There are 65 total results for your ニサ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ニサ see styles |
nisa ニサ |
(female given name) Nisa |
ニザン see styles |
nizan ニザン |
(personal name) Nizan |
マニサ see styles |
manisa マニサ |
(place-name) Manisa (Turkey) |
ニザール see styles |
nizaaru / nizaru ニザール |
(personal name) Nisard |
ニサク鼻 see styles |
nisakubana ニサクばな |
(place-name) Nisakubana |
ニザダイ see styles |
nizadai ニザダイ |
(kana only) scalpel sawtail (Prionurus scalprum, species of tang found from Japan to Taiwan) |
ニサナイ see styles |
nisanai ニサナイ |
(place-name) Nisanai |
ウガニザ see styles |
uganiza ウガニザ |
(personal name) Uganiza |
ウニサン see styles |
unisan ウニサン |
(place-name) Unisan |
ゴマニザ see styles |
gomaniza ゴマニザ |
whitespotted surgeonfish (Acanthurus guttatus) |
セニサ山 see styles |
senisasan セニサさん |
(place-name) Pico Ceniza (mountain) |
テニサー see styles |
tenisaa / tenisa テニサー |
(abbreviation) (colloquialism) (See テニスサークル) tennis team; tennis club |
ナガニザ see styles |
naganiza ナガニザ |
brown surgeonfish (Acanthurus nigrofuscus) |
ヒラニザ see styles |
hiraniza ヒラニザ |
elongate surgeonfish (Acanthurus mata, species of Indo-Pacific tang) |
ベニザケ see styles |
benizake ベニザケ |
(kana only) sockeye salmon (Oncorhynchus nerka); red salmon |
ニザダイ属 see styles |
nizadaizoku ニザダイぞく |
Prionurus (genus of surgeonfish and sawtail tangs) |
ニザダイ科 see styles |
nizadaika ニザダイか |
Acanthuridae (family of marine tropical surgeonfishes, tangs, and unicornfishes) |
アニサキス see styles |
anisakisu アニサキス |
Anisakis (genus of parasitic nematodes) |
カニザレス see styles |
kanizaresu カニザレス |
(personal name) Canizares |
ヒトニザル see styles |
hitonizaru ヒトニザル |
(kana only) anthropoid ape; anthropoid; pongid; ape |
ベニサーフ see styles |
benisaafu / benisafu ベニサーフ |
(place-name) Beni-Saf |
マニサレス see styles |
manisaresu マニサレス |
(place-name) Manizales (Colombia) |
ミニサイズ see styles |
minisaizu ミニサイズ |
mini size |
気にさわる see styles |
kinisawaru きにさわる |
(exp,v5r) to hurt one's feelings; to rub someone the wrong way |
癇にさわる see styles |
kannisawaru かんにさわる |
(exp,v5r) to irritate one; to get on one's nerves |
癪にさわる see styles |
shakunisawaru しゃくにさわる |
(exp,v5r) to irritate; to grate on one's nerves; to aggravate; to be galling; to be invidious |
ニザダイ亜目 see styles |
nizadaiamoku ニザダイあもく |
Acanthuroidei (suborder of the order Perciformes, containing the families Acanthuridae, Ephippidae, Luvaridae, Scatophagidae, Siganidae, and Zanclidae) |
アニサキス症 see styles |
anisakisushou / anisakisusho アニサキスしょう |
{med} anisakiasis |
イレズミニザ see styles |
irezuminiza イレズミニザ |
white-freckled surgeonfish (Acanthurus maculiceps); spot-face surgeon; pale-lined surgeonfish; yellow-freckled surgeon fish |
オオワニザメ see styles |
oowanizame オオワニザメ |
smalltooth sand tiger (Odontaspis ferox); ragged-tooth shark |
クログチニザ see styles |
kuroguchiniza クログチニザ |
chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus); mimic surgeonfish; orange-gilled surgeonfish |
ミニサイクル see styles |
minisaikuru ミニサイクル |
minicycle |
ユニサイクル see styles |
yunisaikuru ユニサイクル |
(See 一輪車・1) unicycle |
ヨナグニサン see styles |
yonagunisan ヨナグニサン |
(kana only) atlas moth (Attacus atlas) |
神経にさわる see styles |
shinkeinisawaru / shinkenisawaru しんけいにさわる |
(exp,v5r) to hit a nerve; to get on one's nerves |
空気にさらす see styles |
kuukinisarasu / kukinisarasu くうきにさらす |
(exp,v5s) to aerate; to air |
ニサンザイ古墳 see styles |
nisanzaikofun ニサンザイこふん |
(place-name) Nisanzai Tumulus |
オオワニザメ属 see styles |
oowanizamezoku オオワニザメぞく |
