There are 164 total results for your ノシ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ノシ see styles |
noshi ノシ |
(unc) (net-sl) (from text-based emoticons using ノシ to represent a waving arm) bye-bye; see you later |
のしえ see styles |
noshie のしえ |
(female given name) Noshie |
ノジコ see styles |
nojiko ノジコ |
(kana only) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata) |
のしへ see styles |
noshihe のしへ |
(female given name) Noshihe; Noshie |
のし紙 see styles |
noshigami のしがみ |
wrapping paper for a present; gift wrapping paper; wrapping paper with a noshi decoration printed on it |
のし袋 see styles |
noshibukuro のしぶくろ |
paper bag for putting a present in |
たのし see styles |
tanoshi たのし |
(female given name) Tanoshi |
みのじ see styles |
minoji みのじ |
(female given name) Minoji |
湯のし see styles |
yunoshi ゆのし |
(noun/participle) steam ironing |
火のし see styles |
hinoshi ひのし |
an iron |
ノシター see styles |
noshitaa / noshita ノシター |
(personal name) Nossiter |
のしのし see styles |
noshinoshi のしのし |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) walking heavily; lumbering |
のし歩く see styles |
noshiaruku のしあるく |
(v5k,vi) to swagger |
イノシシ see styles |
inoshishi イノシシ |
(kana only) wild boar |
コノシロ see styles |
konoshiro コノシロ |
(kana only) konoshiro gizzard shad (Konosirus punctatus) |
ビノシュ see styles |
binoshu ビノシュ |
(personal name) Binoche |
ヤノシュ see styles |
yanoshu ヤノシュ |
(personal name) Janos |
ノジャック see styles |
nojakku ノジャック |
(personal name) Naujac |
ノシャップ see styles |
noshappu ノシャップ |
(place-name) Noshappu |
ノジュール see styles |
nojuuru / nojuru ノジュール |
{geol} (See 団塊・2) nodule |
のし上がる see styles |
noshiagaru のしあがる |
(v5r,vi) to stand on tiptoe; to rise in the world; to become arrogant |
のし掛かる see styles |
noshikakaru のしかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to weigh on; (2) to bend over; to lean forward |
アデノシン see styles |
adenoshin アデノシン |
adenosine |
イノシシ科 see styles |
inoshishika イノシシか |
Suidae (pig family) |
イノシン酸 see styles |
inoshinsan イノシンさん |
inosinic acid |
おかのした see styles |
okanoshita おかのした |
(interjection) (net-sl) understood; got it; OK |
グアノシン see styles |
guanoshin グアノシン |
guanosine |
ソノシート see styles |
sonoshiito / sonoshito ソノシート |
Sonosheet; sound sheet; flexible (phonograph) record; (personal name) Sonosheet |
ヒプノシス see styles |
hipunoshisu ヒプノシス |
hypnosis |
ヤーノシー see styles |
yaanoshii / yanoshi ヤーノシー |
(personal name) Janossy |
ヤーノシュ see styles |
yaanoshu / yanoshu ヤーノシュ |
(personal name) Janos |
ルリノジコ see styles |
rurinojiko ルリノジコ |
(kana only) indigo bunting (Passerina cyanea) |
夜のしじま see styles |
yorunoshijima よるのしじま |
(expression) stillness of night |
花のしずく see styles |
hananoshizuku はなのしずく |
(poetic term) dew that trickles down from a flower |
鉛筆のしん see styles |
enpitsunoshin えんぴつのしん |
(exp,n) lead of a pencil |
ノジコニジョ see styles |
nojikonijo ノジコニジョ |
(place-name) Nagykanizsa |
ノシメコクガ see styles |
noshimekokuga ノシメコクガ |
(kana only) Indian meal moth (Plodia interpunctella); indianmeal moth; pantry moth; North American high-flyer |
のしを付ける see styles |
noshiotsukeru のしをつける |
(exp,v1) (kana only) to make a gift of |
