There are 35 total results for your フーフ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
フーフ see styles |
buupu / bupu ブープ |
hoop; (personal name) Boop |
ふーふー see styles |
fuufuu / fufu ふーふー |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of heavy breathing; (noun/participle) (2) blowing on something (e.g. to cool it down) |
フープス see styles |
fuupusu / fupusu フープス |
{comp} HOOPS! |
ハブーブ see styles |
babuufu / babufu バブーフ |
haboob (ara: habūb); sandstorm; dust storm; (personal name) Babeuf |
フフーフ see styles |
fufuufu / fufufu フフーフ |
(place-name) Al-Hufuf (Saudi Arabia); Hufuf |
ホフーフ see styles |
hofuufu / hofufu ホフーフ |
(place-name) Hofuf |
ルブーフ see styles |
rubuufu / rubufu ルブーフ |
(personal name) Leboeuf |
エルブーフ see styles |
erubuufu / erubufu エルブーフ |
(place-name) Elbeuf (France); Erbeuf |
デルブーフ see styles |
derubuufu / derubufu デルブーフ |
(personal name) Delboeuf |
フラフープ see styles |
furafuupu / furafupu フラフープ |
hula hoop; Hula-Hoop |
フーフォレー see styles |
fuuforee / fuforee フーフォレー |
(c) fou forét |
フープストン see styles |
fuupusuton / fupusuton フープストン |
(place-name) Hoopeston |
ブーフホルツ see styles |
buufuhorutsu / bufuhorutsu ブーフホルツ |
(place-name) Buchholz |
フーブリヒト see styles |
fuuburihito / fuburihito フーブリヒト |
(personal name) Hubricht |
サントブーブ see styles |
santobuubu / santobubu サントブーブ |
(personal name) Sainte-Beuve |
フラ・フープ |
fura fuupu / fura fupu フラ・フープ |
hula hoop; Hula-Hoop |
フーフェラント see styles |
fuuferanto / fuferanto フーフェラント |
(personal name) Hufeland |
フープマイアー see styles |
fuupumaiaa / fupumaia フープマイアー |
(personal name) Hubmayer |
スビンフーブド see styles |
subinfuubudo / subinfubudo スビンフーブド |
(personal name) Svinhufvud |
バンダーフーフ see styles |
bandaafuufu / bandafufu バンダーフーフ |
(place-name) Vanderhoof |
マブーブナガル see styles |
mabuubunagaru / mabubunagaru マブーブナガル |
(place-name) Mahbubnagar (India) |
プーフェンドルフ see styles |
puufendorufu / pufendorufu プーフェンドルフ |
(personal name) Pufendorf |
シュタインブーフ see styles |
shutainbuufu / shutainbufu シュタインブーフ |
(personal name) Steinbuch |
ブーブークッション see styles |
buubuukusshon / bubukusshon ブーブークッション |
whoopee cushion; poo-poo cushion; farting bag |
ケートマンスフープ see styles |
keetomansufuupu / keetomansufupu ケートマンスフープ |
(place-name) Keetmanshoop (Namibia) |
ブーブー・クッション |
buubuu kusshon / bubu kusshon ブーブー・クッション |
whoopee cushion; poo-poo cushion; farting bag |
DNSスプーフィング see styles |
diienuesusupuufingu / dienuesusupufingu ディーエヌエススプーフィング |
{comp} DNS spoofing |
ファンデルフーフェン see styles |
fanderufuufen / fanderufufen ファンデルフーフェン |
(personal name) Van der Hoeven |
ファンデンフーフェン see styles |
fandenfuufen / fandenfufen ファンデンフーフェン |
(personal name) Van den Hoeven |
フールトレッカーフーフテ see styles |
fuurutorekkaafuufute / furutorekkafufute フールトレッカーフーフテ |
(place-name) Voortrekkerhoogte |
Variations: |
furafuupu; fura fuupu / furafupu; fura fupu フラフープ; フラ・フープ |
{tradem} hula hoop |
Variations: |
buubuu; buubuu; buubuu / bubu; bubu; bubu ブウブウ; ブーブー; ぶうぶう |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bugling (sound); honking; oinking; vibrating (e.g. phone); (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) grumbling; complaining; (3) (child. language) car; automobile |
Variations: |
buubuu; buubuu; buubuu(sk); buubuu(sk) / bubu; bubu; bubu(sk); bubu(sk) ブーブー; ぶーぶー; ぶうぶう(sk); ブウブウ(sk) |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bugling (sound); honking; oinking; vibrating (e.g. phone); (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) grumbling; complaining; (3) (child. language) car; automobile |
Variations: |
fuufuu; fuufuu; fuufuu; fuufuu(ik); fuゥfuゥ(ik) / fufu; fufu; fufu; fufu(ik); fuゥfuゥ(ik) フーフー; ふうふう; ふーふー; フウフウ(ik); フゥフゥ(ik) |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) blowing repeatedly (e.g. to cool something down); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (usu. as 〜言う) huffing and puffing; puffing and panting; gasping; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (usu. as 〜言う) struggling (with work, studies, etc.); having difficulty |
Variations: |
buubuukusshon; buubuu kusshon / bubukusshon; bubu kusshon ブーブークッション; ブーブー・クッション |
whoopee cushion; poo-poo cushion; farting bag |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.