I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 37 total results for your デッカ search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
デッカ see styles |
dekka デッカ |
(personal name) Decca |
デッカー see styles |
dekkaa / dekka デッカー |
More info & calligraphy: Dekker |
でっかい see styles |
dekkai でっかい |
(adjective) (colloquialism) huge; big; gargantuan |
デッカ局 see styles |
dekkakyoku デッカきょく |
(place-name) Dekkakyoku |
デッカース see styles |
dekkaasu / dekkasu デッカース |
(personal name) Deckers |
テツカエデ see styles |
tetsukaede テツカエデ |
(kana only) Nippon maple (Acer nipponicum) |
ジュデッカ see styles |
judekka ジュデッカ |
(place-name) Giudecca |
ステッカー see styles |
sutekkaa / sutekka ステッカー |
sticker; (adhesive) label |
ボデッカー see styles |
bodekkaa / bodekka ボデッカー |
(personal name) Bodecker |
リデッカー see styles |
ridekkaa / ridekka リデッカー |
(personal name) Lydekker |
頭でっかち see styles |
atamadekkachi あたまでっかち |
(adj-na,adj-no,n) (1) top-heavy; (adj-na,adj-no,n) (2) big-headed; (adj-na,adj-no,n) (3) overly-theoretical |
シュテッカー see styles |
shutekkaa / shutekka シュテッカー |
(personal name) Stoecker |
ノイデッカー see styles |
noidekkaa / noidekka ノイデッカー |
(personal name) Neudecker |
ハイデッカー see styles |
haideggaa / haidegga ハイデッガー |
tourist bus with high seating for better sight-seeing (wasei: high decker, high-deck car); (personal name) Heidegger |
ライデッカー see styles |
raidekkaa / raidekka ライデッカー |
(personal name) Lydecker |
美瑛デッカ局 see styles |
bieidekkakyoku / biedekkakyoku びえいデッカきょく |
(place-name) Bieidekkakyoku |
ゲルステッカー see styles |
gerusutekkaa / gerusutekka ゲルステッカー |
(personal name) Gerstacker |
シャイデッガー see styles |
shaideggaa / shaidegga シャイデッガー |
(personal name) Scheidagger |
Variations: |
dakka; dekka だっか; でっか |
(expression) (ksb:) is it? |
ダブルデッカー see styles |
daburudekkaa / daburudekka ダブルデッカー |
double-decker |
ハイ・デッカー |
hai dekkaa / hai dekka ハイ・デッカー |
tourist bus with high seating for better sight-seeing (wasei: high decker, high-deck car) |
ラインデッカー see styles |
raindekkaa / raindekka ラインデッカー |
(personal name) Linedecker |
奈半利デッカ局 see styles |
naharidekkakyoku なはりデッカきょく |
(place-name) Naharidekkakyoku |
サイデンステッカー see styles |
saidensutekkaa / saidensutekka サイデンステッカー |
(personal name) Seidensticker |
スーパーハイデッカー see styles |
suupaahaidekkaa / supahaidekka スーパーハイデッカー |
super high decker |
ライ麦畑でつかまえて see styles |
raimugibatakedetsukamaete ライむぎばたけでつかまえて |
(work) The Catcher in the Rye (1951 novel by J. D. Salinger); (wk) The Catcher in the Rye (1951 novel by J. D. Salinger) |
ハイスクールでつかまえて see styles |
haisukuurudetsukamaete / haisukurudetsukamaete ハイスクールでつかまえて |
(work) Plain Clothes (film); (wk) Plain Clothes (film) |
Variations: |
haidekkaa; hai dekkaa / haidekka; hai dekka ハイデッカー; ハイ・デッカー |
(See 観光バス) tourist bus with high seating for better sight-seeing (wasei: high decker, high-deck car) |
Variations: |
sutekkaa(p); sutekka(sk) / sutekka(p); sutekka(sk) ステッカー(P); ステッカ(sk) |
sticker; (adhesive) label |
Variations: |
dekai(p); dekkai(p); dekai; dekkai でかい(P); でっかい(P); デカい; デッカい |
(adjective) (colloquialism) huge; big; gargantuan |
Variations: |
dekai(p); dekkai(p); dekai; dekkai; dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk) でかい(P); でっかい(P); デカい; デッカい; でけえ(sk); でっけえ(sk); でけー(sk); でっけー(sk) |
(adjective) (colloquialism) huge; big; gargantuan |
Variations: |
dekai(p); dekkai(p); dekai; dekkai; dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk) でかい(P); でっかい(P); デカい; デッカい; でけえ(sk); でっけえ(sk); でけー(sk); でっけー(sk); でけぇ(sk); でっけぇ(sk) |
(adjective) (colloquialism) huge; big; gargantuan |
Variations: |
dekai(p); dekkai(p); dekai(sk); dekai(sk); dekkai(sk); dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk) でかい(P); でっかい(P); デカイ(sk); デカい(sk); デッカい(sk); でけえ(sk); でっけえ(sk); でけー(sk); でっけー(sk); でけぇ(sk); でっけぇ(sk) |
(adjective) (colloquialism) huge; big; gargantuan |
Variations: |
tekateka; tekateka; tekkateka; tekkateka テカテカ; てかてか; テッカテカ; てっかてか |
(adv,adv-to,vs,adj-na) (onomatopoeic or mimetic word) gleaming; shining; glistening |
Variations: |
banpaasutekkaa; banpaa sutekkaa / banpasutekka; banpa sutekka バンパーステッカー; バンパー・ステッカー |
bumper sticker |
Variations: |
raimugibatakedetsukamaete ライむぎばたけでつかまえて |
(work) The Catcher in the Rye (1951 novel by J. D. Salinger) |
Variations: |
tekkamiso てっかみそ |
{food} miso, fried soybeans and vegetables seasoned with sake and sugar |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.