Odontaspis (genus of sand shark) |
オオワニザメ科 see styles |
oowanizameka オオワニザメか |
Odontaspididae (family of sand sharks) |
サルカニザワ川 see styles |
sarukanizawagawa サルカニザワがわ |
(place-name) Sarukanizawagawa |
マカロニサラダ see styles |
makaronisarada マカロニサラダ |
(food term) macaroni salad |
ニザーマーバード see styles |
nizaamaabaado / nizamabado ニザーマーバード |
(place-name) Nizamabad (India) |
ニザームルムルク see styles |
nizaamurumuruku / nizamurumuruku ニザームルムルク |
(personal name) Nizamu'l-Mulk |
ユニサイクリスト see styles |
yunisaikurisuto ユニサイクリスト |
(rare) unicyclist |
Variations: |
shinizama しにざま |
manner of death |
ニザームッディーン see styles |
nizaamuddiin / nizamuddin ニザームッディーン |
(personal name) Nizamu'd-Din |
ムリナリニサラバイ see styles |
murinarinisarabai ムリナリニサラバイ |
(person) Mrinalini Sarabhai |
ツェルーニザルベルグ see styles |
tseruunizaruberugu / tserunizaruberugu ツェルーニザルベルグ |
(personal name) Czerni-Salberg |
Variations: |
kannisawaru かんにさわる |
(exp,v5r) (See 気に障る) to irritate; to offend; to provoke; to get on one's nerves |
Variations: |
minisaizu; mini saizu ミニサイズ; ミニ・サイズ |
mini size |
Variations: |
shinkeinisawaru / shinkenisawaru しんけいにさわる |
(exp,v5r) (See 気に障る) to hit a nerve; to get on one's nerves |
Variations: |
kuukinisarasu / kukinisarasu くうきにさらす |
(exp,v5s) to aerate; to air |
トミニサージャンフィッシュ see styles |
tominisaajanfisshu / tominisajanfisshu トミニサージャンフィッシュ |
Tomini surgeonfish (Ctenochaetus tominiensis, species of bristletooth tang from the Western Central Pacific) |
トミニサージョンフィッシュ see styles |
tominisaajonfisshu / tominisajonfisshu トミニサージョンフィッシュ |
Tomini surgeonfish (Ctenochaetus tominiensis, species of bristletooth tang from the Western Central Pacific) |
Variations: |
minisakkaa; mini sakkaa / minisakka; mini sakka ミニサッカー; ミニ・サッカー |
mini-soccer; minifootball |
Variations: |
makaronisarada; makaroni sarada マカロニサラダ; マカロニ・サラダ |
{food} macaroni salad |
Variations: |
hakujitsunomotonisarasu はくじつのもとにさらす |
(exp,v5s) (idiom) to bring to light; to expose (to the world) |
Variations: |
kikennisarasu きけんにさらす |
(exp,v5s) to expose to danger; to imperil; to jeopardize |
Variations: |
kuroguchiniza; chokoreetosaajanfisshu; chokoreetosaajonfisshu; mimikkusaajanfisshu; mimikkusaajonfisshu / kuroguchiniza; chokoreetosajanfisshu; chokoreetosajonfisshu; mimikkusajanfisshu; mimikkusajonfisshu クログチニザ; チョコレートサージャンフィッシュ; チョコレートサージョンフィッシュ; ミミックサージャンフィッシュ; ミミックサージョンフィッシュ |
chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus, Indo-Pacific species of tang); mimic surgeonfish; orange-gilled surgeonfish |
Variations: |
tominisaajonfisshu; tominisaajanfisshu / tominisajonfisshu; tominisajanfisshu トミニサージョンフィッシュ; トミニサージャンフィッシュ |
Tomini surgeonfish (Ctenochaetus tominiensis, species of bristletooth tang from the Western Central Pacific) |
Variations: |
naganiza; buraunsaajanfisshu; buraunsaajonfisshu / naganiza; buraunsajanfisshu; buraunsajonfisshu ナガニザ; ブラウンサージャンフィッシュ; ブラウンサージョンフィッシュ |
brown surgeonfish (Acanthurus nigrofuscus, species of Indo-Pacific tang) |
Variations: |
kinisawaru きにさわる |
(exp,v5r) to hurt one's feelings; to rub someone the wrong way |
Variations: |
shakunisawaru しゃくにさわる |
(exp,v5r) to irritate; to grate on one's nerves; to aggravate; to be galling; to be invidious |
Variations: |
shakunisawaru しゃくにさわる |
(exp,v5r) to annoy; to irritate; to cause offence; to provoke; to get on someone's nerves |
Variations: |
haremononisawaruyou / haremononisawaruyo はれものにさわるよう |
(exp,adj-na) (very) cautious; careful |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.