ... |
飽くまで see styles |
akumade あくまで |
(adverb) (1) (kana only) to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; consistently; to the utmost; (2) (kana only) after all; it must be remembered; only; purely; simply |
マティーア see styles |
matiia / matia マティーア |
(personal name) Mateer |
マデイーナ see styles |
madeiina / madena マデイーナ |
(place-name) Al-Madina |
マティーニ see styles |
matiini / matini マティーニ |
martini; (personal name) Martini |
マティアス see styles |
matiasu マティアス |
More info & calligraphy: Matthias |
マディウン see styles |
madiun マディウン |
(place-name) Madiun (Indonesia) |
マディガン see styles |
madigan マディガン |
(personal name) Madigan |
マテイコー see styles |
mateikoo / matekoo マテイコー |
(personal name) Matejko |
マテイセン see styles |
mateisen / matesen マテイセン |
(personal name) Mathijsen |
マティソン see styles |
madison マディソン |
(place-name) Madison; Maddison |
マティック see styles |
matikku マティック |
(personal name) Mattick |
マディマン see styles |
madiman マディマン |
(personal name) Muddiman |
マデイラ島 see styles |
madeiratou / maderato マデイラとう |
(place-name) Madeira (island) |
マデイラ川 see styles |
madeiragawa / maderagawa マデイラがわ |
(place-name) Rio Madeira |
マデイラ酒 see styles |
madeirashu / maderashu マデイラしゅ |
Madeira wine |
マティルデ see styles |
matirude マティルデ |
More info & calligraphy: Matilde |
マティルド see styles |
matirudo マティルド |
(personal name) Mathilde |
マテジウス see styles |
matejiusu マテジウス |
(personal name) Mathesius |
までも無い see styles |
mademonai までもない |
(exp,adj-i) (kana only) (after verb phrase) doesn't amount to doing (something); not significant enough to require (something); unnecessary |
マテュリン see styles |
mateurin マテュリン |
(personal name) Maturin |
マテラッシ see styles |
materasshi マテラッシ |
(personal name) Materassi |
マデリーン see styles |
maderiin / maderin マデリーン |
More info & calligraphy: Madelaine |
マテリアル see styles |
materiaru マテリアル |
material |
マテリヤ滝 see styles |
materiyataki マテリヤたき |
(place-name) Materiyataki |
アマディオ see styles |
amadio アマディオ |
(personal name) Amadio |
アマデウス see styles |
amadeusu アマデウス |
More info & calligraphy: Amadeus |
アルマデン see styles |
arumaden アルマデン |
(place-name) Almaden (Spain) |
お陰さまで see styles |
okagesamade おかげさまで |
(expression) (polite language) (kana only) (I'm fine) thank you; thanks to you; fortunately; under the gods' shadow |
クロマティ see styles |
kuromati クロマティ |
(personal name) Cromartie |
ゴマティ川 see styles |
gomatigawa ゴマティがわ |
(place-name) Gomati (river) |
ご参考まで see styles |
gosankoumade / gosankomade ごさんこうまで |
(expression) for your reference; FYR; for your information; FYI |
サンマテオ see styles |
sanmateo サンマテオ |
(place-name) San Mateo |
ゼマティス see styles |
zematisu ゼマティス |
(personal name) Zemaitis |
たまてば子 see styles |
tamatebako たまてばこ |
(female given name) Tamatebako |
ツシマテン see styles |
tsushimaten ツシマテン |
(kana only) Tsushima marten (Martes melampus tsuensis, a subspecies of the Japanese marten) |
なかやまて see styles |
nakayamate なかやまて |
(personal name) Nakayamate |
バグマティ see styles |
bagumati バグマティ |
(place-name) Bagmati |
バスマティ see styles |
basumati バスマティ |
basmati (rice) |
ハルマティ see styles |
harumati ハルマティ |
(personal name) Harmati |
ラマディエ see styles |
ramadie ラマディエ |
(personal name) Ramadier |
レートマテ see styles |
reetomate レートマテ |
(place-name) Letmathe |
今が今まで see styles |
imagaimamade いまがいままで |
(expression) till just now |
今の今まで see styles |
imanoimamade いまのいままで |
(expression) (See 今が今まで・いまがいままで) till just now |
今は是まで see styles |
imahakoremade いまはこれまで |
(conj,exp,adv) unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice; it's all over now |
今までにも see styles |
imamadenimo いままでにも |
(expression) up until now; as recently as the present |
今まで通り see styles |
imamadedoori いままでどおり |
(exp,n-adv,adj-no) in the same manner as before; the same as always |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.