イノシトール see styles |
inoshitooru イノシトール |
inositol |
イボイノシシ see styles |
iboinoshishi イボイノシシ |
(kana only) warthog (Phacochoerus aethiopicus) |
ゴシキノジコ see styles |
goshikinojiko ゴシキノジコ |
(kana only) painted bunting (Passerina ciris) |
サデノシタ沢 see styles |
sadenoshitazawa サデノシタざわ |
(place-name) Sadenoshitazawa |
シカイノシシ see styles |
shikainoshishi シカイノシシ |
(kana only) babirusa (Babyrousa babyrussa) |
ゾロトノシャ see styles |
zorotonosha ゾロトノシャ |
(place-name) Zolotonosha |
ニーノシュク see styles |
niinoshuku / ninoshuku ニーノシュク |
(personal name) Nynorsk; New Norwegian; Landsmal; Landsmaal |
ヘソイノシシ see styles |
hesoinoshishi ヘソイノシシ |
(kana only) (obscure) peccary |
ポリノジック see styles |
porinojikku ポリノジック |
polynosic |
モリイノシシ see styles |
moriinoshishi / morinoshishi モリイノシシ |
(kana only) giant forest hog (Hylochoerus meinertzhageni) |
ワデノシタ沢 see styles |
wadenoshitazawa ワデノシタざわ |
(place-name) Wadenoshitazawa |
のしのしと歩く see styles |
noshinoshitoaruku のしのしとあるく |
(exp,v5k,vi) to walk heavily and clumsily; to lumber |
ノジャンルロア see styles |
nojanruroa ノジャンルロア |
(place-name) Nogent-le-Roi |
Variations: |
noshiita / noshita のしいた |
rolling board (for noodles, bread, mochi, etc.); pastry board |
Variations: |
noshigami のしがみ |
(See 熨斗・のし) wrapping paper for a present; gift wrapping paper; wrapping paper with a noshi decoration printed on it |
Variations: |
noshibukuro のしぶくろ |
paper bag for putting a present in |
クロウシノシタ see styles |
kuroushinoshita / kuroshinoshita クロウシノシタ |
(kana only) black cow-tongue (species of tonguefish, Paraplagusia japonica) |
ゲンノショウコ see styles |
gennoshouko / gennoshoko ゲンノショウコ |
(kana only) Thunberg's geranium (Geranium thunbergii) |
コビトイノシシ see styles |
kobitoinoshishi コビトイノシシ |
(kana only) pygmy hog (Porcula salvania) |
ササウシノシタ see styles |
sasaushinoshita ササウシノシタ |
(kana only) bamboo sole (Heteromycteris japonica) |
シェノジャック see styles |
shenojakku シェノジャック |
(personal name) Senocak |
シマウシノシタ see styles |
shimaushinoshita シマウシノシタ |
(kana only) zebra sole (Zebrias zebrinus) |
ツノシマクジラ see styles |
tsunoshimakujira ツノシマクジラ |
Omura's whale (Balaenoptera omurai) |
つばめこのしろ see styles |
tsubamekonoshiro つばめこのしろ |
(kana only) threadfin (any fish of family Polynemidae, esp. the striped threadfin, Polydactylus plebeius) |
フキユキノシタ see styles |
fukiyukinoshita フキユキノシタ |
(kana only) Saxifraga japonica (species of saxifrage) |
マラノジナポリ see styles |
maranojinapori マラノジナポリ |
(place-name) Marano di Napoli |
ヤーノシハルマ see styles |
yaanoshiharuma / yanoshiharuma ヤーノシハルマ |
(place-name) Janoshalma |
囚人のジレンマ see styles |
shuujinnojirenma / shujinnojirenma しゅうじんのジレンマ |
(exp,n) prisoner's dilemma; prisoners' dilemma |
堂形のシイノキ see styles |
dougatanoshiinoki / dogatanoshinoki どうがたのシイノキ |
(place-name) Dōgatanoshiinoki |
岩国のシロヘビ see styles |
iwakuninoshirohebi いわくにのシロヘビ |
(place-name) Iwakuninoshirohebi |
杜せきのした駅 see styles |
morisekinoshitaeki もりせきのしたえき |
(st) Morisekinoshita Station |
Variations: |
hinoshi ひのし |
an iron |
Variations: |
hinoshi ひのし |
(hist) traditional ladle-shaped, charcoal-heated clothing iron; box iron |
Variations: |
naganoshi ながのし |
