I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 45 total results for your ピソ search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ピソ see styles |
pizo ピゾ |
(personal name) Pizzo |
ビソコ see styles |
bisoko ビソコ |
(place-name) Visoko |
ビソザ see styles |
bisoza ビソザ |
(place-name) Vicosa |
ビソン see styles |
bison ビソン |
(surname) Bisson |
ひそひそ see styles |
hisohiso ひそひそ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) in a whisper; in a low voice; in undertones |
ヒソップ see styles |
hisoppu ヒソップ |
hyssop (Hyssopus officinalis) |
アルビソ see styles |
arubiso アルビソ |
(place-name) Alviso |
シラビソ see styles |
shirabiso シラビソ |
(kana only) Veitch's silver fir (Abies veitchii) |
トレビゾ see styles |
torebizo トレビゾ |
More info & calligraphy: Trevizo |
ネビソン see styles |
nebison ネビソン |
(surname) Nevison |
ロビソン see styles |
robison ロビソン |
More info & calligraphy: Robison |
ビソケミト see styles |
bisokemito ビソケミト |
(place-name) Vysoke Myto |
ひそひそ話 see styles |
hisohisobanashi ひそひそばなし |
whispered conversation; whispering |
エピソード see styles |
episoodo エピソード |
(1) episode; anecdote; vignette; (2) {music} episode |
エピソーム see styles |
episoomu エピソーム |
episome |
オービソン see styles |
oobison オービソン |
(surname) Orbison |
キムヒソン see styles |
kimuhison キムヒソン |
(person) Kim Heui-Seon |
しらびそ峠 see styles |
shirabisotouge / shirabisotoge しらびそとうげ |
(place-name) Shirabisotōge |
デービソン see styles |
deebison デービソン |
(surname) Davison; Davisson |
デイビソン see styles |
deibison / debison デイビソン |
(personal name) Davison |
ハービソン see styles |
haabison / habison ハービソン |
More info & calligraphy: Harbison |
バルビゾン see styles |
barubizon バルビゾン |
(place-name) Barbizon |
ビラビソザ see styles |
birabisoza ビラビソザ |
(place-name) Vila Vicosa |
隠れひそむ see styles |
kakurehisomu かくれひそむ |
(v5m,vi) to hide; to lie motionless in hiding |
オオシラビソ see styles |
ooshirabiso オオシラビソ |
(kana only) Maries' fir (Abies mariesii) |
しらびそ小屋 see styles |
shirabisogoya しらびそごや |
(place-name) Shirabisogoya |
しらびそ山荘 see styles |
shirabisosansou / shirabisosanso しらびそさんそう |
(place-name) Shirabisosansō |
トレビゾンド see styles |
torebizondo トレビゾンド |
(place-name) Trebizond |
モンテビゾ山 see styles |
montebizosan モンテビゾさん |
(place-name) Monte Viso |
息をひそめる see styles |
ikiohisomeru いきをひそめる |
(exp,v1) to hold one's breath; to bate one's breath |
眉をひそめる see styles |
mayuohisomeru まゆをひそめる |
(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.); to raise one's eyebrows; to frown; to scowl |
身をひそめる see styles |
miohisomeru みをひそめる |
(exp,v1) to hide oneself |
エピソード記憶 see styles |
episoodokioku エピソードきおく |
{psych} episodic memory |
Variations: |
kokorohisokani こころひそかに |
(adverb) inwardly; secretly |
Variations: |
kakurehisomu かくれひそむ |
(v5m,vi) to hide; to lie motionless in hiding |
Variations: |
hisohisobanashi(hisohiso話); hisohisobanashi(hisohiso話) ヒソヒソばなし(ヒソヒソ話); ひそひそばなし(ひそひそ話) |
whispered conversation; whispering |
Variations: |
koeohisomeru こえをひそめる |
(exp,v1) to lower one's voice; to speak with a hushed voice |
Variations: |
ikiohisomeru いきをひそめる |
(exp,v1) to hold one's breath; to bate one's breath |
Variations: |
miohisomeru みをひそめる |
(exp,v1) (See 潜める) to hide oneself |
Variations: |
mayuohisomeru まゆをひそめる |
(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.); to raise one's eyebrows; to frown |
Variations: |
hisohiso(p); hisohiso(p) ヒソヒソ(P); ひそひそ(P) |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) in a whisper; in a low voice; in undertones |
清滝川のゲンジボタル及びその生息地 see styles |
kiyotakigawanogenjibotaruoyobisonoseisokuchi / kiyotakigawanogenjibotaruoyobisonosesokuchi きよたきがわのゲンジボタルおよびそのせいそくち |
(place-name) Kiyotakigawanogenjibotaruoyobisonoseisokuchi |
Variations: |
nariohisomeru なりをひそめる |
(exp,v1) (1) to quieten down; to fall silent; (exp,v1) (2) to cease activities; to become inactive; to lie low; to keep a low profile |
Variations: |
nariohisomeru なりをひそめる |
(exp,v1) (1) to quieten down; to fall silent; (exp,v1) (2) to cease activities; to become inactive; to lie low; to keep a low profile |
Variations: |
mayuohisomeru(眉o顰meru, 眉ohisomeru); mayuoshikameru(眉o顰meru, 眉oshikameru) まゆをひそめる(眉を顰める, 眉をひそめる); まゆをしかめる(眉を顰める, 眉をしかめる) |
(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.); to raise one's eyebrows; to frown; to scowl |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.