stretched dried abalone (used as a betrothal gift) |
顎のしゃくれた see styles |
agonoshakureta あごのしゃくれた |
(expression) (person) with a turned-up chin |
アカカワイノシシ see styles |
akakawainoshishi アカカワイノシシ |
(kana only) red river hog (Potamochoerus porcus); bush pig |
アデノシン一燐酸 see styles |
adenoshinichirinsan アデノシンいちりんさん |
adenosine monophosphate (AMP) |
アデノシン三燐酸 see styles |
adenoshinsanrinsan アデノシンさんりんさん |
adenosine triphosphate; ATP |
アデノシン二燐酸 see styles |
adenoshinnirinsan アデノシンにりんさん |
adenosine diphosphate; ADP |
エノシコマナイ川 see styles |
enoshikomanaigawa エノシコマナイがわ |
(place-name) Enoshikomanaigawa |
オタノシケップ川 see styles |
otanoshikeppugawa オタノシケップがわ |
(place-name) Otanoshikeppugawa |
グアノシン三燐酸 see styles |
guanoshinsanrinsan グアノシンさんりんさん |
guanosine triphosphate; GTP |
フクロユキノシタ see styles |
fukuroyukinoshita フクロユキノシタ |
Albany pitcher plant (Cephalotus follicularis) |
垂洞のシダレモミ see styles |
suidounoshidaremomi / suidonoshidaremomi すいどうのシダレモミ |
(place-name) Suidounoshidaremomi |
安下庄のシナナシ see styles |
agenoshounoshinanashi / agenoshonoshinanashi あげのしょうのシナナシ |
(place-name) Agenoshounoshinanashi |
宝生院のシンパク see styles |
houshouinnoshinpaku / hoshoinnoshinpaku ほうしょういんのシンパク |
(place-name) Houshouinnoshinpaku |
此処が思案のし所 see styles |
kokogashiannoshidokoro ここがしあんのしどころ |
(expression) (idiom) This is the point we need to think about |
法泉寺のシンパク see styles |
housenjinoshinpaku / hosenjinoshinpaku ほうせんじのシンパク |
(place-name) Housenjinoshinpaku |
流動性のジレンマ see styles |
ryuudouseinojirenma / ryudosenojirenma りゅうどうせいのジレンマ |
(exp,n) {econ} liquidity dilemma |
称名寺のシイノキ see styles |
shoumeijinoshiinoki / shomejinoshinoki しょうめいじのシイノキ |
(place-name) Shoumeijinoshiinoki |
魔法のじゅうたん see styles |
mahounojuutan / mahonojutan まほうのじゅうたん |
magic carpet; flying carpet |
ノシメマダラメイガ see styles |
noshimemadarameiga / noshimemadaramega ノシメマダラメイガ |
(kana only) Indian meal moth (Plodia interpunctella); indianmeal moth; pantry moth; North American high-flyer |
ノジャンルロトルー see styles |
nojanrurotoruu / nojanrurotoru ノジャンルロトルー |
(place-name) Nogent-le-Rotrou |
アケボノシュスラン see styles |
akebonoshusuran アケボノシュスラン |
(kana only) leafy goodyera (Goodyera foliosa) |
アデノシン一リン酸 see styles |
adenoshinichirinsan アデノシンいちリンさん |
adenosine monophosphate (AMP) |
アデノシン三リン酸 see styles |
adenoshinsanrinsan アデノシンさんリンさん |
adenosine triphosphate; ATP |
アデノシン二リン酸 see styles |
adenoshinnirinsan アデノシンにリンさん |
adenosine diphosphate; ADP |
かもめのジョナサン see styles |
kamomenojonasan かもめのジョナサン |
(work) Jonathan Livingston Seagull (film) (book); (wk) Jonathan Livingston Seagull (film) (book) |
コウノシマ化成工場 see styles |
kounoshimakaseikoujou / konoshimakasekojo コウノシマかせいこうじょう |
(place-name) Kōnoshimakasei Factory |
ジデオキシイノシン see styles |
jideokishiinoshin / jideokishinoshin ジデオキシイノシン |
dideoxyinosine; didanosine; DDI; ddI |
ヒナノシャクジョウ see styles |
hinanoshakujou / hinanoshakujo ヒナノシャクジョウ |
(kana only) Burmannia championii (species of flowering plant) |
ヒマラヤユキノシタ see styles |
himarayayukinoshita ヒマラヤユキノシタ |
(kana only) Bergenia stracheyi (species of bergenia) |
12
This page contains 100 results for "ノシ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.